曠野上的詩意

出版時間:2010-12  出版社:新世界出版社  作者:陸鈺明  頁數:201  譯者:林元彪  
Tag標簽:無  

內容概要

  或許不曾有人經歷過那樣的心靈體驗那并不是幻想,而是在超脫塵俗的寧靜里,靈魂走過的歷程。我們看見的一切并未消逝,只因歷經滄海之變,今煥異相又多神采。

作者簡介

  陸鈺明,男,1959年5月生,博士,華東師范大學對外漢語學院副教授,碩士生導師。研究方向為翻譯理論與實踐、比較文學與世界文學。主要譯作有《一場美國夢》、《亞瑟王朝廷上的美國佬》、《貓的哲學》、《浮士德》等,著有《漢英翻譯指導》、《文學翻譯批評文集》等。

書籍目錄

富蘭克林的品德修養(yǎng)《簡愛》的出版蘭姆與狗丘吉爾第一次作畫布萊克畫幽靈孤僻的大畫家透納聰明的畫家達芬奇葉芝眼中的王爾德艾倫·坡與酒德萊頓的貧窮雪萊海上失事赫茲列聽柯勒律治布道愛默生盛贊《草葉集》華茲華斯移居湖區(qū)獲得成功后的愛因斯坦牛頓當上鑄幣大臣康德其人阿奎那年輕時的志向叔本華和他的交際花母親赫胥黎為進化論辯護尼采年輕時的傷痛

章節(jié)摘錄

  丘吉爾第一次作畫  溫斯頓·丘吉爾  我未將這些涂鴉公之于眾是因為我并不幻想它們價值非凡。它們是我這個業(yè)余愛好者在周末和節(jié)假日里完成的,這是我近些年來新發(fā)現(xiàn)的一種消遣方式,而且我也很想把自己從中得到的樂趣告訴大家。年至四十從未擺弄過繪圖鉛筆,更沒握過畫筆,我一直用謹慎的眼光把繪畫看作神秘莫測的事情。常常看著路邊畫家的粉筆,目瞪口果。然后突然發(fā)現(xiàn)自己投身到了一種新奇、強烈的興趣之中,并喜歡上了擺弄顏料、調色板和畫布,而且成績還差強人意,這實在是開人眼界的體驗。我很希望能與別人一起分享這種快樂。如果我寫下的這些文字連同我的涂鴉能夠吸引一些人去嘗試一下或者至少讓有些人感到自己體驗了一次引人人勝的娛樂活動,能讓自己賞心悅目,同時又絕對不會傷及他人甚至動物,我就很滿足了?! ∥蚁M@樣足夠謙遜,因為除此之外沒有哪個話題更能讓我覺得如此謙卑卻又如此自然。我并不想討論如何繪畫,只是想說說如何獲得樂趣而已。對這種努力不要太吹毛求疵。買盒顏料試試吧!如果你需要一些什么來填補你的空閑,或者你需要換換腦筋、打發(fā)打發(fā)假日——不要太早下結論說你會一無所獲。即使你已像我這樣年近四十!其實陽光普照、色彩斑斕的花園、演繹思維施展技藝的精彩世界近在咫尺正等著你,而鑰匙就在你的腰包里,與此同時如果你還需要靠橋牌和高爾夫球來消磨時間,或者稀里糊涂東游西逛,踢著腳后跟冥思苦想究竟干什么才好——正如某些不幸的人的命運那樣——你就實在太可憐了。繪畫惠而不費,獨立自主,是四季咸宜、攜帶方便的一套快樂裝置,是新的精神食糧、思維體操,是古老的勻稱與和諧在一種全新語言里的重現(xiàn),是習以為常景致的神來之趣,是無所事事時的絕妙消遣,是不盡的通幽之旅一這些都是高帽子。你自己一定不要這么想,即便你的嘗試失敗了,你也沒有損失什么。畫室里扔掉的垃圾作品在托兒所里肯定搶手。你仍然可以一如既往地出去閑逛、打幾只獵物,到高爾夫球場羞辱幾個對手,或者在棋牌桌上狠狠地敲詐一下你的朋友。你絕對不會在任何方面有所損失,事實上,更可能會受益匪淺。你會明白“超越未知”的意思,并以一種不快記憶引述該短語,這才是你在休閑時應該做的。  但反過來,你如果真的被吸引了——即使已是垂暮之年——要去探索一片廣袤無垠的域外之地,首先要給你的建議是——大膽。我們確實沒有時間從容不迫地人門,兩年的理論課程,三年的木刻臨摹,五年的石膏練習——這是屬于年輕人的。他們有足夠的時間去承擔這種扎扎實實的基本功練習。但只是那些有志于將繪畫奉為終生事業(yè)的人才需要這樣的童子功。線條圖形呈現(xiàn)的美好與真切,在名家手下,看似輕描淡寫,轉頓提按一蹴而就,便將自己的創(chuàng)意發(fā)揮得淋漓盡致,實際上卻是由經年累月的研修,以及已成條件反射的苦練造就的。我們不能野心太大,我們并不希冀傳世之作。能在一盒顏料中其樂陶陶,就應當心滿意足了。為此目的,大膽便是唯一的入場券?! ‖F(xiàn)在我說說自己的親身經歷。1915年5月末,我離開了海軍部,可我仍是內閣和軍事委員會的一員。在這個職位上我知曉全局卻無能為力。在軍部里每天有許多緊張的執(zhí)行性工作,現(xiàn)在卻成了顧問,職責寥寥,這個突變讓我一時喘不過來氣。像海獸從洋底被撈到岸上;像潛水員猝不及防突然被吊出水面。好像突然沒了大氣壓,我全身的血管都快爆裂了。我心急如焚,卻又無計可施。我有種種熾熱的愿望卻無力付諸實踐。眼睜睜地看著戰(zhàn)爭步步緊逼我卻無所事事,空閑無比??娝古穸晌疫^了這一難——出于仁慈,出于豪俠,因為她與我根本毫不相干——并且問我:“這些玩具真的對你有用嗎?”它們能愉悅某些人。  既然已買好了顏料盒、畫架、畫布,下一步我就真的要動手了。不過,這是多難跨出的一步?。≌{色板上一攤攤顏料閃閃發(fā)光,白閃閃嶄新的畫布聳立在我面前,那支還沒有蘸色的畫筆重若磐石,性命攸關地懸在空中無從著落。我的手仿佛被一道無聲的禁令封死。但在這種情況下,天空毫無疑問是藍色的,而且是那種灰白藍。藍顏色和白顏色摻在一起肯定是涂在畫布的最上方,這不需要任何專業(yè)的訓練,誰都知道。這是起點。我小心翼翼地取了一支很小的畫筆,從調色板上蘸了一點點顏料,然后戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地在咄咄逼人的雪白畫布上抹了大約有一粒豆子那么大的一筆。這絕對是經我深思熟慮的一次挑戰(zhàn),不過我是徹頭徹尾地被挫敗了,實在是蹩腳呆板一敗涂地,不值一提。恰恰在這個時候,車道上傳來汽車的引擎聲,從車里走出來的不是別人,正是著名肖像畫家約翰·賴弗瑞爵士才華橫溢的太太。“畫畫??!但你猶豫什么喲!給我一支畫筆,要大的?!碑嫻P撲通一聲插入松節(jié)油,繼而被扔進藍色和白色顏料里在調色板上瘋狂地攪和起來,然后筆走龍蛇在瑟瑟發(fā)抖的畫布上汪洋恣肆地刷了好幾筆藍色。畫板不再是干干凈凈的了。光天化日眾目睽睽,它并沒有反擊,也沒有什么災難報復這洋洋自得的暴虐。畫架無可奈何,對著我齜牙咧嘴干瞪眼。緊箍咒被打破了,我那病態(tài)的拘束煙消云散了。我掄起最大的畫筆,帶著復仇女神般的憤怒朝那可憐的犧牲品撲過去?! 〈蚰且院?,我再不害怕畫布了。  大家都知道這種感覺:你站在跳板上,有人惡作劇從后面猛地把你推下滔滔洪流,急流中,一沉一浮,上氣不接下氣,緊張而又興奮,如電流穿過你的脊梁,每一根神經都在顫抖?! ∵@種大膽,或者“被推下水”的意外開端已是畫藝成功的一半?! 。衷胱g)  ……

編輯推薦

  真實,鐫刻在一片樹葉和花瓣上;鐫刻在被冰川的原始之筆刻寫下古老神秘文字的山崖上;鐫刻在海洋的島嶼、天穹的繁星上。真實,書寫在無限浩瀚的自然之卷上。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    曠野上的詩意 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7