小評論

出版時間:2012-9  出版社:九州出版社  作者:錢鎖橋  頁數(shù):441  字數(shù):416000  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  20世紀30年代,林語堂以英文著作《吾國與吾民》、《生活的藝術(shù)》、《中國印度之智慧》揚名世界,《紐約時報》稱他的作品“智性、幽默、充滿魅力”。林語堂畢生從事雙語寫作,穿梭于中西文化之間,卻很少有人將他的雙語作品對照來看。本文集收錄了五十對林氏寫于
1930—1936年間的雙語散文,這些作品并非簡單的翻譯,而是針對不同讀者和語境的再創(chuàng)作。對照來看,林氏作品中一貫的生動、智慧、洞察、黑色幽默,自成景觀。本書收入了目前所能找到的全部林語堂雙語作品,是林語堂雙語作品首次全部結(jié)集出版。

作者簡介

  錢鎖橋,香港城市大學副教授。1996年獲美國加州大學伯克萊分校比較文學博士。出版有Liberal Cosmopolitan:
Lin Yutang and Middling Chinese
Modernity(英文,Brill出版社,2011)、《華美文學:雙語加注編目》(編撰,南開大學出版社,2011)、《林語堂雙語文選》(中英文雙語,編選并序,香港中文大學出版社,2010)、《傅柯:超越結(jié)構(gòu)主義和詮釋學》(譯著)(臺北:桂冠圖書公司,1992)等。主要研究方向:中國現(xiàn)代性、中西文學文化研究。

書籍目錄

Introduction by Qian Suoqiao
引?言(錢鎖橋)
The Function of Criticism at the Present Time
論現(xiàn)代批評的職務(wù)
Marriage and Careers for Women
婚嫁與女子職業(yè)
A Hymn to Shanghai
上海之歌
If I Were a Bandit
假定我是土匪
Ah Fong, My House-Boy
阿?芳
Han Fei As a Cure for Modern China
半部《韓非》治天下
My Last Rebellion Against Lady Nicotine
我的戒煙
Confucius as I Know Him
思孔子
Zarathustra and the Jester
薩天師語錄——薩天師與東方朔
Do Bed-Bugs Exist in China?
中國究有臭蟲否
A Pageant of Costumes
薩天師語錄(三)
What Is Face?
臉與法治
On Political Sickness
論政治病
The Spirit of the Chinese Culture
中國文化之精神
How I Bought a Tooth-Brush
我怎樣買牙刷
In Memoriam of the Dog-Meat General
悼張宗昌
First Lesson in Chinese Language
今譯《美國獨立宣言》
In Praise of Liang Zuoyou
哀梁作友
The Lost Mandarin
思滿大人
I Like to Talk With Women
女論語
I Committed a Murder
冬至之晨殺人記
On Freedom of Speech
談言論自由
On Chinese and Foreign Dress
論西裝
The Monks of Hangzhou
春日游杭記
What I Want
言志篇
In Defense of Pidgin English
為洋涇浜英語辯
The Necessity of Summer Resorts
說避暑之益
Should Women Rule the World?
讓娘兒們干一下吧!
What I Have Not Done
有不為齋解
An Open Letter To M. Dekobra:A Defense of the Chinese Girl
262
與德哥派拉書——東方美人辯
How To Write Postscripts
怎樣寫“再啟”
The Beggars of London
倫敦的乞丐
Spring in My Garden
紀春園瑣事
A Day-Dream
夢?影
On Bertrand Russell’s Divorce
羅素離婚
A Lecture Without An Audience: A Wedding Speech
一篇沒有聽眾的演講——婚禮致詞
Our Tailor-Morality
裁縫道德
New Year 1935
紀元旦
Hirota And The Child: A Child’s Guide to Sino-Japanese
Politics
廣田示兒記
I Daren’t Go to Hangzhou
我不敢游杭
In Defense of Gold-Diggers
摩登女子辯
Confessions of A Nudist
論裸體運動
Preface to “Six Chapters of a Floating Life”
《浮生六記》英譯自序
On Shaking Hands
論握手
On Lying in Bed
論躺在床上
On Crying at Movies
論看電影流淚
On the Calisthenic Value of Kowtowing
叩頭與衛(wèi)生
A Bamboo Civilization
竹?話
On Mickey Mouse
談米老鼠
First Impressions in America: Letter to a Chinese Friend
抵美印象
Source of Essays(文章來源)

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    小評論 PDF格式下載


用戶評論 (總計16條)

 
 

  •   林語堂,作為中西文化的傳播者 詮釋者,兼懂中文,英文等多國語言,尤其善于用中英文(雙語)寫作,其英文作品《My Country and My People》, 《The Art of Living》及《The Wisdom of China and India》曾一度受到國外讀者喜愛,而且其人也因其作品曾多次提名諾貝爾獎,今日看來,其作品之特色在于嚴肅而不失幽默,文味濃厚,含義雋永,精華不在言內(nèi)而在言外。此本《小評論》便是具嚴肅性,幽默感及藝術(shù)性為一體的林式文集。書名雖曰《小評論》,但實則所論所評涵蓋博大,大至文化精神,小至日常生活,或評判時事,或撰寫序言,或詮釋字詞,或記載瑣事,其形式多樣,大多含義雋永,生活氣息濃厚,見識頗新,絕無腐儒之書卷氣。讀此文集,心眼俱開,興味之余,然有此言:林式文集味不同,小小評論大乾坤。所思所言多創(chuàng)見,含義雋永是奇文。
  •   作者收集了林語堂上世紀30年代的50篇雙語作品,很難得的資料,對于了解林語堂、欣賞林語堂、研究林語堂都很有幫助。林語堂的中文英文真是太棒了!對照著讀,你會發(fā)現(xiàn)林語堂不會因英文束縛中文,也不會因中文而使英文生硬別扭,兩個文本都很地道、自然、流暢,讀來覺得很是享受!如果編者能夠多加一些注,說明文章的由來、影響、發(fā)表的信息就更好了(發(fā)表的信息給了一些,但沒有全部注出)。
  •   幽默、風趣、睿智,林語堂真是人與文完美統(tǒng)一。這本林語堂的雙語文集,終于問世了,好書,不容錯過!
  •   想了解英文對中國古老文化的解說。崇拜林語堂先生。
  •   一直很喜歡林語堂,這次終于在當當賺到了。中英文的,很地道,剛收到就迫不及待評論了
  •   喜歡林語堂先生的文字,一位學貫中西,有信仰有思想有才情的大師
  •   林語堂文筆非常好
  •   有意思的一本書,幽默詼諧。
  •   很不錯,書很厚,比較實惠,主要是內(nèi)容是中英文的,超贊。
  •   還沒看,但是整體很好
  •   書不錯,還沒開始看。
  •   包裝很好 質(zhì)量也不錯
  •   內(nèi)容很好,希望有所收獲
  •   僅從語言方面看,林語堂的雙語造詣都很高,所以他的雙語文集當是很值得拜讀的。在我這樣的年紀,對于書中的思想內(nèi)容,倒還沒有很深的感悟。
  •   恩,看過后覺得還不錯的一本中英雙譯林語堂大師的書。
  •   還沒看,感覺還行。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7