出版時(shí)間:2012-10 出版社:法律出版社 作者:劉向文 編 頁(yè)數(shù):221
前言
經(jīng)過(guò)鄭州大學(xué)俄羅斯法律研究中心工作人員的辛勤努力,《俄羅斯人看世界》(第1輯)終于與大家見(jiàn)面了!本書所選文章大多出自俄羅斯較具影響的學(xué)者之手,具有一定代表性,能夠使我們較為全面地了解俄羅斯人對(duì)世界的看法。一、生活在這個(gè)復(fù)雜嬗變的世界里,我們需要聽(tīng)取不同的聲音。隨著世界人口的不斷增加,地球上的資源在不斷減少,世界各國(guó)為了爭(zhēng)奪有限的資源而展開(kāi)了激烈的競(jìng)爭(zhēng)。在經(jīng)濟(jì)全球化勢(shì)頭的推動(dòng)下,國(guó)家間的交往逐漸頻繁,各種利益相互交織,紛繁復(fù)雜,因此導(dǎo)致的國(guó)與國(guó)之間的競(jìng)爭(zhēng)更加白熱化。這種競(jìng)爭(zhēng)不僅涉及政治、經(jīng)濟(jì)和軍事領(lǐng)域,而且逐漸波及社會(huì)輿論領(lǐng)域。一些國(guó)家為了給自己對(duì)他國(guó)的行動(dòng)——無(wú)論是合法的還是非法的——尋找更多的輿論支持,便開(kāi)始利用互聯(lián)網(wǎng)等大眾傳媒宣揚(yáng)符合自身利益的理念和價(jià)值。這些信息有時(shí)候是客觀的,但由于它經(jīng)常受到各種力量的干涉,其客觀性總是遭到挑戰(zhàn)。在這種情況下,人們往往會(huì)陷入偏聽(tīng)偏信的誤區(qū),對(duì)當(dāng)下的國(guó)內(nèi)外形勢(shì)作出錯(cuò)誤的判斷?!凹媛?tīng)則明、偏聽(tīng)則暗”。面對(duì)西方世界的輿論攻勢(shì),我們不必驚慌。隨著我國(guó)綜合國(guó)力的提升,我們被世界所認(rèn)可和接納的程度也不斷提高。此時(shí)的我們更應(yīng)該關(guān)注他國(guó)對(duì)我們及世界的評(píng)價(jià),這樣不僅能夠使我們對(duì)我國(guó)在世界中的位置有一個(gè)正確的認(rèn)識(shí),而且有助于我們從不同的視角關(guān)注世界時(shí)事。此外,我們?cè)谥贫▏?guó)家戰(zhàn)略時(shí)往往會(huì)受到各種因素的制約和影響,無(wú)法明察我們自身所存在的問(wèn)題,而國(guó)外學(xué)者的一些評(píng)價(jià)與觀點(diǎn)無(wú)疑能夠在一定程度上彌補(bǔ)這種不足,促使我們不斷反思,避免出現(xiàn)“當(dāng)局者迷”現(xiàn)象。二、在大量聽(tīng)取西方觀點(diǎn)的同時(shí),也應(yīng)當(dāng)聽(tīng)聽(tīng)俄羅斯人的說(shuō)法俄羅斯與中國(guó)是亞歐大陸最大的鄰國(guó),在國(guó)際政治中扮演著重要的角色。兩國(guó)在歷史文化上有著深厚的淵源,一直保持著良好的民族關(guān)系,在現(xiàn)時(shí)期又展開(kāi)了更為廣泛的交往和合作。與西方國(guó)家對(duì)我國(guó)的態(tài)度相比,俄羅斯人對(duì)我國(guó)存在較大的認(rèn)同感,他們希望與我國(guó)保持良好的伙伴關(guān)系。除此之外,中俄兩國(guó)在發(fā)展模式上也有很多的相似之處,尤其在處于社會(huì)轉(zhuǎn)型期的今日,兩國(guó)出現(xiàn)了很多相似的亟須解決的問(wèn)題。因此,俄羅斯學(xué)者對(duì)中國(guó)抱以熱忱的關(guān)懷,注重對(duì)“中國(guó)經(jīng)驗(yàn)”的學(xué)習(xí),試圖從中汲取更多的強(qiáng)國(guó)策略。而值得我們反思的是,由于對(duì)自身生存條件的不滿,開(kāi)始對(duì)社會(huì)主義制度和國(guó)家總體戰(zhàn)略產(chǎn)生懷疑。一些學(xué)者也對(duì)西方模式盲目崇拜,動(dòng)輒拿西方理論解決中國(guó)問(wèn)題。然而,我們不能忽視的是,我國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)和軍事實(shí)力能夠在近年來(lái)出現(xiàn)高速的發(fā)展,皆源于其在實(shí)踐中總結(jié)出的一套成熟的經(jīng)驗(yàn)。這種經(jīng)驗(yàn)不是對(duì)西方模式的盲目照搬,而是建立在對(duì)我國(guó)現(xiàn)實(shí)的深刻了解之上的獨(dú)創(chuàng)經(jīng)驗(yàn)。俄羅斯學(xué)者正是認(rèn)識(shí)到了這一點(diǎn),才對(duì)中國(guó)的發(fā)展關(guān)注有加。但是,我們不應(yīng)為此而沾沾自喜,因?yàn)橹袊?guó)模式也存在很多缺陷。如不對(duì)其加以改進(jìn),我國(guó)的發(fā)展必然會(huì)遭遇挫折,甚至失去改革開(kāi)放以來(lái)我們所取得的巨大成果。由于各國(guó)的具體國(guó)情不同,面對(duì)的問(wèn)題也大不相同。沒(méi)有哪一種發(fā)展模式能夠成為國(guó)家治理中的“萬(wàn)能靈藥”,能夠根除各種弊病。經(jīng)歷過(guò)東歐劇變之后的俄羅斯更能認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。因此,俄羅斯學(xué)者不但注重對(duì)中國(guó)模式和中國(guó)前進(jìn)道路上問(wèn)題的研究,而且對(duì)世界上其他國(guó)家所面臨的問(wèn)題也進(jìn)行了廣泛的探討。這也許受俄羅斯“雙頭鷹”戰(zhàn)略的影響,也可能是俄羅斯人開(kāi)放的民族性格的一種體現(xiàn)。俄羅斯人對(duì)世界的認(rèn)識(shí)正是建立在這種廣泛研究基礎(chǔ)之上的,這將在很大程度上決定著俄羅斯未來(lái)的戰(zhàn)略抉擇。處于社會(huì)轉(zhuǎn)型期的中國(guó),機(jī)遇和困難并存。在這一關(guān)鍵時(shí)期,我們也應(yīng)當(dāng)廣泛地從其他國(guó)家學(xué)習(xí)先進(jìn)的經(jīng)驗(yàn)和理念,其中便包括從他國(guó)對(duì)世界的認(rèn)識(shí)中尋找能夠?yàn)槲宜玫闹腔邸V卸碇g的關(guān)系源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。但是,在發(fā)展好我國(guó)同俄羅斯之間良好戰(zhàn)略關(guān)系的同時(shí),我們也應(yīng)該了解俄羅斯人對(duì)中國(guó)的認(rèn)識(shí),也要了解俄羅斯人對(duì)其他國(guó)家的看法。明白這一點(diǎn),我們才能夠真正了解俄羅斯人的利益訴求,了解俄羅斯人在國(guó)際上所處的立場(chǎng)。也只有這樣,我們才能夠在宏觀上把握好國(guó)際局勢(shì),作出最為有利于我國(guó)發(fā)展的選擇。三、本書的編輯目的和文章的翻譯俄羅斯在國(guó)際上占據(jù)重要地位,并且是中國(guó)的戰(zhàn)略合作伙伴。我們有必要去了解俄羅斯學(xué)者對(duì)世界的看法。但是,由于在我國(guó)現(xiàn)階段教育中強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要性,使西方學(xué)者的思想在中國(guó)得到了廣泛傳播。而曾經(jīng)風(fēng)靡一時(shí)的俄語(yǔ)卻逐漸被冷落,俄羅斯學(xué)者的思想經(jīng)常因此而不為多數(shù)人所知。為了使中國(guó)人,尤其是那些掌握著國(guó)家命運(yùn)的國(guó)家機(jī)關(guān)干部能夠了解到更多的、來(lái)自不同國(guó)家的聲音,為國(guó)家決策提供更多的信息基礎(chǔ),為了改變美國(guó)等西方國(guó)家媒體政治時(shí)事信息充斥我國(guó)網(wǎng)絡(luò)、嚴(yán)重影響我國(guó)輿論氛圍的狀況,為了使中國(guó)人能夠正確認(rèn)識(shí)自己,避免妄自尊大或妄自菲薄,鄭州大學(xué)俄羅斯法律研究中心擬在有選擇性地翻譯俄羅斯專家政治時(shí)事評(píng)論的基礎(chǔ)上,編輯出版《俄羅斯人看世界》叢書?!抖砹_斯人看世界》(第1輯)刊登的文章,均由鄭州大學(xué)俄羅斯法律研究中心主任劉向文教授選自俄羅斯科學(xué)院東方學(xué)研究所主辦的《東方新觀察》電子雜志(第38期至第65期),大多由鄭州大學(xué)俄羅斯法律研究中心的研究員,以及劉向文教授指導(dǎo)的俄羅斯憲法與行政法研究方向的博士研究生和碩士研究生進(jìn)行翻譯。另外一些文章,則由劉向文教授邀請(qǐng)研究俄羅斯問(wèn)題的專家進(jìn)行翻譯。上述翻譯人員普遍接受過(guò)系統(tǒng)的法學(xué)教育,他們具備法律人應(yīng)當(dāng)具有的寬闊的視野、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度和縝密的思維。除此之外,他們絕大多數(shù)都有在俄羅斯學(xué)習(xí)與進(jìn)修背景,具有扎實(shí)的俄語(yǔ)語(yǔ)言功底,能夠較精準(zhǔn)地翻譯原文文章。該輯由副主編王森教授負(fù)責(zé)校對(duì),劉向文教授負(fù)責(zé)統(tǒng)稿。正是有了他們的參與和孜孜不倦的努力,本書才能夠最終得以出版。四、本輯文章的特點(diǎn)在本輯中,編者所選文章具有下述特征:1.具有現(xiàn)實(shí)性書中文章涉及面較廣。我們將它分為五個(gè)欄目,分別是“俄羅斯人看中國(guó)”、“俄羅斯人看上海合作組織”、“俄羅斯人看中美關(guān)系”、“俄羅斯人看世界”和“俄羅斯人看恐怖組織和毒品”。這些文章的涉及面雖然較廣,但均為當(dāng)前中國(guó)和世界的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。因此,這些文章具有現(xiàn)實(shí)性,能夠?yàn)槲覀兲峁﹣?lái)自俄方的最新資訊。2.具有客觀性雖然俄羅斯聯(lián)邦是我國(guó)的友好鄰邦,在涉及國(guó)內(nèi)外政策方針的大事上,俄方明確地支持和聲援中國(guó)。但是,俄羅斯人在談及中國(guó)問(wèn)題時(shí)往往能夠站在第三方的客觀立場(chǎng)上,不僅能夠指出中國(guó)國(guó)際戰(zhàn)略的優(yōu)勢(shì),而且能夠指出所存在的問(wèn)題。在談?wù)撌澜缙渌麌?guó)家時(shí),也同樣能夠反映出這種客觀性。因此,我們能夠通過(guò)俄羅斯學(xué)者的分析,不斷反思自我,及時(shí)調(diào)整國(guó)際戰(zhàn)略決策。3.具有新穎性在選擇我們所要翻譯的文章時(shí),我們注重選擇那些與我國(guó)當(dāng)前所面對(duì)的,或者國(guó)人比較關(guān)心的世界性問(wèn)題?!稏|方新觀察》中的文章在刊登時(shí)間上,比國(guó)內(nèi)媒體刊登相關(guān)題目文章為早;相當(dāng)數(shù)量文章的題目,在國(guó)內(nèi)很少見(jiàn)或者無(wú)法看到。本書及時(shí)地對(duì)這些文章進(jìn)行翻譯,并在短時(shí)間內(nèi)出版,保證了文章內(nèi)容的新穎性。4.具有批判性本輯收錄了大量評(píng)析國(guó)際熱點(diǎn)問(wèn)題的文章。俄羅斯人或者通過(guò)事實(shí)有力地揭露美國(guó)等西方國(guó)家的霸權(quán)主義行徑,或者通過(guò)細(xì)微地觀察預(yù)測(cè)或評(píng)析某個(gè)國(guó)家的動(dòng)蕩局勢(shì),進(jìn)而提出自己的觀點(diǎn)。應(yīng)當(dāng)指出,本書中的文章大都筆鋒犀利,擲地有聲,能夠引起人們的警醒和反思。5.具有政治性例如,在上海合作組織成員國(guó)國(guó)家元首會(huì)議前夕,《東方新觀察》電子周刊的文章及時(shí)、直接地指出上合組織發(fā)展中存在的嚴(yán)重問(wèn)題與不足,并直接地說(shuō)明俄方立場(chǎng)。還有文章用犀利的筆鋒明確地告知中國(guó),應(yīng)當(dāng)考慮到俄羅斯的國(guó)家利益。在其他文章中,俄羅斯學(xué)者也普遍表明了俄羅斯的政治利益訴求?;谝陨咸攸c(diǎn),我們認(rèn)為,本輯中的文章值得國(guó)人閱讀。同時(shí),我們應(yīng)當(dāng)承認(rèn),本書中所選擇的文章雖然大都來(lái)自于俄羅斯知名學(xué)者的筆端,但文章中難免出現(xiàn)疏漏。有些疏漏或許是因?yàn)樵髡叩拇中拇笠?,有些疏漏則可能要?dú)w咎于本書翻譯人員的能力。希望讀者朋友們能夠多給我們提出寶貴的意見(jiàn),幫助我們不斷改進(jìn)。此外,由于俄羅斯學(xué)者是站在一個(gè)旁觀者的角度來(lái)看中國(guó)和世界的,沒(méi)有接受中國(guó)文化的浸染,沒(méi)有體味中國(guó)人的民族性情,有些文章難以觸及中國(guó)問(wèn)題的實(shí)質(zhì)。因此,對(duì)于書中的一些觀點(diǎn),我們不能盲目地附和,即使這些觀點(diǎn)是對(duì)中國(guó)的贊許或認(rèn)可。“盡信書不如無(wú)書”,在閱讀本書的時(shí)候,我們應(yīng)當(dāng)持一種審慎的態(tài)度,仔細(xì)地斟酌作者原意后再下結(jié)論。同時(shí),我們應(yīng)當(dāng)明白,了解俄羅斯人如何看世界固然重要,但找出俄羅斯人對(duì)我們的看法和我們自我認(rèn)知之間的差異,進(jìn)而反思造成這種結(jié)果的原因也具有重要的意義。五、真誠(chéng)地感謝本書能夠順利出版,離不開(kāi)學(xué)界同人的支持。在此,我們真誠(chéng)地感謝叢書編委會(huì)顧問(wèn)對(duì)本書的貢獻(xiàn)。他們是中國(guó)俄羅斯東歐中亞學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)李靜杰教授、中國(guó)憲法學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)韓大元教授、鄭州大學(xué)法學(xué)院院長(zhǎng)田土城教授、鄭州大學(xué)法學(xué)院黨委會(huì)安立民書記。在本書的編寫過(guò)程中,我們成立了叢書編寫委員會(huì),委員們對(duì)本書的出版作出了很大努力,他們分別是欒景河教授、李雅君教授、王奇教授、童偉教授、丁佩華教授、靳會(huì)新教授、戚文海教授。在此,對(duì)他們表示深深的謝意!《俄羅斯人看世界》叢書編輯委員會(huì)2012年6月20日
內(nèi)容概要
《俄羅斯人看世界》(第1輯)所刊文章,均由俄羅斯著名國(guó)際政治時(shí)事評(píng)論專家撰寫。分為“俄羅斯人看中國(guó)”、“俄羅斯人看上海合作組織”、“俄羅斯人看中美關(guān)系”、“俄羅斯人看世界”和“俄羅斯人看恐怖組織和毒品”五個(gè)欄目。俄羅斯人常對(duì)世界發(fā)出獨(dú)特的聲音。聽(tīng)聽(tīng)他們的聲音,看看周邊的世界,或許會(huì)有一種既熟悉又新鮮的感覺(jué)。
作者簡(jiǎn)介
主編簡(jiǎn)介劉向文,1943年9月生。鄭州大學(xué)法學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,法學(xué)博士(蘇聯(lián)列寧格勒國(guó)立大學(xué)法學(xué)副博士)?,F(xiàn)任河南省普通高等學(xué)校人文社科重點(diǎn)研究基地——鄭州大學(xué)憲法與行政法研究中心主任、鄭州大學(xué)俄羅斯法律研究中心主任,兼任中國(guó)憲法學(xué)研究會(huì)顧問(wèn)、中國(guó)俄羅斯東歐中亞學(xué)會(huì)常務(wù)理事、河南省法學(xué)會(huì)憲法學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)等職,曾兼任全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)辦公廳負(fù)責(zé)獨(dú)聯(lián)體和東歐國(guó)家議會(huì)研究方面的特約研究員。副主編簡(jiǎn)介王森,1964年生。鄭州大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院副教授,鄭州大學(xué)俄羅斯法律研究中心研究員,語(yǔ)言學(xué)博士。先后畢業(yè)于西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)系和俄羅斯奧廖爾國(guó)立大學(xué)研究生部。曾在俄羅斯教育部最高學(xué)位評(píng)定委員會(huì)核心期刊?Русская
речь?、?Русская словесность?、?Вестник Тамбовского университета?、
?Международный аспирантский вестник –Русский язык за рубежом?,
以及國(guó)內(nèi)CSSCI、全國(guó)中文核心期刊《中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)》、《比較教育研究》、《外國(guó)教育研究》、《繼續(xù)教育研究》等發(fā)表論文20余篇,出版著作和譯著2部。
書籍目錄
1.Китай глазами русских
第一編俄羅斯人看中國(guó)
Китай:новый пятилетний план социально?
экономического развития
中國(guó):新的社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展五年計(jì)劃 А.В.肖明 榮舒譯
Китай:быстрое развитие негосударственного
сектора экономики
中國(guó):非國(guó)有制經(jīng)濟(jì)成分的快速發(fā)展 А.В.肖明 王紅艷譯
Китай в ожидании《нового завета》
中國(guó)期待“新的遺訓(xùn)” С.Г.盧賈寧 韓勁松譯
Станет ли Азия《Большим Китаем》?
亞洲將成“大中國(guó)”嗎? С.Г.盧賈寧 王紅艷譯
Новое позиционирование Китая в мировой
геополитике
中國(guó)在世界地緣政治中的新定位 С.Г.盧賈寧 王森 景茂譯
РФ демонстрирует энергетическую ориентированность на КНР
俄羅斯向中國(guó)表明能源方針 《東方新觀察》編輯部韓勁松譯
Сотрудничество России и КНР в сфере электроэнергетики
中俄在電力領(lǐng)域的合作 К.А.片澤夫 韓冰譯
Китай?колонизатор или партнер?
中國(guó)是殖民者還是合作伙伴? С.Г.盧賈寧 榮舒譯
Интересы КНР в Африке
中國(guó)在非洲的利益 А.久舍巴耶夫 王森 王紅艷譯
2.ШОС глазами русских
第二編俄羅斯人看上海合作組織
Перспективы развития Шанхайской Организации
Сотрудничества
上海合作組織的發(fā)展前景 Р.Ю.伊濟(jì)莫夫 韓勁松譯
Юбилейный саммит ШОС в Астане
上海合作組織阿斯塔納紀(jì)念峰會(huì) Л.Ю.古謝夫 楊飛譯
10 лет ШОС?итоги и перспективы.Часть 1
上海合作組織十周年——成就與展望(一) С.Г.盧賈寧 韓冰譯
10 лет ШОС?итоги и перспективы.Часть 2
上海合作組織十年——成就與展望(二) С.Г.盧賈寧 韓冰譯
Нужно ли расширять ШОС?
上海合作組織是否需要擴(kuò)張? А.В.盧金 王森 耿玉娟譯
Афганистан вступает в ШОС:кому это выгодно?
阿富汗加入上海合作組織:對(duì)誰(shuí)有利? П.В.貢恰羅夫 耿玉娟譯
Азиатская политика России:от В.Путина до Д.
Медведева (2004-2011гг.)
俄羅斯的亞洲政策:從普京到梅德韋杰夫(2004—2011年) С.Г.盧賈寧 耿玉娟譯
Факторы внешнеполитического《крена》 России в
сторону Восточной и Южной Азии
俄羅斯外交向東亞和南亞方向“傾斜”的因素 М.А.阿加賈尼揚(yáng) 王森 王紅艷譯
Евразийский союз:новая интеграция и культурно?
этнический фактор
歐亞聯(lián)盟:新的一體化與文化、民族因素 О.Б.涅緬斯基 韓勁松譯
Энергетическая стратегия Китая в Центральной Азии
中國(guó)在中亞的能源戰(zhàn)略 В.В.帕拉莫洛夫А.В.斯特羅科夫 榮舒譯
Роль ЦРУ в американской политике в Средней Азии
中情局在美國(guó)中亞政策方面的角色 Н.А.緬德科維奇 袁艷萍譯
Перспективы сотрудничества стран Центральной Азии и России в
транспортно?коммуника
ционной сфере:основные рекомендации для ЕврАзЭС и ШОС
中亞各國(guó)與俄羅斯在交通運(yùn)輸領(lǐng)域的合作前景——給歐亞經(jīng)濟(jì)共同體和上海合作組織的主要建議
В.В.帕拉莫洛夫А.В.斯特羅科夫 王森 齊婉華譯
Три интеграционных проекта в Средней Азии
中亞的三個(gè)一體化方案 Г.Ю.西特尼揚(yáng)斯基 耿玉娟譯
3.Китайско?американские отношения
глазами русских
第三編俄羅斯人看中美關(guān)系
О современном состоянии американо?китайских отношений
美中關(guān)系的現(xiàn)狀 В.Ф.捷列霍夫 聶亞杰譯
“Твиттер?война” Госдепа с неугодными странами
美國(guó)國(guó)務(wù)院與不受歡迎國(guó)家的“推特戰(zhàn)” В.В.特魯哈切夫 劉向文譯
Азиатско?Тихоокеанский регион: США уходить не собираются
亞太地區(qū):美國(guó)不打算離開(kāi) А.В.肖明 楊飛譯
США опасаются космического оружия КНР
美國(guó)擔(dān)心中國(guó)的太空武器 С.С.巴爾馬索夫 王紅艷譯
США всерьез укрепляют…российско?китайское партнерство
美國(guó)“認(rèn)真地加強(qiáng)”俄——中伙伴關(guān)系 А.伊利亞申科 楊飛譯
Китай и логика конфронтации
中國(guó)與對(duì)抗邏輯Ф.А.盧基揚(yáng)諾夫 韓勁松譯
Роль Китая в неформальной структуре БРИКС, или новая попытка
создания《неамериканской》модели мира
中國(guó)在非正式組織“金磚國(guó)家”中的作用及創(chuàng)建“非美國(guó)”模式的新嘗試
С.Г.盧賈寧 王森 楊云斐譯
4.Мир глазами русских
第四編俄羅斯人看世界
О “Большой стратегии” в новой “Большой игре”Часть 1
新的“大角逐”中的“大戰(zhàn)略”(一) В.Ф.捷列霍夫 王紅艷譯
О “Большой стратегии” в новой “Большой игре” Часть 2
新的“大角逐”中的“大戰(zhàn)略”(二) В.Ф.捷列霍夫 王紅艷譯
《Арабская весна》 и глобальная международная система.Часть 1
“阿拉伯之春”與全球國(guó)際體系(一) В.В.瑙姆金 韓冰譯
《Арабская весна》 и глобальная международная система.Часть 2
“阿拉伯之春”與全球國(guó)際體系(二) В.В.瑙姆金 韓冰譯
《Арабская весна》 и глобальная международная система. Часть 3
“阿拉伯之春”與全球國(guó)際體系(三) В.В.瑙姆金 韓冰譯
《Арабская весна》 и глобальная международная система.Часть4
“阿拉伯之春”與全球國(guó)際體系(四) В.В.瑙姆金 韓冰譯
Арабская весна, европейская осень…
阿拉伯之春,歐洲之秋…… К.А.片澤夫 楊飛譯
Конкуренция глобальных акторов вокруг налаживания тесных отношений
с Индией
全球干預(yù)者圍繞與印度建立密切關(guān)系的競(jìng)爭(zhēng) М.А.阿加賈尼揚(yáng) 韓勁松譯
Кому нужна сильная Россия? И какая?
誰(shuí)需要一個(gè)強(qiáng)大的俄羅斯?一個(gè)什么樣的俄羅斯? Г.Ю.西特尼揚(yáng)斯基 韓勁松譯
Последний мираж несменяемости. Часть 1
終身制的最后幻影(一) А.Ю.杜布諾夫 李雅君譯
Последний мираж несменяемости.Часть 2
終身制的最后幻影(二) А.Ю.杜布諾夫 李雅君譯
Монгольский Демократический Союз вновь за революцию
蒙古民主聯(lián)盟重新革命 М.И.戈利曼 韓勁松譯
Проблема редкоземельных металлов в японокитайских отношениях
日中關(guān)系中的稀土金屬問(wèn)題 А.В.肖明 王森 位敏譯
Обама сделал шаг навстречу Путину
奧巴馬邁出了迎合普京的一步 О.索博列夫斯卡婭 王森 王紅艷譯
К вопросу о “базе НАТО” в Ульяновске
在烏里揚(yáng)諾夫斯克的“北約基地”問(wèn)題 Н.А.緬德科維奇 韓勁松譯
5.Террористические организации и
наркотики глазами русских
第五編俄羅斯人看恐怖組織和毒品
Современные террористические организации в Центральной Азии
中亞的現(xiàn)代恐怖組織 Л.Ю.古謝夫 王紅艷譯
Ош?“столица” наркотранзита.Почему власти Кыргызстана не могут
справиться с этой угрозой?
奧什——毒品過(guò)境之都:為什么吉爾吉斯斯坦當(dāng)局無(wú)法應(yīng)對(duì)這種威脅? В.穆拉維約夫 王森 景茂譯
Афганские наркотики.Вчера и сегодня
阿富汗毒品的昨天和今天 М.Р.阿魯諾娃 韓勁松譯
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 二、組織的擴(kuò)大問(wèn)題 暫停接收上海合作組織成員期間至2011年快期滿了。因此,擴(kuò)大接受上海合作組織觀察員國(guó),將成為哈薩克斯坦擔(dān)任主席國(guó)期間的一個(gè)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。對(duì)此,上海合作組織國(guó)家的專家們普遍認(rèn)為,現(xiàn)階段不宜擴(kuò)大組織。特別是出于對(duì)每個(gè)申請(qǐng)國(guó)的動(dòng)機(jī)考量,任何擴(kuò)大都將給該組織帶來(lái)新的問(wèn)題。 同時(shí),應(yīng)注意到在組織存續(xù)期間,并不排除新增成員。根據(jù)《上海合作組織憲章》第13條的規(guī)定,接受本地區(qū)其他國(guó)家加入本組織,但要求遵守憲章的宗旨和原則以及在上海合作組織框架內(nèi)通過(guò)的其他國(guó)際條約和文件的規(guī)定。 值得注意的是,盡管承認(rèn)組織擴(kuò)大的必要性,但上海合作組織每個(gè)成員國(guó)對(duì)該問(wèn)題都有自己的看法。例如,俄方有時(shí)表示希望接收印度加入上海合作組織。特別是在塔什干峰會(huì)上,梅德韋杰夫提出,上海合作組織吸收大國(guó)加入,有助于提高本組織的威望。 在這方面,上海合作組織塔什干峰會(huì)上通過(guò)的《接收新成員條例》已開(kāi)始形成規(guī)范的程序,為擴(kuò)充組織提供法律依據(jù),申請(qǐng)加入該組織的所有國(guó)家均應(yīng)遵守上海合作組織憲章的宗旨和原則。目前,國(guó)家協(xié)調(diào)員理事會(huì)正在詳細(xì)擬定一個(gè)示范備忘錄以及其他文件,以嚴(yán)格規(guī)定申請(qǐng)國(guó)成為本組織成員資格的法律、組織和財(cái)政方面的事項(xiàng)。 應(yīng)注意到,已通過(guò)的《接收新成員條例》明確了該組織接收新成員的程序,對(duì)成員資格的要求及標(biāo)準(zhǔn),自動(dòng)撤銷了接收伊朗加入上海合作組織的議程。眾所周知,由于聯(lián)合國(guó)對(duì)伊朗實(shí)施制裁,伊朗近期將不能成為上海合作組織的正式成員。這項(xiàng)規(guī)定是上海合作組織申請(qǐng)國(guó)的八個(gè)條件之一。 這樣,由于暫停接收新成員加入組織的期間快要期滿,上海合作組織阿斯塔納峰會(huì)討論的一個(gè)主要議題就是商討擴(kuò)大的問(wèn)題。因此,現(xiàn)在應(yīng)該啟動(dòng)上海合作組織成員國(guó)擴(kuò)充問(wèn)題特別專家組。啟動(dòng)該組的工作,特別是為了綜合分析擴(kuò)充問(wèn)題,按時(shí)敲定《接收新成員條例》的最終方案,以及候選人獲得上海合作組織成員地位的標(biāo)準(zhǔn)和義務(wù)的備忘錄。 三、上海合作組織中俄羅斯和中國(guó)存在利益沖突 在評(píng)估上海合作組織選擇進(jìn)一步發(fā)展道路的問(wèn)題時(shí),必須考慮到俄羅斯、中國(guó)和組織中的其他成員國(guó)對(duì)這個(gè)問(wèn)題的態(tài)度。例如,在談到上海合作組織發(fā)展的前景和優(yōu)先事項(xiàng)時(shí),大多數(shù)研究人員都會(huì)提及兩大成員俄羅斯和中國(guó)之間的競(jìng)爭(zhēng)。他們都根據(jù)自己的利益,去構(gòu)想上海合作組織的未來(lái)遠(yuǎn)景,特別是該組織的未來(lái)發(fā)展。有兩個(gè)備選方案:在上海合作組織框架內(nèi)深化經(jīng)濟(jì)合作(中國(guó)版),增強(qiáng)組織應(yīng)對(duì)現(xiàn)代安全威脅的能力(俄羅斯版)。 目前,在選擇組織未來(lái)發(fā)展道路的立場(chǎng)上,俄羅斯與中國(guó)的分歧顯現(xiàn)出加劇的趨勢(shì)。對(duì)此,一些著名專家表示,既不希望俄羅斯和中國(guó)的立場(chǎng)趨同,也不希望它們之間的關(guān)系惡化。 現(xiàn)階段,中國(guó)正利用其跨國(guó)公司(THK)的投資能力,加緊擴(kuò)大在中亞國(guó)家經(jīng)濟(jì)中的參與份額。俄羅斯也同樣盡力調(diào)用各種資源,防止中國(guó)企業(yè)對(duì)該地區(qū)各國(guó)的經(jīng)濟(jì)統(tǒng)治。這兩個(gè)區(qū)域大國(guó)長(zhǎng)期隱陛的競(jìng)爭(zhēng)終將演變成公開(kāi)的角逐。 這種假設(shè)情形即便可能,但這樣下去仍是大家最不希望的,因?yàn)槟菢拥脑捲摰貐^(qū)各國(guó)必須在俄羅斯和中國(guó)之間作出選擇。
編輯推薦
《俄羅斯人看世界(第1輯)》中,編者所選文章具有下述特征:1.具有現(xiàn)實(shí)性書中文章涉及面較廣。我們將它分為五個(gè)欄目,分別是“俄羅斯人看中國(guó)”、“俄羅斯人看上海合作組織”、“俄羅斯人看中美關(guān)系”、“俄羅斯人看世界”和“俄羅斯人看恐怖組織和毒品”。這些文章的涉及面雖然較廣,但均為當(dāng)前中國(guó)和世界的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。因此,這些文章具有現(xiàn)實(shí)性,能夠?yàn)槲覀兲峁﹣?lái)自俄方的最新資訊。2.具有客觀性雖然俄羅斯聯(lián)邦是我國(guó)的友好鄰邦,在涉及國(guó)內(nèi)外政策方針的大事上,俄方明確地支持和聲援中國(guó)。但是,俄羅斯人在談及中國(guó)問(wèn)題時(shí)往往能夠站在第三方的客觀立場(chǎng)上,不僅能夠指出中國(guó)國(guó)際戰(zhàn)略的優(yōu)勢(shì),而且能夠指出所存在的問(wèn)題。在談?wù)撌澜缙渌麌?guó)家時(shí),也同樣能夠反映出這種客觀性。因此,我們能夠通過(guò)俄羅斯學(xué)者的分析,不斷反思自我,及時(shí)調(diào)整國(guó)際戰(zhàn)略決策。3.具有新穎性在選擇我們所要翻譯的文章時(shí),我們注重選擇那些與我國(guó)當(dāng)前所面對(duì)的,或者國(guó)人比較關(guān)心的世界性問(wèn)題?!稏|方新觀察》中的文章在刊登時(shí)間上,比國(guó)內(nèi)媒體刊登相關(guān)題目文章為早;相當(dāng)數(shù)量文章的題目,在國(guó)內(nèi)很少見(jiàn)或者無(wú)法看到?!抖砹_斯人看世界(第1輯)》及時(shí)地對(duì)這些文章進(jìn)行翻譯,并在短時(shí)間內(nèi)出版,保證了文章內(nèi)容的新穎性。4.具有批判性本輯收錄了大量評(píng)析國(guó)際熱點(diǎn)問(wèn)題的文章。俄羅斯人或者通過(guò)事實(shí)有力地揭露美國(guó)等西方國(guó)家的霸權(quán)主義行徑,或者通過(guò)細(xì)微地觀察預(yù)測(cè)或評(píng)析某個(gè)國(guó)家的動(dòng)蕩局勢(shì),進(jìn)而提出自己的觀點(diǎn)。應(yīng)當(dāng)指出,《俄羅斯人看世界(第1輯)》中的文章大都筆鋒犀利,擲地有聲,能夠引起人們的警醒和反思。5.具有政治性例如,在上海合作組織成員國(guó)國(guó)家元首會(huì)議前夕,《東方新觀察》電子周刊的文章及時(shí)、直接地指出上合組織發(fā)展中存在的嚴(yán)重問(wèn)題與不足,并直接地說(shuō)明俄方立場(chǎng)。還有文章用犀利的筆鋒明確地告知中國(guó),應(yīng)當(dāng)考慮到俄羅斯的國(guó)家利益。在其他文章中,俄羅斯學(xué)者也普遍表明了俄羅斯的政治利益訴求?;谝陨咸攸c(diǎn),我們認(rèn)為,本輯中的文章值得國(guó)人閱讀。同時(shí),我們應(yīng)當(dāng)承認(rèn),《俄羅斯人看世界(第1輯)》中所選擇的文章雖然大都來(lái)自于俄羅斯知名學(xué)者的筆端,但文章中難免出現(xiàn)疏漏。有些疏漏或許是因?yàn)樵髡叩拇中拇笠猓行┦杪﹦t可能要?dú)w咎于本書翻譯人員的能力。希望讀者朋友們能夠多給我們提出寶貴的意見(jiàn),幫助我們不斷改進(jìn)。此外,由于俄羅斯學(xué)者是站在一個(gè)旁觀者的角度來(lái)看中國(guó)和世界的,沒(méi)有接受中國(guó)文化的浸染,沒(méi)有體味中國(guó)人的民族性情,有些文章難以觸及中國(guó)問(wèn)題的實(shí)質(zhì)。因此,對(duì)于書中的一些觀點(diǎn),我們不能盲目地附和,即使這些觀點(diǎn)是對(duì)中國(guó)的贊許或認(rèn)可?!氨M信書不如無(wú)書”,在閱讀《俄羅斯人看世界(第1輯)》的時(shí)候,我們應(yīng)當(dāng)持一種審慎的態(tài)度,仔細(xì)地斟酌作者原意后再下結(jié)論。同時(shí),我們應(yīng)當(dāng)明白,了解俄羅斯人如何看世界固然重要,但找出俄羅斯人對(duì)我們的看法和我們自我認(rèn)知之間的差異,進(jìn)而反思造成這種結(jié)果的原因也具有重要的意義。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載