勸導(dǎo)

出版時(shí)間:2010-7  出版社:上海譯文出版社  作者:(英) 奧斯丁  頁(yè)數(shù):278  譯者:裘因  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

簡(jiǎn)·奧斯丁(1775-1817)是十八世紀(jì)末十九世紀(jì)初杰出的英國(guó)女作家。她的名著《傲慢與偏見(jiàn)》在中國(guó)幾乎家喻戶曉。但在西方文學(xué)史上,簡(jiǎn)·奧斯丁卻是一位有爭(zhēng)議的作家。有人對(duì)她贊譽(yù)備至,如英國(guó)評(píng)論家麥考萊(1800-1859)稱她為“散文中的莎士比亞”,英國(guó)小說(shuō)家福斯特(1879-1970)認(rèn)為她塑造的“人物雖比狄更斯的矮小,情節(jié)卻安排得更緊湊”;英國(guó)文學(xué)評(píng)論家艾倫(1911-)則視她的作品為“十八世紀(jì)精華薈萃的百花園中最后的也是最絢麗的鮮花”。但也有些人對(duì)奧斯丁的作品持批評(píng)態(tài)度。美國(guó)著名作家馬克·吐溫就對(duì)她懷有極大的“反感”,《簡(jiǎn)·愛(ài)》的作者夏·勃朗特則認(rèn)為她“全然不知激情為何物”。不過(guò),歷史是最公正的裁判,經(jīng)過(guò)兩百年的變遷,奧斯丁的作品至今仍膾炙人口,表明了它們的重大文學(xué)價(jià)值和社會(huì)意義。奧斯丁出生于牧師家庭。在她生活的那個(gè)時(shí)代,發(fā)生了美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)、法國(guó)革命、英法戰(zhàn)爭(zhēng)等重大事件。她經(jīng)歷了當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)的變革,但她終生居住在鄉(xiāng)間小鎮(zhèn),沒(méi)有受過(guò)多少正規(guī)教育,她的小說(shuō)對(duì)這一切沒(méi)有直接的反映。她自己曾說(shuō)過(guò),“我覺(jué)得,我可以坦誠(chéng)地說(shuō)……世上敢于當(dāng)女作家的人中間,我是最沒(méi)有學(xué)問(wèn)、最無(wú)知識(shí)的一個(gè)?!薄拔乙鑼?xiě)的不過(guò)是鄉(xiāng)村中的三四戶人家。”

內(nèi)容概要

  《勸導(dǎo)(經(jīng)典插圖本)》是作者最后一部小說(shuō),塑造了一位其筆下最為高尚的人物。 韶光正從安妮的身上消逝,風(fēng)華正茂的時(shí)候,因?yàn)榻邮芰怂说?ldquo;勸導(dǎo)”,她終與意中人溫特沃斯上校分道揚(yáng)鑣。雖青春不在,又備受虛榮的父親和姐姐的冷漠,但她的高貴仁慈卻使她成為親朋中最受歡迎的人。兩人分手八年后再次相遇,上校不能冰釋怨恨,違心追求他人;而安妮也險(xiǎn)些接受偽君子堂兄的求婚。在因?yàn)榧易迨聞?wù)而引發(fā)的一系列交往中,上校進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)安妮的無(wú)私與堅(jiān)貞無(wú)人能比,而安妮也在一次次自我勸導(dǎo)中找回了愛(ài)的勇氣。他們發(fā)現(xiàn),重新團(tuán)聚比第一次相愛(ài)更為幸福,于是,經(jīng)受了考驗(yàn)的他們不再若即若離,開(kāi)始盡情地回憶并表白…… 20 幅原版插圖生動(dòng)再現(xiàn)經(jīng)典場(chǎng)景。

作者簡(jiǎn)介

作者:(英國(guó))奧斯?。↗ane Austen) 譯者:裘因簡(jiǎn)·奧斯丁(1775-1817),英國(guó)著名女作家。本書(shū)是作者最后一部小說(shuō),塑造了一位其筆下最為高尚的人物。

書(shū)籍目錄

第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章

章節(jié)摘錄

插圖:謝潑德先生是一位彬彬有禮,為人謹(jǐn)慎的律師。盡管他對(duì)沃爾特爵士頗有影響,也有不少想法,但他寧愿讓別人去提出那些令人不快的建議。他婉言拒絕提出任何微小的暗示,只是請(qǐng)主人允許他大力推崇拉塞爾夫人超人的判斷力。他完全相信聞名遐邇的明智的拉塞爾夫人一定會(huì)提出一些有力的措施,他只是希望這些措施能最后得到采納。拉塞爾夫人卻表現(xiàn)得十分關(guān)切而熱心,對(duì)此事進(jìn)行了認(rèn)真的考慮。她為人穩(wěn)重,但思想并不敏捷,很難在這種場(chǎng)合下作出什么決定,因?yàn)樗枷肷洗嬖谥鴥煞N互相矛盾的指導(dǎo)原則。拉塞爾夫人本人十分正直,很講信用,但她又很想照顧沃爾特爵士的感情,維護(hù)這個(gè)家庭的聲譽(yù);她有著貴族意識(shí),覺(jué)得他們應(yīng)該有一些享受,而這是任何明智而正直的人都可能有的想法。她是一個(gè)樂(lè)善好施的善良婦女,對(duì)別人感情真摯,本人品行端正,講究禮儀。她的風(fēng)度堪稱教養(yǎng)純正的典范。她趣味高尚,一般說(shuō)來(lái)是通情達(dá)理,前后如一的,但她對(duì)名門(mén)望族比較偏愛(ài),看重地位和財(cái)富,因而對(duì)有錢(qián)有勢(shì)的人們的缺點(diǎn)有時(shí)就忽視了。她本人不過(guò)是一位騎士的遺孀,因而對(duì)從男爵的榮譽(yù)極為推崇;而沃爾特爵士不僅是一位老朋友、有禮貌的鄰居、厚道的地主,還是她最親密的朋友的丈夫、安妮姐妹的父親。拉塞爾夫人覺(jué)得,他身為沃爾特爵士,理所當(dāng)然地應(yīng)在目前的困境中得到大量的同情和關(guān)注。

編輯推薦

《勸導(dǎo)(經(jīng)典插圖本)》:門(mén)一打開(kāi),進(jìn)來(lái)的正是溫特沃斯上校,他請(qǐng)大家原諒,說(shuō)是忘了手套,接著馬上穿過(guò)房間走到書(shū)桌旁,背朝人從散亂的信紙下抽出一封信,放在安妮面前,非常懇切地盯視了她一眼,便匆匆拿起手套,墨斯格羅夫太太幾乎還沒(méi)有發(fā)覺(jué)他進(jìn)來(lái),他已出去了,真是一剎那的工夫!

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    勸導(dǎo) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)21條)

 
 

  •   譯本很充分的體現(xiàn)了奧斯汀風(fēng)格,喜歡。排版與字體都很適合閱讀。推薦。
  •   值得買(mǎi)。值得收,
  •   精裝本 有插圖 買(mǎi)來(lái)收藏的 封面設(shè)計(jì)也很素雅 有塑料封裝 不舍的拆開(kāi) 白色的封面估計(jì)不耐臟
  •   上海譯文出版社的這套《簡(jiǎn)奧斯丁文集》非常的好。我是買(mǎi)來(lái)送給妹妹的,讓她考完試看,呵呵。
  •   《理智與情感》和《傲慢與偏見(jiàn)》都是很喜歡的作品,因此而喜歡奧斯丁,但這本書(shū)和之前的看起來(lái)感覺(jué)不太一樣,貌似更糾結(jié)一些呢~可能看情節(jié)簡(jiǎn)單的書(shū)看多了~~哈哈,很喜歡白色封套下原本的書(shū)皮,紙質(zhì)一般~~但是!!快遞超爛?。?!卓越讓我很失望~~
  •   書(shū)很好 ,就是很精裝,如果不是收藏的話沒(méi)必要沒(méi)那么精裝的~~~夜很快就到貨了,快遞哥哥很好哦~~
  •   和書(shū)店里的一樣好硬殼.....內(nèi)容排版字體都很好..
  •   買(mǎi)的是精裝版的,但是把外面的塑料包裝打開(kāi)后,不久便發(fā)現(xiàn),里面的紙張出現(xiàn)了波紋狀的不平整! 湊合吧
  •   前面的序依舊不喜歡!但是書(shū)本的質(zhì)量很好。
  •   整體還不錯(cuò),字體也挺大的
  •   女主人公是一個(gè)非常善良 無(wú)私 可謂是圣人一樣啊
  •   這系列的裝幀都非常的美。印刷也很好。
  •   寶貝很好哦~很及時(shí)的買(mǎi)到了這本書(shū),封面簡(jiǎn)介,很喜歡!內(nèi)容也很有意義!
  •   很好,就是想要這個(gè)版本的,跟我的《諾桑覺(jué)寺》配套,不過(guò)寄來(lái)的時(shí)候書(shū)邊邊有點(diǎn)磨了,到不厲害
  •   是中文,不錯(cuò)的呢,插圖也不錯(cuò)
  •   裝幀不錯(cuò),插圖精美,字體大小也合適。
  •   本來(lái)是想作為收藏的,結(jié)果收到后白色的書(shū)皮很臟,封面左下方還被撕破了,同日期購(gòu)買(mǎi)的另一家書(shū)局發(fā)出的《諾桑覺(jué)寺》就很好,同樣的白色封皮,那家的就干干凈凈的。今天收到在淘寶購(gòu)買(mǎi)的幾本書(shū),每本都很好,建議這家把服務(wù)弄好點(diǎn)吧。
  •   質(zhì)量不錯(cuò),送來(lái)的書(shū)本很新很干凈,白白的
  •   哈哈,這個(gè)系列我都要的
  •   老婆的愛(ài)書(shū)
  •   這個(gè)奧斯丁的版本不錯(cuò)
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7