出版時間:1989-4 出版社:安徽教育 作者:朱光潛 頁數(shù):259 字數(shù):210000
Tag標簽:無
前言
我現(xiàn)在把《悲劇心理學》交給人民文學出版社印制單行本。為什么要把近半個世紀前的舊著拿出來面世呢?這還得從上海文藝出版社替我編印選集說起。他們建議要把我少年時代在法國用英文寫的、由斯特拉斯堡大學出版社出版的一部《悲劇心理學》博士論文譯成中文收進選集里。我原先有些躊躕,一則這部處女作似已不合時宜,二則年老體衰,已無力自譯。后來我請北京大學西語系文學教研室張隆溪同志把原文看了一遍,他也主張宜譯,并且表示愿代我譯出。他的英文基礎(chǔ)以及西方文學的知識和鑒別力都是我素來欽佩的,于是我就把這項翻譯工作全權(quán)付托給他。他譯完后我讀了一遍,覺得他的譯文基本忠實,我只偶爾在個別字句方面略作修改,于是征得編輯的同意,把它附在選集第三卷里?! ∵@部論著從1933年初出版之后,我就沒有工夫再看它一遍了。于今事隔半個世紀,因收入選集,匆匆把中譯本看了一遍,才看出負責編輯和譯者張隆溪同志的意見是正確的。這不僅因為這部處女作是我的文藝思想的起點,是《文藝心理學》和《詩論》的萌芽;也不僅因為我見知于少數(shù)西方文藝批評家,主要靠這部外文著作;更重要的是我從此較清楚地認識到我本來的思想面貌,不僅在美學方面,尤其在整個人生觀方面。一般讀者都認為我是克羅齊式的唯心主義信徒,現(xiàn)在我自己才認識到我實在是尼采式的唯心主義信徒。在我心靈里植根的倒不是克羅齊的《美學原理》中的直覺說,而是尼采的《悲劇的誕生》中的酒神精神和日神精神。那么,為什么我從1933年回國后,除掉發(fā)表在《文學雜志》的《看戲和演戲:兩種人生觀》那篇不長的論文以外,就少談叔本華和尼采呢?這是由于我有顧忌,膽怯,不誠實。讀過拙著《西方美學史》的朋友們往往責怪我竟忘了叔本華和尼采這樣兩位影響深遠的美學家,這種責怪是罪有應(yīng)得的?,F(xiàn)在把這部處女作譯出并交付出版,略可彌補前愆,作為認罪的表示。我一面校閱這部中譯本,一面也結(jié)合到我國文藝界當前的一些論爭,感到這部處女作還不完全是“明日黃花”,無論從正面看,還是從反面看,都還有可和一些文藝界的老問題掛上鉤的地方。知我罪我,我都堅信讀者群眾的雪亮的眼睛?! ≈旃鉂摗 ?982年春寫于北京大學,時年八十有五
內(nèi)容概要
朱光潛教授對中西文化都有很深的造詣,在他的七百多萬字的論著和譯著中,融貫中西,創(chuàng)立了自己的美學理論,在我國文學史和美學發(fā)展史上享有重要的地位,堪稱一代宗師。本書是他對文藝心理學的研究著作之一,主要論述了悲劇心理學。 “大家經(jīng)典書系”之一,為朱光潛對悲劇心理學的論述研究。主要內(nèi)容包括:審美態(tài)度和應(yīng)用于悲劇的“心理距離”說、悲劇快感與惡意、憐憫和恐懼:悲劇與崇高感、悲劇中的正義觀念:人物性格與命運、黑格爾的悲劇理論和布拉德雷的復(fù)述等。
作者簡介
朱光潛(1897~1986年),中國美學家、文藝理論家、教育家、翻譯家。筆名孟實、盟石。安徽桐城人(今樅陽縣麒麟鎮(zhèn)岱鰲村朱家老屋人)。1897年9月19日生。青年時期在桐城中學、武昌高等師范學校學習,后肄業(yè)于香港大學文學院。他還請桐城著名書法家方守敦題寫“恒、恬、誠、勇”4字的條幅,作為座右銘。五四運動中,他毅然放棄文言文,改寫白話文。1921年,朱光潛發(fā)表了白話處女作《福魯?shù)碌碾[意識說與心理分析》,隨后又發(fā)表《行為派心理學之概略及其批評》、《進化論證》等讀書心得,初步形成自己對治學和學術(shù)研究活動的看法。1922年,他在《怎樣改造學術(shù)界》中,倡導(dǎo)培養(yǎng)“愛真理的精神”、“科學的批評精神”、“創(chuàng)造精神”和“實證精神”。這些觀點一直影響著他漫長的學術(shù)道路。香港大學畢業(yè)后,先后在上海大學吳凇中國公學中學部、浙江上虞白馬湖春暉中學任教。1924年,撰寫第一篇美學文章《無言之美》。又到上海與葉圣陶、胡愈之、夏衍、夏丏尊、豐子愷等成立立達學會,創(chuàng)辦立達學園,廣泛進行新型教育的改革試驗,倡導(dǎo)教育的自由獨立。
書籍目錄
中譯本自序前言第一章 緒論:問題的提出與全書提要第二章 審美態(tài)度和應(yīng)用于悲劇的“心理距離”說第三章 悲劇快感與惡意第四章 悲劇快感與同情第五章 憐憫和恐懼:悲劇與崇高感第六章 悲劇中的正義觀念:人物性格與命運第七章 黑格爾的悲劇理論和布拉德雷的復(fù)述第八章 對悲劇的悲觀解釋:叔本華與尼采第九章 “憂郁的解剖”:痛感中的快感第十章 “凈化”與情緒的緩和第十一章 悲劇與生命力感第十二章 悲劇的衰亡:悲劇與宗教和哲學的關(guān)系第十三章 總結(jié)與結(jié)論
章節(jié)摘錄
3.藝術(shù)技巧與程式?!承騽∷囆g(shù)的技巧和程式也幫助悲劇形成 距離。與別的藝術(shù)形式一樣,悲劇在本質(zhì)上也是人為的和形式的。它要求某 些形式特點,如統(tǒng)一、平衡、對比、幕與場的適當分布等等,而這些都是實 際生活中的事件絕不會有的。聯(lián)系到這一點,可以稍微在此談?wù)勅宦蛇@個 老問題。從距離的觀點看來,唯一真有意義的只是情節(jié)的統(tǒng)一。悲劇僅僅表 現(xiàn)從實際生活錯綜復(fù)雜的關(guān)系網(wǎng)中取出來的一個生活片斷。復(fù)雜的情節(jié)不僅 難于在舞臺上表現(xiàn),而且容易與現(xiàn)實生活相混淆。所以情節(jié)的統(tǒng)一實際上是 非寫實主義的,是“距離化”的一個重要手段。但是,空間和時間的統(tǒng)一卻 是另一種情形。人們一般是提出自然主義的理由來為之辯護。有人爭辯說, 一個人可以在短短兩三個小時內(nèi)由出生到成婚再到做父親,可以在三十分鐘 內(nèi)由托勒邁斯的宮殿到阿克丁姆海岬,都是違背自然常理的,然而這些東西 比之勃魯托斯只帶幾個兵就與凱撒交戰(zhàn),比之科任托斯人會派一個牧羊人做 大使來召俄狄浦斯回國登王位,并不更違背情理。它們確實違反自然,但卻 有助于情節(jié)的統(tǒng)一,保持藝術(shù)與生活之間的距離。它們使阿伽門農(nóng)的被殺或 考狄利婭之死不可能像近鄰遭逢的災(zāi)難那樣直接地感染觀眾?! ?.抒情成分?!粦?yīng)當忘記,悲劇是從抒情詩和舞蹈中產(chǎn)生出來的 。悲劇不使用日常生活的語言,而一般是以詩歌體寫成。它是詩的最高形式 ,而它的詩的成分構(gòu)成另一個重要的“距離化”因素。它那莊重華美的詞藻 、和諧悅耳的節(jié)奏和韻律、豐富的意象和輝煌的色彩——這一切都使悲劇情 節(jié)大大高于平凡的人生,而且減弱我們可能感到的悲劇的恐怖。情境越可怖 ,就越需要抒情的寬慰。在偉大的悲劇作品中,“詩的音調(diào)”往往隨高潮的 來臨而升高。哈姆雷特訣別霍拉旭時說的話、麥克白剛剛殺了鄧肯王之后說 的關(guān)于睡眠的一段著名獨白、奧瑟羅自盡前對威尼斯派來的使臣講的一番話 ,便是一些最典型的例子。許多偉大悲劇的故事如果用日常使用的散文講出 來,都會變得毫無趣味。報紙上關(guān)于因戀愛而殺人等犯罪新聞的報導(dǎo),并不 能給我們像悲劇那樣的印象,因為它們并沒有熱烈的抒情音調(diào)?! ∈闱槌煞衷谙ED悲劇中占有重要地位。它特別與合唱相聯(lián)系,正如席勒 在《麥西納的新娘》序中所說,合唱是“悲劇在自己周圍筑起來的一道活的 墻,用它來隔斷與現(xiàn)實世界的接觸,保持自己理想的領(lǐng)域和詩的自由”。在 近代歐洲悲劇中,純抒情成分似乎大大減少了。我們只是偶爾在莎士比亞作 品中找到一支歌。高乃依和拉辛的悲劇始終都是用亞歷山大格式的詩體寫成 的慷慨激昂的對話。近代歌劇好像“隱隱約約”使人想到希臘悲劇的合唱, 但這兩者的精神其實大大相同。希臘合唱遠在戲劇情節(jié)之外,主要目的是給 人以抒情的寬慰,而近代歌劇演員們本身就是戲劇角色,他們唱的其實常?! ∈强犊愞o的對話,很少抒情成分。然而盡管有這樣的差異,歌劇的存在卻 表明,即使現(xiàn)代人也意識到有必要用詩和音樂來緩和悲劇情節(jié)令人痛苦的性 質(zhì)。整個說來,戲劇語言越來越趨于寫實。放棄了抒情插曲之后,不久便整 個地放棄了詩歌形式。一百年以前由司湯達提出的在悲劇中使用散文的主張 ,已經(jīng)越來越為人們所接受。人們常常提出悲劇與詩是否有必然聯(lián)系的問題 。易卜生、梅特林克、鄧南遮以及其他許多現(xiàn)代大師們的成功,使人難以采 取教條主義態(tài)度來回答這個問題。不過可以提出兩點。首先,歷史證據(jù)似乎 使我們得出這樣的結(jié)論:悲劇的衰落總是恰恰與詩的衰落同時發(fā)生。我們要 找證據(jù),只需想想產(chǎn)生偉大哲學家時代的希臘、緊接伊麗莎白時代之后的英 國以及盧梭和伏爾泰時代的法國就夠了。其次,即使一位現(xiàn)代大師用散文來 寫悲劇時,也常常力圖超出純粹散文的水平,保持一種獨特的詞句和節(jié)奏的 詩意。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載