噬魂蟲

出版時(shí)間:2011-1-1  出版社:安徽文藝出版社  作者:【英】茹絲?紐曼  頁數(shù):315  字?jǐn)?shù):260000  譯者:殊文  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

她渾身濕淋淋,蜷曲在血泊之中,等待救援。而劍橋大學(xué)的全體學(xué)生,則在引頸等待她的一句話……
“劍橋屠夫”連環(huán)謀殺案露出曙光,因?yàn)樗K于失手,留下了她。警方派出精神科醫(yī)師協(xié)助,希望能判定她的心靈狀態(tài),從她口出問出蛛絲馬跡。她坦誠以告,傾訴她熾熱的戀情,她精彩的大學(xué)生活,她困頓的年少時(shí)期……然而這一次次徐緩而冷靜的告白,卻一步步引領(lǐng)那位熱血的精神科醫(yī)師走入黑暗的深淵,甚至混亂了他的判斷,讓他遭逢了職業(yè)生涯中最強(qiáng)勁的對手。

作者簡介

茹絲·紐曼,成長于倫敦。從6歲起就開始嘗試寫短篇小說,后進(jìn)入劍橋大學(xué),于國王學(xué)院就讀心理學(xué)及犯罪學(xué),為之感到著迷,持續(xù)沉浸其中,至今也在劍橋服務(wù)。
初試啼聲的作品《噬魂蟲》便一舉奪得“朗伯恩(Long Barn)新人小說獎(jiǎng)”榮譽(yù)。

書籍目錄

Chapter 1 美少女之死
Chapter 2 劍橋屠夫
Chapter 3 犯罪心理
Chapter 4 奧莉薇亞
Chapter 5 該誰出場
Chapter 6 催眠邏輯
Chapter 7 落案
Chapter 8 兇手獨(dú)白
Chapter 9 尾聲

章節(jié)摘錄

  Chapter 1  美少女之死  麥修·丹尼森覺得一陣反胃。上一次看到命案中的死者,是念醫(yī)學(xué)院時(shí)在學(xué)校的停尸間里。那一次,他努力克制才沒”砰“一聲倒在解剖室的地板上,癱成羞死人的一團(tuán)。此刻,他覺得自己直冒冷汗,心跳加速;只是,他其實(shí)離命案現(xiàn)場還有很遠(yuǎn)。萬一他在現(xiàn)場一見到尸體就吐了出來,可該怎么辦呢?一想到可能會(huì)把證據(jù)吐得一塌糊涂,他就忍不住在心里哀嘆?! ⌒淌陆M長史蒂芬·魏勒斯開車疾駛,斜著眼扔給他一瞥?!  澳氵€好吧,小麥?你不必一定要跟著去啊?!薄 〉つ嵘瓝u下車窗,吸一口新鮮空氣:  “反正我剛好人在這里,你就好好利用一下吧?!薄  斑@次的命案,還不清楚有沒有關(guān)聯(lián)?!蔽豪账够卮鹚?,順手扭開收音機(jī)?! 〉つ嵘瓫]答腔。但兩人心里同樣有數(shù)--艾瑞爾學(xué)院又出了命案,若不是有關(guān)聯(lián),那還有別的可能?  劍橋區(qū)電臺(tái)的DJ已經(jīng)在談這件命案了,可是,魏勒斯也才剛接到電話,而且,還是在半夜?! 〉つ嵘@才忽然想到,記者可能已經(jīng)等在學(xué)校里了。他馬上開始整理領(lǐng)帶,伸手順了順頭發(fā),只是手略有一點(diǎn)抖?! ≤囎右宦繁七M(jìn),熟悉的艾瑞爾教堂雙塔,漸漸浮現(xiàn)在房屋、商店的屋頂上緣。他們繞過一處街角,艾瑞爾教堂哥特風(fēng)格的壯麗全貌,瞬間映入眼簾。丹尼森瞇一下眼睛,感覺這教堂像會(huì)發(fā)亮,而且,是鮮艷奪目的粉紅色?! 〖词惯€在街底,也看得到一堆廂型車,汽車橫七豎八停在那一帶,一堆男男女女都手拿麥克風(fēng)、攝影機(jī)或是筆記本。有三輛警方的熊貓車已經(jīng)在那里,車頂閃著藍(lán)色的光,不過警笛沒開?! ∥豪账瓜朕k法把車停得離艾瑞爾大門近一點(diǎn)。兩人從蜂擁而上的記者群中擠過去,攝影機(jī)的閃光燈一亮一亮像閃電,不停打過來。丹尼森始終把頭壓低,但一度還是有意無意伸手扶了扶眼鏡,有一點(diǎn)不好意思。因?yàn)樗浪@樣是為了讓大家看到他手上沒戴手銬,以免記者誤會(huì)他怎么會(huì)跟一個(gè)刑事局的警官走在一起。他自己寫過一篇論文,講述妄想癥的傳染力,所以這時(shí)候他不免納悶,自己耗在病人身邊的時(shí)間是不是太多了?! ∫幻£?duì)長送他們走進(jìn)一扇小門,那是校園門口的大木門里,再另外開的一道小門。進(jìn)門,迎面是上百名學(xué)生,人人身穿晚禮服,分成幾群擠在一起。有的坐在草地上面容活像喪家犬。許多女生在華服外面披著男友的外套,有幾個(gè)甚至是披著警方發(fā)送的毯子。很多人都在低聲交談,口氣沒有一絲開心,人人臉色頹喪,曬成小麥色的肌膚透著蒼白。一名女生抬眼看丹尼森,兩只眼睛的眼窩像涂了兩團(tuán)煤灰。  “他們在開夏日舞會(huì)①,”小隊(duì)長悄聲說道,“所以,教堂才亮得跟圣誕樹一樣,前院的草地也有充氣城堡?!薄  八麄冎莱隽嗣竼幔俊睆某扇簩W(xué)生里面穿過去時(shí),魏勒斯問了一句?! ∫股?,學(xué)生的身影活像戰(zhàn)場上灰暗的幢幢鬼影?!  八麄儾恢朗钦l被殺。但說的是啊,他們知道又出命案了?!薄 ∷麄冏哌M(jìn)一道拱門,拱門位于學(xué)院圖書館的正下方,走進(jìn)去就是凱勒維爾院(Crriwell Court)。  石子在他們腳下踩得吱吱作響,中國燈籠透著光,朝陰影灑落五顏六色。這里的警察更多,學(xué)生卻只有兩個(gè),一男、一女,正在院子對面跟幾名警官說話。  暖和的夜色空氣清新,丹尼森做了幾次深呼吸,才跟在魏勒斯和小隊(duì)長后面走進(jìn)去,沿著一道石梯往上爬。一路聽得到人聲;爬到了石梯頂,也聞到了不太好聞的味道--怪怪的銅器腥味,混著阿摩尼亞和嘔吐物的臭味?! 〉つ嵘谔蓓斖W∧_步,手里緊緊抓住木頭欄桿?!鞍胄r(shí)前還在美美地灌啤酒,”他心里想,“媽的我跑到這里來干嘛?”  魏勒斯回過頭來。  “你不跟進(jìn)去也沒關(guān)系,小麥,”他說?! 〉つ嵘肼柤?,只是,嘴好干?!  皫偷蒙厦蛶桶?。”  魏勒斯點(diǎn)一下頭,沒多說什么,轉(zhuǎn)頭讓丹尼森跟在他后面走進(jìn)房間?! ±镱^擠滿了人,喧喧嚷嚷。一名穿了一身晚禮服的年輕男子,雙手和長褲沾滿鮮血!天知道還有什么別的,白襯衫也是處處鮮紅?!  拔蚁肴厝?,”他一直跟一名女警喃喃說道,“我只是要塞回去……”  角落里,一名年輕女孩蜷縮成嬰兒,全身紅得發(fā)亮,沾滿鮮血。乍一看,丹尼森以為她身無寸縷,后來才發(fā)現(xiàn),她是連胸罩和內(nèi)褲都染透了血。一名救護(hù)人員正拿小手電筒照她的眼睛。丹尼森憑本能馬上走上前去幫忙。那女孩不停搖晃身體,兩眼茫然找不到焦距,瞳孔放大漆黑,周圍只有一圈細(xì)細(xì)的虹膜;雙唇在動(dòng),但沒發(fā)出聲音?!  八軅藛幔俊彼麊柲蔷茸o(hù)員?! 【茸o(hù)員搖頭:  “我看是沒有,至少,從身體看不出來。這些血好像不是她的?!薄  拔业奶欤 薄 〉つ嵘牭轿豪账馆p呼了一聲。他站起來,那幾名救護(hù)員、警官、法醫(yī)的位置動(dòng)了一下,他也隔著晃動(dòng)的人影看到了尸體--四肢張開,呈大字型,躺在地上的一大灘血泊里面,尸體被開膛破肚,內(nèi)臟全被掏出,攤在地板上面?!  ?/pre>

媒體關(guān)注與評論

  我太愛這本《噬魂蟲》了,緊緊揪住你的心,一直舍不得故事結(jié)束。它令人害怕,完全猜不出如何發(fā)展,讓你很難把書放下來?!  K菲·漢納(詩人,驚悚犯罪小說家,“艾瑞克·格果利獎(jiǎng)”得主)  茹絲·紐曼引人注目的首部小說讀來令人入迷也同時(shí)膽戰(zhàn)心驚,出人意料的迂回曲折情節(jié)讓我從頭一路猜到最后一頁。這位作者著實(shí)是位不可多得的人才?!  ?jiǎng)P特·萊兒·葛蘭特(Simon&Schuster編輯)  《噬魂蟲》令我完全為之傾倒。就一本首部小說而言,它十分卓越。人物塑造得如此出色,精采絕倫。我從頭至尾深深著迷?!  鞭卑病じ鹆郑⊿heil Land 影片公司著作經(jīng)紀(jì)人)  作者本人的犯罪心理學(xué)背景在本書中發(fā)揮得得心應(yīng)手,不僅掌握讀者的情緒,全書幾乎毫無冷場;也精心布局不著痕跡的伏筆,結(jié)尾的高潮震撼力駭人,整體而言作者根據(jù)心理學(xué)設(shè)計(jì)的關(guān)鍵情節(jié)堪稱縝密。讀到最后,真正令人竄起一陣?yán)漕澋牟皇茄鹊闹\殺場景,反而是謀殺背后扭曲的內(nèi)心,以及結(jié)局溢出的凜冽后勁。  ——雷斯里(美國亞馬遜讀者)  讀完《噬魂蟲》,不由自主地想起米涅·渥特絲的《女雕刻家》,無法克制地憶起我當(dāng)時(shí)讀完那本小說時(shí)的感覺——悵然。那種來到最后的無可奈何,讓我的腦袋空白了好一陣子,都不知道應(yīng)該要怎么訴說感想?!  惱瘢ㄓ鴣嗰R遜讀者)  《噬魂蟲》是一個(gè)毫無冷場、高潮迭起的故事。作者充分利用埋下的伏筆,不但讓人一開始對血腥殘忍的命案感到恐懼,直到故事結(jié)束而真相查明時(shí),恐懼感還完全沒有絲毫的減弱,反而推向更深更黑的驚悚?!  獦s文(臺(tái)灣讀者)  命案所帶來的批判,還不只如此。隨著真相急轉(zhuǎn)彎指向另一個(gè)人時(shí),讓人幾乎無法思考,完全陷入毛骨悚然的黑暗世界里,原來從很早以前就逃不開邪惡的控制。而邪惡就像微小的寄生蟲——“噬魂蟲”(書里稱為“捻翅蟲”)一樣讓人無法察覺,寄生在人心內(nèi),一點(diǎn)一滴啃蝕善念和屬于人的情感,最終只剩下人體空殼,而里頭塞滿了惡魔所擁有的憤怒、復(fù)仇和死亡。  —— 殊文(本書譯者)

編輯推薦

  1、獲得英國推理小說界朗伯恩大獎(jiǎng)  2、作者是心理學(xué)與犯罪學(xué)科班出身,犯罪心理學(xué)背景在本書中發(fā)揮得得心應(yīng)手  3、同類書南海出版的東野圭吾的《白夜行》;米涅·渥特絲的《女雕刻家》

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    噬魂蟲 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)38條)

 
 

  •   絕望的世界,陰暗的內(nèi)心,難以捉摸的人性,將法律、犯罪心理、驚悚懸疑玩弄于股掌間,紐曼的初試啼聲之作出手不凡,絕非中國一般懸疑作家可以望其項(xiàng)背!
  •   我覺得精神科醫(yī)師自身的意志力不夠強(qiáng)。這本書的確很好看,I LOVE ..
  •   感覺沒有白夜行好看
  •   一起買的書這本偏偏晚到了好幾天,等的比較久了。小說倒是很好~
  •   還沒看,第一次閱讀國外的這類作品。相信會(huì)很好看的
  •   終于有時(shí)間可以一口氣看完,爽!
  •   幫朋友帶的這本書,他說不錯(cuò),紙張包裝都很好
  •   幫朋友買的,感覺應(yīng)該還不錯(cuò)~
  •   不錯(cuò)好好好好好好好好!
  •   他的書一直很好....
  •   最近較忙都還沒來得及看,不過看介紹應(yīng)該不錯(cuò),期待····
  •   喜歡這本書??!希望大家也能喜歡?。。?!
  •   “劍橋屠夫”連環(huán)謀殺案露出曙光,因?yàn)樗K于失手,留下了她。警方派出精神科醫(yī)師協(xié)助,希望能判定她的心靈狀態(tài),從她口出問出蛛絲馬跡。她坦誠以告,傾訴她熾熱的戀情,她精彩的大學(xué)生活,她困頓的年少時(shí)期……然而這一次次徐緩而冷靜的告白,卻一步步引領(lǐng)那位熱血的精神科醫(yī)師走入黑暗的深淵,甚至混亂了他的判斷,讓他遭逢了職業(yè)生涯中最強(qiáng)勁的對手。真正害怕的是謀殺背后扭曲的內(nèi)心!比《白夜行》更絕望的暗黑小說!融心理學(xué)、犯罪學(xué)、醫(yī)學(xué)、驚悚于一體!邪惡如噬魂蟲,寄生在人心內(nèi),啃噬善念!
  •   雖然語言稍顯淺薄,但確實(shí)成功的將人性的陰暗與人類智商完美的結(jié)合起來,比白夜行要黑暗的多得多,高潮如巨浪般一波接一波,讓人產(chǎn)生恰如窒息而又極有希望暢快呼吸的糾結(jié)感覺,作為一本處女座,依然很不錯(cuò)!
  •   一本把犯罪心理很好地融入一本小說的好書,通過主角的推理,清晰地分析犯罪心理!但是不知道是翻譯問題,還是排版問題,分段有點(diǎn)不清晰,讀的時(shí)候容易混亂!不過讀完還是很驚嘆的一本書!
  •   聽名字有點(diǎn)令人毛骨悚然的噱頭架勢,看了前半部分后認(rèn)為是老調(diào)重彈,但仍然想看下去,看到后來,才知道傷有多深,人心就有多深。有一段也讓我哭得稀里嘩啦。永遠(yuǎn)不要自以為是,螳螂捕蟬,麻雀在后,諸位安知麻雀身后又有何狀況?
  •   總的來說,我能看到一個(gè)幾乎可以媲美開膛手杰克的極品罪犯,不過,作者文筆比島田莊司還是差了一點(diǎn)。
  •   目前還沒來的及看,整體不錯(cuò)
  •   后半比較好、一口氣看完
  •   好書體現(xiàn)了作者知識(shí)的豐富,噬魂蟲直至人內(nèi)心。
  •   
  •   我認(rèn)定是翻譯的問題造成了閱讀障礙,經(jīng)常覺得莫名其妙,時(shí)空混亂。您多空一行可能效果都比現(xiàn)在好。而且腰封提到《白夜行》,簡直是劇透。即使想推薦美言一本小說,也請千萬別劇透。至于跟《白夜行》相比,還是有一定距離。
  •   涉及到很多心理學(xué)的知識(shí),才翻的幾頁看按不下去了,后來又翻后面看看,挺不錯(cuò)的,所以把全書看了,應(yīng)該算可以吧
  •   冠上了東野圭吾來比較,那是宣傳。
    沒可比性。
  •   其實(shí)是沒看懂,感覺亂亂的,所以,沒再看下去
  •   書的內(nèi)容好無聊,還說超越白夜行呢,根本不怎么樣,真不知道為什么評價(jià)這么高········
  •     Cambridge is home to 18,000 students, 1,500 academics ... and one serial killer.
      
      劍橋艾瑞爾學(xué)院學(xué)生自入學(xué)以來,便生活在「劍橋屠夫」的殺戮陰影之下。先是新鮮人的青澀階段,第一位受害者在派對結(jié)束當(dāng)晚,於寢室身中數(shù)刀,身首異處;其後,高空煙火燦爛的那晚,第二位受害者被棄置在園遊會(huì)角落。如今,畢業(yè)考成績才剛揭曉,第三位受害者就於舞會(huì)當(dāng)下,被殘忍地開膛剖肚,案發(fā)現(xiàn)場另有一對神智陷入錯(cuò)亂,渾身沾滿血跡情侶,身為受害者同窗四年的同學(xué),他倆很可能是僥倖逃過毒手的目擊者,但也可能就是「劍橋屠夫」本人。
      
      案件發(fā)生之始,便已介入調(diào)查的心理醫(yī)生Matthew,負(fù)責(zé)治療心神陷入紊亂的女性目擊者Olivia,並透過一次次訪談,帶出學(xué)院生活內(nèi)部的現(xiàn)實(shí)衝突,以及複雜的情感糾葛。更有甚者,Matthew還發(fā)掘出Olivia為解離性人格患者,是長期家庭暴力的受虐對象。憑恃眾多專業(yè)心理檢證,Matthew對尋求真相秉持信心,實(shí)際上卻受制於Olivia虛實(shí)交錯(cuò)的告白,身陷案情迷霧而不自知。
      
      本書作者Ruth Newman出身於劍橋,描寫學(xué)院生活自是游刃有餘。各種流言緋語,無關(guān)乎未來的曖昧情事,鎮(zhèn)日不知所衷的玩樂,與美國校園YA電影看似相通,但卻不僅於此。一如作者在個(gè)人部落格上提到,《扭曲的翅膀》的波蘭文版書名為Bal Absolwentów,亦即「畢業(yè)舞會(huì)」,但希望讀者不要期待有什麼Pretty in Pink。(參見Ruth Newman部落格)
      
      畢竟,除了血淋淋的謀殺,本書對校園生活的鋪陳,也嚐試抹除夢幻色彩,傾向描繪來自中低階層的女主角Olivia,在進(jìn)入高等學(xué)府後的格格不入與壓力。階級色彩尚稱濃厚的英國,階層流動(dòng)已趨普遍,但社會(huì)背景仍牢附於個(gè)人身上,從戶頭額度、度假經(jīng)驗(yàn)到口音腔調(diào),大學(xué)新鮮人有些因此擴(kuò)展視野,但也可能遭逢改變?nèi)松男n擊。
      
      作為Ruth Newman第一部作品,《扭曲的翅膀》盡力架構(gòu)了一些特色,例如開場的敘事基調(diào)冷淡,心理醫(yī)生Matthew以局外人眼光掃視紛亂的刑案現(xiàn)場,但未給與過多說明。其後對連續(xù)兇案的資訊,也不直接提供清楚時(shí)序,而是讓讀者隨醫(yī)生與患者的對談,逐步建立認(rèn)知。如此可讓整體情節(jié)在合理發(fā)展下,節(jié)奏明快,又不至冗長。不過由心理學(xué)展開的針鋒相對,以及最後揭曉的精心騙局,斧鑿痕跡過重,詭計(jì)施行也要仰賴偶然。
      
      持平而言,《扭曲的翅膀》是本可帶來閱讀樂趣的小說,而作者Ruth Newman在書內(nèi)展現(xiàn)的企圖,則會(huì)讓人好奇她下一部作品的風(fēng)貌將是如何。
      
       (出版社試讀活動(dòng)刊文,May 5, 2009 )
      
      
      
  •     首先,作者我不認(rèn)識(shí),聽都沒聽過,GOOGLE了下也就只出來兩本作品。
      第二,很吸引人的情節(jié),跌宕起伏,看的時(shí)候感覺已經(jīng)可以猜到后來的情節(jié)了,但是作者又總能讓你出乎意料。
      最后嘛,翻譯的不是很好,糟蹋了好作品。不過不影響閱讀。
      總的來說還是很值得推薦的書,有機(jī)會(huì)的可以重新試試閱讀下原版的書籍。
      至于有的人說情節(jié)恐怖,不適合半夜看,我看完全沒有必要。
  •     首先要說翻譯太影響閱讀了。給“還行”的評價(jià)是因?yàn)槲疫€是寧愿相信腰封、封底吹成這樣的書可讀性那么差是翻譯造成的。其次,咱們的推薦能別劇透嗎,一上來就拿《白夜行》說事,看第一頁就猜到結(jié)局。最后說,最看不得這種蛇蝎莫名其妙就得逞的故事。莫名其妙!千萬別跟《白夜行》比,《白夜行》能讓我走進(jìn)女主人公的內(nèi)心,跟著她扭曲的靈魂一點(diǎn)點(diǎn)往下走。而這本,缺失的恰恰是能真正吞噬讀者身心的靈魂。
  •     再一次被書腰欺騙,脈絡(luò)、劇情、始因一塌糊涂,別跟我提什么推理,都是丹尼森醫(yī)生在自玩自的,甚至我都懷疑奧莉薇亞根本就是丹尼森意淫出來的產(chǎn)物。……突然冒出來個(gè)人格分裂,又突然的被推翻;前面還信誓旦旦的說僵直癥不會(huì)作假,后面就假了一回……自說自話的也太離譜了吧。
      
      魏勒是出來打醬油的;還有那可憐的替罪羔羊小帥哥尼克,純粹是為了替罪而造出來的人物;三個(gè)死者只是為了讓書沾點(diǎn)犯罪的邊,所有人物性格刻畫貧瘠,內(nèi)心剖析不透徹。
      
      好像只是為了完成一本叫“書”的工作而讓他們排排站齊,“劍橋屠夫”的名號也有點(diǎn)太莫名其妙了,小說結(jié)尾居然還來段解說,比如頭是怎么回事,僵直癥,與父親的交涉等等,這些線索都應(yīng)該在前面鋪墊好,讓讀者自己尋找。
      
      當(dāng)然,這本書也有它可取之處,敘事手法是我唯一看完此書的動(dòng)力,這點(diǎn)倒像是一本標(biāo)準(zhǔn)的犯罪小說應(yīng)有的。
      
      
  •     這本書被吹得很好看,說前100頁平平無奇,但是后面的內(nèi)容扣人心弦
      
      
      好吧,本人承認(rèn)我才看到112頁。
      
      買這本書的經(jīng)歷已經(jīng)讓我心力交瘁了??偹阗I到了。居然又降了2元!
      
      
      不多說這些題外話。
      
      
      我拿到這書時(shí)是以一種激動(dòng)的心情看的。但是書中嚴(yán)重的臺(tái)灣式翻譯完全不照顧我們大陸讀者的適應(yīng)能力。
      
      還有不斷跳躍式的講述故事,讓人看不明白事情的發(fā)展。
      
      
      兩個(gè)場景之間直接跳躍沒任何過渡,都要靠讀者腦補(bǔ)猜測。
      
      有些翻譯還讓人看不明白。
      
      比如書中提到“出柜”一詞
      
      上網(wǎng)查了才知道這是指同性戀公開自己的身份的意思。
      
      譯者你就不能注釋一下嗎?
      
      還有其中之一段文字是說女主校園的生活。
      
      
      不只說……非但……
      
      不只說后面省略號里的內(nèi)容是指女主在校園積極向上的內(nèi)容。
      
      但對于在之后內(nèi)容后面緊跟著來了一個(gè)“非但”?這種轉(zhuǎn)折太離奇了!
      
      非但后面省略號里的內(nèi)容是指女主消極放縱的。
      
      這是里我看不明白,女主到底是把在學(xué)校開心不開心的事都向心理醫(yī)生說了,還是只說開心的,不開心的就不說了呢?
      
      
      還有文中用“死掉的語言”來形容教授所用的拉丁語?這翻譯真的沒問題嗎?
      
      我對這書的翻譯嚴(yán)重的失望。特別是劇情發(fā)展特別的慢。
      
      我都看到112頁了還是沒什么大的眉目。
      
      對于兇殺案講得不是太多。主要還是講女主和他男朋友之間的事。
      
      這里十分不明白。書中寫關(guān)于女主和他男朋友的事是指案發(fā)后,還是指案發(fā)前。不停的跳躍讓我分辨不清。
      
      在看到112頁時(shí)總算看出女主可能有雙重性格。
      
      這表明女主雙重性格的內(nèi)容居然還是靠著女主朋友跳躍式地回憶對心理醫(yī)生說出來的。又是沒有過渡。直接跳來跳去。
      
      酒吧(女主朋友與心理醫(yī)生)——回憶(女主朋友去找女主)——酒吧(女主朋友與心理醫(yī)生)
      
      一點(diǎn)過渡都沒有。
      
      希望之后的劇情不會(huì)讓人失望吧。對于翻譯我是不抱太大希望了。
      
      只求能看懂就行了。
      
      
  •     我想說的是棒書,不是韓國書,而是這個(gè)書非常棒!
      不忍釋卷,最好和對象一起看,要不然害怕的要死,半夜心臟病發(fā)作就不好??傊@么說吧,非常有閱讀快感,曲里拐彎的精彩小說。
      拍成電影,堪比《盜夢空間》。
      總之不看,非常可惜。
  •     話說關(guān)于人格分裂,我讀到的最好的是《24重人格》,但是那還不算小說。這本《噬魂蟲》,作者不太有名,也許是我孤陋寡聞~~是把人格分裂寫到推理小說中來。一個(gè)人在不同的場合有不同的表現(xiàn),可能覺得匪夷所思,但是他就能做到,使本來簡單的案子變得撲朔迷離。好像《噬魂蟲》是作者的處女作,獲過一個(gè)獎(jiǎng),很典型的英派作風(fēng),嚴(yán)謹(jǐn)、縝密,作者把筆觸用在刻畫人的內(nèi)心上,真正害怕的是謀殺背后扭曲的內(nèi)心,一點(diǎn)不假,看得毛骨悚然,建議不要在深夜閱讀。翻譯有一點(diǎn)點(diǎn)瑕疵,基本流暢。
  •   能再詳細(xì)點(diǎn)嗎?
  •   這本書看完讓我直接想到《本能》
  •   我最近在看樂嘉的性格色彩,很有意思,性格和個(gè)性是關(guān)于人的最大的學(xué)問。
  •   關(guān)注人性本身的嘗試總是讓人有興趣的.
  •   翻譯的確實(shí)不怎么樣~
    不過本書的情節(jié)很吸引人,結(jié)局也出乎意料。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7