沉思錄

出版時間:2011-11  出版社:北京燕山  作者:瑪克斯·奧勒留  頁數(shù):239  譯者:梁實秋  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  本書內(nèi)容簡介:自古以來,有操守有修養(yǎng)的哲學(xué)家歷代都不乏其人,位居至尊、叱咤風(fēng)云的皇帝也是史不絕書的,但是以一世英主而身兼苦修哲學(xué)家者則除了瑪克斯·奧勒留外恐怕沒有第二人。這位一千八百年前的曠代奇人于無意中給我們留下了這一部《沉思錄》,我們借此可以想見其為人,窺察其內(nèi)心,從而對于為人處世律己待人之道有所領(lǐng)悟,這部書不能不說是人間至寶之一。與這部書同一類型差可比擬的應(yīng)推15世紀德國僧侶學(xué)者托馬斯·坎佩斯(Thomas
Kempis)所著之《效法基督》,但是以文筆之親切動人和對人影響之深巨而論,后者與前者仍不能同日而語。我們中國的民族性,以篤行實踐的孔門哲學(xué)為其根基,益以佛學(xué)的圖通深邃和理學(xué)的玄妙超絕,可以說是把宗教與倫理熔于一爐。這樣的民族性應(yīng)該使我們?nèi)菀捉邮苓@一部斯多亞派哲學(xué)最后一部杰作的啟示。譯者對于此書夙有偏好,常常覺得這一位古羅馬的哲人,雖然和我們隔有十八個世紀之久,但開卷輒覺其音容宛在,栩栩如生,Renan于1881年所說:“我們?nèi)巳诵闹袨楝斂怂埂W勒留之死而悲戚,好像他是昨天才死一般。

作者簡介

  梁實秋,中國著名的散文家、學(xué)者、文學(xué)批評家、翻譯家。他一生為中國文壇留下了兩千多萬字的創(chuàng)作。四十歲以后著力于散文創(chuàng)作和翻譯,散文代表作為《雅舍小品》,代表譯作為《莎士比亞全集》。晚年完成著作《英國文學(xué)史》。1958年,梁實秋受林挺生囑托,開始翻譯《沉思錄》。梁選用了“最能保持原文面貌”的Haines的版本,歷經(jīng)一年時間,始成此作。出版后該作一直以簡潔古雅、措辭優(yōu)美、考據(jù)嚴謹、忠于原著享譽文壇。本書由梁實秋長女、梁著版權(quán)大陸繼承人梁文茜女士授權(quán)出版。

書籍目錄

譯序
蒼一
卷二
蒼二
卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
卷十一
卷十二

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:我們?nèi)悸犝f過:“愛斯鳩雷皮阿斯曾為某人處方,要他練習(xí)騎馬,或洗冷水澡,或赤足走路?!蓖瑯拥奈覀円舱梢哉f,宇宙之道也曾為某人處方,要他生病,或肢體不全,遭受親屬死亡,或其他類似的事。因為就前者而論,所謂“處方”其意義是這樣的:他指定某某要如此做,以適合于他的健康;就后者而論,則是每個人所遭遇者乃早已命中注定,以適合于他的命運。因為我們說事情“落”在我們頭上,猶如泥水匠將墻或金字塔上的大塊方石“落”在各個位置上,按照建筑計劃而彼此協(xié)調(diào)。簡言之,一切事物均有和諧,宇宙即是由一切物體集和而成一整體,所以命運即是由一切的因緣集合而成為一個總因;這道理就是最不善思維的人也承認,因為他們說:“他是命該如此?!奔热淮巳嗣撊绱耍部烧f是此乃對于此人之處方。那么我們接受我們的命運吧!就像是我們接受愛斯鳩雷皮阿斯的處方一樣;老實講,命運里也有許多“苦藥片”,但是我們歡迎之,希望增進健康。對于自然之道所認為與你健康有益的種種安排,即應(yīng)作如是觀,一切發(fā)生的事縱然有些不大適口,也要表示歡迎;因為那是適合于宇宙的健康,并且也符合宇宙本身的安寧。他不會令某一個人遭遇某一樁子事,除非那是為“整體”帶來了福利。任何事物,決不會把不符合其本身利益的任何事物加諸其所控制的任何事物之上。有兩個理由,使你安心接受你的遭遇:一,那是為你才發(fā)生的,是給你的處方,是和你有某種關(guān)聯(lián)的,是命運中的一條線索,而且是在當(dāng)初由于最古遠的因緣而特別為了你而紡成的;另一理由,每個人的遭遇對于那控制宇宙的力量都是一種緣因,可以增加其福祉,助長其完美,甚至促使其延續(xù)不斷。因為整體的完整性會受損害,如果你把它的緣因或部分之連貫性稍稍加以割裂。你在抱怨的時候,你便是在盡力割裂它,使它歸于破壞。

編輯推薦

《外國文學(xué)經(jīng)典:沉思錄》是由北京燕山出版社出版的。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    沉思錄 PDF格式下載


用戶評論 (總計94條)

 
 

  •   這本書天天放在我的床頭,我可能讀了有100遍,天天都在讀。

    ——溫家寶

    1992年,我問克林頓,除了《圣經(jīng)》,哪本書對他的影響最大。他略為沉思了一下,回答說:“馬可?奧勒留的《沉思錄》。”

    ——蓋瑞?威爾斯,《紐約書評》第45卷第15號,1998年10月8日



    《沉思錄》是古羅馬唯一一位哲學(xué)家皇帝馬可?奧勒留所著,這本十二卷自己與自己的對話,內(nèi)容大部分是他在鞍馬勞頓中所寫,是斯多葛派哲學(xué)的一個里程碑?!冻了间洝穪碜杂谧髡邔ι砹b宮廷的自身和自己所處混亂世界的感受,追求一種擺脫了激情和欲望、冷靜而達觀的生活。

    在《沉思錄》中,作者反復(fù)提醒自己要寧靜修心、專注現(xiàn)在的工作,時刻觀照內(nèi)心,動機要高貴,行動要正直。他說,“當(dāng)你做擺在你面前的工作時,你要認真地遵循正確的理性,精力充沛,寧靜致遠,不分心于任何別的事情,而保持你神圣的部分純凈,仿佛你必定要直接把它歸還似的;若你堅持這一點,無所欲望亦無所畏懼,滿足于你現(xiàn)在合乎本性的活動,滿足于你說出的每個詞和音節(jié)中的勇敢的真誠,你就能生存得幸福。沒有任何人能阻止這一點。”——這樣一些叮囑,又讓普通人覺得平實具體,可操作、可踐行。

    《沉思錄》一書,對于如何正確看待人生和待人處事頗有啟發(fā)和收獲。這部黃金之書以莊嚴不屈的精神負起做人的重荷,直接幫助人們?nèi)ミ^更加美好的生活。法國雷朗指出,馬可·奧勒使人有這么一種樸實的信仰:面對宇宙自然,一顆高貴的道德良心,是任何種族、國家、何革命、任何遷流、任何發(fā)現(xiàn)都不能改變的?!冻了间洝匪?,所有事物都是互相聯(lián)結(jié)的,這一紐帶是神圣的,幾乎沒有一個事物與任何別的事物沒有聯(lián)系。因為事物都是合作的,它們結(jié)合起來形成同一宇宙(秩序)。他還指出,理性的動物是彼此為對方而存在,所以在人的結(jié)構(gòu)中首要的原則就是友愛的原則,每個人都要對自己的同類友好,意識到他們來自同一根源,趨向同一目標,都要做出有益社會的行為。他除了強調(diào)人的理性以外,還強調(diào)人的社會性,認為人不能脫離社會、脫離整體而存在。使自己脫離他人,或做出反社會的事情來,就好比是使自己變成脫離身體的一只手或一只腳。如果發(fā)生了這樣的事情,就要致力于使自己與整體重新統(tǒng)一起來。他關(guān)于人的德行的強調(diào)中有許多感人的哲理,如要求人要按照本性生活,做一個真正、高尚、有道德的人。特別強調(diào)的是:德行是不要求報酬的,是不希望別人指導(dǎo)的,不僅要使行為高貴,而且要使動機純正,要放棄一切無用和瑣屑的思想。
    《一生的讀書計劃》的作者費迪曼認為《沉思錄》有一種不可思議的魅力,甜美、憂郁和高貴。我們可以同意他的話,并且說,它的高貴,也許是來自作者思想的嚴肅、莊重、純正和主題的崇高;它的憂郁,也許是來自作者對身羈宮廷的自己和自身所處的混亂世界的感受;而它的甜美,則只能是憂郁作者的心靈的安寧和靜謐了。這幾個特點往往是結(jié)合在一起的,比方說,即說從人生的舞臺上退場的一段,我們既感到憂郁,因為這就是人的命運,人難逃此劫。即使你覺得你的戲還沒有演完,新的演員已經(jīng)替代你成為主角了:苦澀而又不無欣慰,黯然而又稍覺輕松;另一方面,我們又感到高貴,因為我們可以體面、莊嚴地退場,因為我們完成了自己的使命并給新來者騰出了地方。
    《沉思錄》是作者寫給自己的,這里是自己在同自己對話,字里行間常常出現(xiàn)的不是“我……”,而是“你……”,并常常用破折號隔出不同意見。既然是自己與自己的對話,自己說服自己,自然也就不需要過分講究辭藻、注意交代和安排結(jié)構(gòu),而注意一種思想的深入和進行。有時話沒說完又想到別處,并經(jīng)常看到“但是”這樣的轉(zhuǎn)折。我們需要在閱讀中記住這些,不然,也許會因為它不是一個精美的體系而感到失望的。只要我們讓我們的心靈沉靜下來,就能夠從這些樸實無華的句子中讀出許多東西。這不是一本時髦的書,而是一本經(jīng)久的書,買來不一定馬上讀,但一定會有需要讀它的時候。近兩千年前有一個人寫下了它,再過兩千年一定也還會有人去讀它。
  •   《沉思錄》真是本神奇的書?,斂怂埂W勒留,很難想象一個一千八百年前的古羅馬皇帝,能夠擁有如此讓現(xiàn)代人自愧不如的世界觀、人生觀和價值觀。希望自己能夠身體力行。
  •   這本書一起買了兩個版本,一個是這本,還有就是何懷宏教授翻譯的,是有英文的那個。兩個版本相比較各有各的特色,這個版本以為梁實秋先生深厚的語言功底顯得更加豐富多彩,讀起來比較像讀一篇散文。著重要提的是這款書的包裝很是震撼,原來是硬殼的,呵呵,有點吃驚,以為這個價位就是普通的紙質(zhì)封面呢
  •   內(nèi)容絕對是沒有什么好質(zhì)疑的,梁先生的翻譯也很權(quán)威,只是說說版本吧,這個版本的最上面是紙的封面,里面是灰色硬板封面,封面的設(shè)計淡雅簡潔,書是小巧的尺寸,方便隨身攜帶,很好,很喜歡這個版本。
  •   行文質(zhì)樸,不尚雕琢,然而由于發(fā)諸內(nèi)心,靈性內(nèi)蘊,故充塞著一股浩然之氣,令人高山仰止,有一種深沉的崇高之美。正因為它出諸內(nèi)心,不加掩飾,所以我們方能窺見作者如何在忙碌的人生路上,以自己的經(jīng)驗為材料,沉思人生大義,領(lǐng)悟宇宙迷題,從中升華自己的智慧和心靈。哲學(xué)原來并非如后世的哲學(xué)教科書那般呆板枯燥,如一堆殿堂上的木偶,而是一潭活水,流瀉在人生的小道之上、山水之間,由涉足其間的沉思者隨手掬來,滌蕩心胸。所以讀《沉思錄》,固然可以正襟危坐,條剖理析;也可以于閑暇之時,憩息之余,撿起來隨意翻讀。十分好!
  •   沖著梁實秋翻譯買的,雖然書沒想象的厚,但讀來很舒服。大師就是大師,翻譯的不慍不火,字里行間卻透著智慧。
  •   特意在實體書店比較了何懷宏的譯本和梁實秋的譯本。
    還比較了一大把的各版本裝幀、翻譯質(zhì)量,選定了這本。
    精裝,看了舒服,物超所值。
    比三聯(lián)那本藍色的(對不起三聯(lián)的名聲)和中央編譯那本紅色的都要好。
  •   沉思錄嘛,一直喜歡的書。
  •   這是我買的第七本,在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上買的第六本《沉思錄》了。
    覺得自己看還是送人都很合適。
    這個版本只是中文譯本,頁數(shù)不多,比較適合于隨身攜帶。
    真正是人活一輩子,就要思考一輩子。
  •   很喜歡,不過梁實秋的譯本,覺得不如我原來看的譯本
  •   是一本很樸實的書,或許看似有點五章。
    但是每一句話都有思考,在結(jié)合自己的實際,會可以使自己有另外一種思考和體驗。
    而且梁先生的翻譯,夠贊。
  •   是沖著梁先生的翻譯來買的,還沒讀,應(yīng)該不錯~
  •   怎么有種可愛的感覺呢?好像寫精簡版悟心小日記一樣的,不知道為什么,看了之后有一種覺得作者單純正直善良……不僅只有這些,其他的不知道怎么說了,總之,看著一種很美好的心靈的成長,以及積極的人生態(tài)度,讓我有一種從心底里油生的淡淡的感動~
  •   跟風(fēng)買的。。。據(jù)說很好看,之所以選梁先生這本,是因為他的文化底蘊更有象征性,能更好代表那個時代的風(fēng)雨變幻的感情和意念
  •   很喜歡的板式,古典的綠色硬面放在床頭,蘊含著低調(diào)深沉的味道,不時翻閱便可感受千年前哲人的智慧濃縮。
  •   有很多版本 但是季羨林老師的很經(jīng)典 印刷版本也非常不錯 感覺很舒服 賞心悅目
  •   封面也很淡雅,翻譯文字優(yōu)美~
  •   買來增值自己,很不錯的書哦,古人的話是充滿智慧的。這本書設(shè)計很漂亮,紙質(zhì)也是我喜歡的,很不錯
  •   這本書質(zhì)量相當(dāng)不錯,喜歡得不得了
  •   書很有價值,值得多讀
  •   有哲學(xué)的味道,有點難懂。對我們的生活啟發(fā)性比較強。
  •   很好買過雙語版的,這是幫朋友買的。
  •   很喜歡 很實惠 物流也很給力 兩天多就回來了
  •   有人挺喜歡的,還算不錯~~
  •   包裝很精美,喜歡。
  •   在當(dāng)當(dāng)買書就是有快有好!今天剛拿到書就迫不及待的讀了,這是溫總理每天放在枕邊必讀的書,很值得細細品讀和學(xué)習(xí)!這本書體積很小,很適合隨身裝在包里隨時看,不錯!
  •   還沒看,但基本上很滿意,有大師批注,很期待一讀。
  •   不管是紙張,排版,還是印刷,這本書都是很好的,而且還這么便宜,超值!
  •   學(xué)英語練修養(yǎng),兩不誤
  •   還沒開始看,不過已經(jīng)久仰很久了,希望可以從中獲益匪淺
  •   紙張質(zhì)量很好,內(nèi)容非常值得推薦
  •   這個版本的很不錯的,正版
  •   有個朋友一直把他放在枕邊,這回我也把他帶回家了
  •   書的質(zhì)量挺好,在讀,需要慢慢地體會,經(jīng)常地自省。
  •   修身、養(yǎng)性的道德書
  •   其實每個人都可以成為一個有著理想追求的人
  •   都是真理,邊沉思邊讀。
  •   沒有想象中的好 我是說書的質(zhì)量 大小 薄厚 但是內(nèi)容是不錯的
  •   真的寫得好好哦,讓人心情平靜的一本書,并且透露著各種人生道理。
  •   內(nèi)容略,大家都懂的
  •   馬上湊齊全套啦
  •   很不錯,買的很實惠
  •   當(dāng)當(dāng) 很好
  •   適合帶在身邊 隨時翻閱的好書
  •   絕對是本好書?。?!大家一定要看~
  •   里面提及的待人接物的道理不是一兩天就能明白的?,F(xiàn)在每天都看一點。對照著英文原版看,也能順便練練英文!
  •   感覺不錯,放在床頭,經(jīng)常翻翻,凈化心靈!
  •   比較要有耐心的理解下 才可以理解懂啊
  •   值得每日都看
  •   精裝書,編輯的不錯
  •   聽滿意得
  •   語錄式的東西,只是獨體的。中國不是有對話體的《論語》嗎?沒咱們的好,但經(jīng)梁實秋翻譯后,覺得挺切合現(xiàn)在的生活的。喜歡一個人邊讀邊思考的書友們,不煩可以考慮的。不枯燥的喲!
  •   內(nèi)容較難懂,文筆不算太流暢,對生死的議論稍有重復(fù)之處。但對個人自我的形成有莫大的幫助??粗藭拇_能讓人靜默下來對自然之道和萬運的認識很深厚,是人生哲學(xué)中的不可或缺的一課
  •   人生智慧的大書。只是梁的翻譯我不是特別滿意
  •   本書內(nèi)容類似散文~就是一個人發(fā)的各種感慨~很無聊~看著想睡覺~不過文字翻譯得還不錯。
  •   與其說是本好書,還不如說奧勒留是個圣人,可做為洗滌心靈的讀物
  •   時間太過久遠了,不過還有點值得借鑒的內(nèi)容。慢慢看來。
  •   老師推薦的書,溫總理也推薦過
  •   內(nèi)容豐富,絕對值得一讀
  •   好書 溫總理推薦
  •   很小巧精致,居然要十個字才有積分。好吧!夠了嗎
  •   書還不錯,但是當(dāng)當(dāng)?shù)陌b讓這個硬殼子的書,硬是變了形,我真是服了,什么服務(wù)啊~~
  •   書還可以 就是怎么沒有英文,只有中文!
  •   書的質(zhì)量不錯,是個硬皮本!
  •   沒有發(fā)布商品快遞運單號,追蹤不方便。
  •   封面有些地方被戳穿了
  •   隨筆類的
  •   封面設(shè)計的可以,但是尺幅很小,很mini,看起來沒有大部頭的那種感覺。
  •   嘿嘿,還沒看,但簡單瀏覽一下,還不錯啊
  •   裝幀不好,拿掉外面的封皮,硬殼上一個字也沒有,好像一部無字天書。另外,被繩子捆扎的太緊了,硬殼上留下深深的塌溝。
  •   千挑萬選決定了這個版本,拿到書后我氣暈了,不是中英雙語的!誰評價說是中英雙語的?!有點責(zé)任心好嗎!建議當(dāng)當(dāng)一定把不符事實的評語刪掉。不是雙語的,就這么小一冊子,立馬不值這價了。
  •   可能是翻譯的問題,不如多看看中國的古代哲學(xué)更有收獲
  •   簡短
  •   送貨速度真的完全超乎我的想象,第一次在當(dāng)當(dāng)買東西,雖然包裝有一點點破損,不過整體滿意,真的超級快
  •   內(nèi)容可以,書到這幾經(jīng)折損了
  •   這書看別人介紹時覺得不錯,尤其曾聽聞溫總做為枕邊書,以為值得一看,但其實不一定每個人都看得進去,我就是看不進去者之一。
  •   讀完之后受益匪淺,還是梁實秋先生譯的最好,裝幀精良
  •   包裝的很好,沒有破損;書本本身的裝幀也很漂亮;內(nèi)容也很不錯
  •   紙張沒有想象中的好,排版也不是很好,但包裝還是挺精美的
  •   排版不錯,適合收藏??上淼臅r候書的邊緣有點褶皺了,這讓我這個強迫癥看著好難受嗚嗚~
  •   是我喜歡的書 追求內(nèi)心平和
  •   封面很漂亮,還沒有看,但是這么薄,會不會有刪減?
  •   這個版本不錯,書的質(zhì)量也很好,推薦翻譯的也很好
  •   作為一個皇帝,他足矣,作為一個文人(姑且這么稱呼)也足矣。
  •   因為在這里買了幾年書 一直很好 從書本身到服務(wù)都很好
  •   不是給自己買的,所以沒太留心啊
  •   文學(xué)經(jīng)典,引人深思,不錯
  •   梁先生翻譯得非常好,書的排版也很不錯
  •   還是梁實秋的這個版本好那么一點,比起中央編譯社的哪個版本,自認為較為自然,流利。送來的時候書不是全新的,好像是退貨的書,但是不考慮換了,請亞馬遜自覺點?。?!
  •   到貨快,拿到手很適合小巧
  •   正在讀,不錯,這個譯本好
  •   沉思錄?。?!
  •   省不少錢呢
  •   靈魂與死亡的關(guān)系,個人的德行、個人的解脫
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7