出版時間:2009-4 出版社:湖南文藝出版社 作者:勞倫斯 頁數(shù):277 字數(shù):260000 譯者:錢定平
Tag標簽:無
前言
本書是一本選譯的西洋鬼怪小說集。目前,冠以“密碼”之名的書風行世界,橫掃千軍,所以不禁就起了《撒旦密碼》這個書名。鬼怪這種文化現(xiàn)象,相信者言之鑿鑿,不信者斥之謬謬,至今莫衷一是,看起來也的確是“撒旦”撒向人間的某種密碼。而且,這種情況在全世界都是如此。本書所選的小說都出自西方文學名家,如笛福、狄更司、莫泊桑、柯南·道爾、布爾維·李頓、勞倫斯、拉法努和格拉斯比等人。我在每篇前面都寫了一小段介紹,說明作者背景、本篇價值和欣賞角度。其中有兩篇特殊,是我自己根據(jù)在國外任教居住時耳聞目睹寫的,也混在里頭了,但自信不是魚目混珠。因為我不采取直譯,行文中便添加了好些本人的藝術(shù)風格,這是要交代一下的?! ∮腥さ氖牵鞣皆S多科學家也信鬼,或者推崇鬼文化,美國科幻小說大家阿西莫夫還特別編過一本鬼怪故事,讓讀者品嘗。為了進一步介紹西方關(guān)于這個問題的觀點,特別將阿西莫夫為這本書寫的一篇序附上,代替序言。另外,還把一篇舊文《從中、西鬼怪談文化異同》作為“代跋”。筆者長居西方,也稍微比較了一下中方西方鬼怪文化的不同之處,這篇文章就是其中一葉,可供讀者閱讀時參考?! ∵h在美國的瑪雅先生等人很關(guān)注我的作品,讀了我的每一本書都常常向海內(nèi)外讀者推薦。當然,先生往往也有不同于我的真知灼見,例如,對中西鬼文化的比較瑪雅便有補充意見。讀者可以參考他在報紙或網(wǎng)絡(luò)上發(fā)表的文章。這里,借此機會向他多年來的關(guān)懷和推薦表示感謝?! “肷牧ψィ埳蠠熢七^眼多。 擬筑書倉今老矣,只因說鬼似東坡?! 濉ぜo昀《閱微草堂筆記》題詩 我認為,中國的鬼文化應(yīng)該以蒲留仙的《聊齋志異》為代表?!读凝S》故事動人,文筆優(yōu)美,令人百讀百愛而忘其鬼?!读凝S》的每一篇都是布局別致、結(jié)構(gòu)緊湊的短篇小說。如果當年蒲留仙把題材再擴大一點,清朝的老祖宗們在外事上面再爭氣一點,那么莫泊桑一定會自愿把“短篇小說圣手”的桂冠拱手相讓?! ∥餮蟮墓砉治幕兀靠烧f沒有代表。如果硬要湊榫頭的話,可以舉出的就只有“吸血鬼”了?! ⌒涡紊奈矶加幸晃还餐淖鎺煚敚褐泄艜r候南歐一個叫瓦拉幾亞國家的一位伯爵,名字叫德拉古拉(Dracula)。這塊地方后來并人羅馬尼亞的特蘭西爾維尼亞,所以,德拉古拉式的吸血鬼,就成了羅馬尼亞對歐洲鬼怪文化的一大貢獻。實際上,Dracula這個詞來自羅馬尼亞語的drac,意即“魔鬼”。故事說的是這位伯爵死而不僵,白天他呈死亡態(tài),睡在錦緞鋪的棺材里,夜晚便復(fù)活了,變成一只大蝙蝠,飛出去禍害人類。吸血鬼當然也需要新陳代謝,否則飛翔和殺人的能量哪兒來?他攝取營養(yǎng)的方法,就是用他兩顆獠牙咬開受害者的脖子吸血。而受害者也就會由于一吸而被克隆,也變成吸血鬼,這便又傳宗接代了。德拉古拉式吸血鬼又飛、又吸,刀槍不入,所向無敵,禍害無窮,真叫人“談德(拉古拉)色變”。
內(nèi)容概要
本書是一本選譯的西洋鬼怪小說集。目前,冠以“密碼”之名的書風行世界,橫掃千軍,所以不禁就起了《撒旦密碼》這個書名。鬼怪這種文化現(xiàn)象,相信者言之鑿鑿,不信者斥之謬謬,至今莫衷一是,看起來也的確是“撒旦”撒向人間的某種密碼。 本書所選的小說都出自西方文學名家,如笛福、狄更司、莫泊桑、柯南·道爾、布爾維·李頓、勞倫斯、拉法努和格拉斯比等人。筆者在每篇前面都寫了一小段介紹,說明作者背景、本篇價值和欣賞角度。
書籍目錄
鬼屋兇靈木乃伊幽魂凡爾賽陰魂一只斷手“那兒有人嗎?”最后的笑聲惡夢記噩夢屋卡爾十一的幻覺草莓山府邸鬼域救美人小溪流那邊回首先生昨日依依此門中不落卡霸王同鬼異屋鬼話連篇
章節(jié)摘錄
鬼屋兇靈 ◇布爾維·李頓 我有個朋友,他是一位文化人,又可以算是一名業(yè)余哲學家。他性喜游樂冒險,為人豪爽,頗不俗氣。這也就是我們?yōu)槭裁唇?jīng)常一起交游的原因?! ∫惶?,這位先生突然對我說: “您絕對想不到吧!我們倆上次會面后,我碰到了一件怪事!” 他一副半開玩笑半當真的模樣,不禁引起了我的好奇心兒。我于是問道:“什么怪事?總不見得是倫敦塔橋讓你的哲學變不見了吧!” “瞎扯!不過,倒也真跟倫敦塔橋有點兒關(guān)系,事兒就出在那里附近。您猜怎么著?我發(fā)現(xiàn)了一幢有東西在作祟的屋子!” “作祟?您是講有什么怪物作祟么?是有鬼嗎?” “這個問題嘛,我現(xiàn)在還不好馬上回答。我只能告訴您說,大約一個半月之前,那會兒我和夫人正為找房子犯愁。我們想要找一套帶家具的房子。一天,我們倆走過一條很僻靜的街道,看見一扇窗戶上飄著一張招貼,說是‘吉屋招租’什么的。這個地段倒真很符合我和夫人的意思。于是我們就進了屋子,看了一看,覺得還比較滿意。我們在一個禮拜之內(nèi)就簽了租屋合約。 你猜怎么著?” “怎么著?發(fā)生地震海嘯啦?” “我們就在那兒呆了一天,就搬出來了?!薄 澳故侵苻D(zhuǎn)得夠快的嘛!” “您可別這么說。我只能告訴您,天下再也沒什么力量,能夠讓我夫人在那屋子里頭多住一天的!” “那么,你們是看見了什么?還是聽見了什么?” “您曉得,我自命是個現(xiàn)代人。請您原諒,我也從來不相信迷信什么的,不會癡人說夢那一套。而且,盡管我真的認為,這屋子里頭的確是有些尷尬事兒,我也絕不能硬要您相信?!悄阕约河H眼看見,親耳聽見?!薄 皠e故弄玄虛了,請您快說下去吧!” “我只能對您這么說,怪就怪在,那完全是一種說不出道道來的東西。那東西不怎么看得見,也不怎么聽得見;您不能講您一定看見了什么,也不能講您一定聽見了什么。但是,您曉得,是有東西在那兒,那東西的確就在那兒?!薄 斑@簡直是您哲學上的狂想曲嘛!” “您聽我講下去。我這么說,還是有點兒道理的。如果我說是一定看見了什么,或者說肯定聽見了什么,那么,您可能會講,那不過是我的幻覺在起作用,是我的幻覺欺騙了我?;蛘?,甚至是中了別人的蠱。這也不是不可能?! 〉?,不!這些全都不是!” 他呷了一口咖啡,接著說道: “把我們趕跑的,是一種無形的力量,這又同那棟房子里面的一處房間有關(guān)。我和我夫人我們倆都有一種感覺,只要走過那房間的門口,就會有一種莫名其妙的恐懼抓住我們。我還是那句話,一切都是無形無聲的,你只有感覺,沒有視覺,也沒有聽覺。你的感覺不是來自眼睛、耳朵、鼻子、舌頭或者身體的任何一部分,你的感覺不是從這上面講的任何一種感官來的。” “這豈不是違背了您唯物哲學的基本原則了嘛!” “請您別打岔。不過,哲學家生平第一次同意了老婆的意見,盡管她是個愚蠢無知的女人。我自己也覺得,挨過了三個晚上,第四晚是絕對不能再呆在那兒睡覺了!” “就這么落荒而逃了么?” 聽了我善意的諷刺,我的朋友卻不慌不忙,說出了下面這段故事來。 落荒而逃?我可是個正經(jīng)人,怎么會那么辦事?事情總得說說清楚。再說,這棟房子還有個看屋子的老女人哩。第四天一清早,我把她給叫過來了?! ∥覀冋f,這套房子對我們不合適,不能住到這個周末了。 那老太婆卻好像并不奇怪,她只是干巴巴地說了這么一句話: “我曉得是什么緣故。比起其他客人來,你們住得已經(jīng)算長的啦!好幾家沒住到第二天,可你們住了三天。我想,他們對你們也算是客氣的了?!薄 ∷麄儯磕抢咸潘f的是“他們”?這個“他們”又是誰們呢? 我急煎煎地問那老太婆,還裝出一片笑容?! ±咸呕卮鹫f: “當然是指在房子里作祟的東西!不管它是什么,我都不在乎。我認得他們已經(jīng)是多年以前的事兒了。那時,我就住在這兒。不過,可不是當傭人。從那時候起,我就開始同他們打交道了。我曉得,他們總有一天會要我的命,可我不怕。我老都老了,隨時都可能死。我死了,就同他們到一塊兒去了,而且,還會在這所房子里……” 這老太婆講得這么凄涼可怕,而又冷峻可怖,我不禁感到毛骨悚然。我沒法子同她溝通下去。她倒也通情達理,只要我們付了一個禮拜的房錢。我和夫人都暗自慶幸,這么快、這么賤就擺脫了一樁難堪的困境?! ∫陨纤鶎懙模褪俏夷俏慌笥阎v的一大段話。我聽了,就馬上接口說:“我的朋友,您一講不打緊,倒真是吊起了我的胃口了。您曉得,我這個人天生就是喜歡冒險。要我在一所鬼屋里頭過夜么?對我來講,再也沒有什么別的比這個更富刺激性的了!趕快!趕快!請把地址給我!你們搬出來了,我卻搬進去,去搞個水落石出!” 我的朋友很爽快地把地址交到我手里,臉上卻流露著一片疑惑的神色,只是不便說穿而已。我也不理會他,馬上就動身。我按圖索驥,很快就找到了那所房子。 按照門牌號碼,房子在這大倫敦當中牛津街的北邊。那兒是一條四通八達的大街,叫人肅然起敬,也讓人索然無味。但是,怎么樣也聯(lián)想不到什么鬼怪?! 》孔哟箝T緊閉,窗子外邊也沒有招貼之類,光瞧那屋子的外觀,就有一股冷靜蕭瑟之氣。我跑上去敲門,沒人答應(yīng)。我四處張望,周圍行人都匆匆忙忙,對我視而不見。一轉(zhuǎn)身,我瞅見了一個男孩子,看樣子是專門在四處揀拾啤酒瓶子的。卻是那孩子先喊我,他不等我問他房子是不是要出租、怎么里面沒有人這類問題,就仰起頭來,頗有見識、十分老練地向我說道: “您先生是不是要找這屋子里的人?” 我說是。那孩子就對我說: “對!先生!這棟房子是要出租的。不過,這會兒不巧得很,那看房子的那個老女人死啦!她就是這幾天死掉的?,F(xiàn)在,沒有人敢住在這兒,根本沒有人敢住!那個揭先生出了大價錢,他出我媽每個禮拜一英磅哩,就只要我媽她每天來開開門窗,掃掃地什么的,我媽她都不敢!” “那是為什么呢?” “這棟屋子里頭有鬼,都這么說來著。那看房子的老女人就死在這屋子里,她就死在床上,眼睛睜得老大老大的,大伙兒都這么說來著。他們還說,是鬼來掐死了她,那老太太!” “胡扯淡!哦,你剛剛提到了揭先生。他就是房子主人嗎?” “是的!” “那他住哪兒?你曉得嗎?” “他住雞窩巷十八號?!薄 斑@位揭先生是個什么人?干什么營生的?” “好像沒什么特別的!揭先生人特好,我媽一直給他打掃房問什么的。先生!” 這男孩子主動為我提供了有用的信息,我也給了他應(yīng)得的報酬。他千謝萬謝地去了,我則直奔這位揭先生的住處。巧也真巧,他的住址離開那有鬼的屋子不遠,我很快就找到了。更幸運的是揭先生正好在家。 揭先生是位長者,面含智慧,談吐親和。我于是自報家門,講了講我是干什么的,以及我素來富有冒險精神,也有歷險經(jīng)驗,等等等等。于是,揭先生和藹地問我來拜訪他的意圖。這就說到了正題了。我直截了當說,聽大家講,他那棟屋子“有鬼物作祟”,我很有興趣親自考察一下。而且,愿望非常強大,大有不可遏制之勢。我說,如果他能夠同意,把那屋子租借給我,我就真不知怎么感謝他了。就是一個晚上也好。至于費用嘛,只要他揭先生合理提出,我都可以通盤接受。 聽了我一番話,揭先生開腔了,態(tài)度是極其客氣的:“說老實話,這棟屋子我目前也沒什么用。所以,可以隨您怎么來派用場,時間可長可短,全都由您本人來定。至于租金嘛,您說說,我怎么還好意思提起租金呢?因為,這事情從根本上來講,是我在麻煩您,而不是您麻煩我嘛。對不對?再說,這屋子里老出怪事,現(xiàn)在簡直變成一無用處了。如果您真能夠發(fā)現(xiàn)其中的奧秘,那就更是功德無量了——您想想看,這屋子我現(xiàn)在根本沒法出租出去。您再瞧瞧看,我現(xiàn)在是連個看門人都找不到喲!” “都講這屋子有東西作祟,能不能請您講一講,這到底是怎么回事兒?” “這的確是件很不祥的事。這棟屋子無疑是有鬼物在作祟。對不起得很,我也用了這種口氣說話,似乎太不講科學,但這是事實。不但是在晚上,在夜里,甚至就是在大白天,也照樣出來。當然,一到晚上,鬼怪作祟就更加厲害百倍,更加不可阻擋了。還有一件不可理解的怪事。我請的最后一名看門人上個禮拜死了。她是個苦命的窮人,是我在收容所里找來的。不過,她可不是馬路上一般的窮人,她很有點來頭吶。說起來,她年輕的時候,跟我們家人還有過來往。那時她的家境非常好。她家那時甚至還曾租過我家這棟要命的房子哩!那會兒,這棟屋子是在我叔叔手里,也沒什么鬼怪作祟不作祟的。您瞧!天下事誰想得到呢?這位老婦人不但教養(yǎng)好,膽子也大,是我找得到惟一的一位傭人,在這屋子里能夠呆得下去的。”
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載