出版時(shí)間:1970-1 出版社:上海三聯(lián)書店 作者:瑞娜·克拉斯諾 頁數(shù):229 譯者:王一凡
Tag標(biāo)簽:無
前言
在珍珠港事件和日本占領(lǐng)上海之前,上海是一個(gè)充滿活力的多元化社會(huì),有著明顯的階級(jí)分層。在外國(guó)人中,地位最高的階層是由各個(gè)大國(guó)(如美國(guó)、英國(guó)、法國(guó)等)的代表組成的。緊隨其后的是德國(guó),但是在第一次世界大戰(zhàn)之后,由于德國(guó)戰(zhàn)敗,德國(guó)人便喪失了在中國(guó)的一些特權(quán)。然后是一些“較小”國(guó)家,如希臘、土耳其、西班牙、意大利、伊拉克以及敘利亞等國(guó)的公民,逐漸退出特權(quán)階層。 在這些自命不凡的持有護(hù)照的外國(guó)人之下,是一些沒有國(guó)籍的人,他們主要是從1917年俄國(guó)革命中逃出來的俄羅斯白人,以及從國(guó)內(nèi)混亂局面和反猶太運(yùn)動(dòng)中逃出來的俄羅斯猶太人等。雖然按照官方的劃分標(biāo)準(zhǔn),他們是一個(gè)單獨(dú)的群體,但是實(shí)際上,他們代表了兩個(gè)完全不同的民族。此外,猶太入又可以進(jìn)一步劃分為兩個(gè)不同的民族:塞法迪(Sephardis,源自中東而非西班牙)和亞實(shí)基拿(Ashkenazis,源于歐洲);后來又出現(xiàn)了第三個(gè)新的分類——從希特勒猶太大屠殺中逃出來的流亡者們?! 〗酉聛淼囊粋€(gè)社會(huì)階層則由歐亞混血人組成,他們的命運(yùn)很不幸,既受到白人的鄙視,又遭到中國(guó)人的排擠,他們居住的地方無人問津,這樣的生活狀況通常也給他們的心理帶來毀滅性的創(chuàng)傷?! ∧敲粗袊?guó)人呢?他們?nèi)藬?shù)眾多,卻生活在被壓抑被奴役的社會(huì)背景下?! ⊥鈬?guó)人和他們的關(guān)系通常僅限于生意上的往來,以及與中國(guó)傭人以及商店老板的日常交往。很多白人從來沒有被邀請(qǐng)到中國(guó)家庭中做客,他們也沒有在自己的房子里招待過任何中國(guó)客人。 不過,珍珠港事件的發(fā)生永遠(yuǎn)改變了上海的面貌。雖然在1933年之后,日本人通過對(duì)中國(guó)的不宣而戰(zhàn)(日本人將其辯稱為“中國(guó)事變”The china incident),占領(lǐng)了上海外圍約1萬平方英里的土地,但是在當(dāng)時(shí),他們還是被迫尊重了上海法租界和公共租界的中立地位。但是珍珠港偷襲事件的發(fā)生,以及隨后而來的太平洋戰(zhàn)爭(zhēng),為日本占領(lǐng)整個(gè)上海城掃清了最后的障礙。勝利的入侵者把“敵國(guó)國(guó)民”關(guān)進(jìn)戰(zhàn)俘集中營(yíng),在占領(lǐng)軍隊(duì)的大發(fā)慈悲下,沒有國(guó)籍的人則仍然被困在城市中。我就屬于后者——一個(gè)沒有國(guó)籍的俄羅斯猶太人?! ≡谡麄€(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)期間(1941年12月到1945年8月),我堅(jiān)持詳細(xì)地寫下日記,并保留了很多剪報(bào),它們激起了我的興趣,成為我的消遣——更多的時(shí)候,它們記載了我的憤怒。在半個(gè)多世紀(jì)以后,盡管我也經(jīng)歷了戰(zhàn)爭(zhēng)、動(dòng)亂和從一個(gè)國(guó)家到另一個(gè)國(guó)家的遷徙,但是這些記錄仍然保留了下來。唉!我的那些日記啊!我還記得我的第一個(gè)日記本是我8歲生日時(shí)母親送給我的:厚厚的紅色本子,還可以用鑰匙把它鎖上。后來,我又在日本Gohd。文具店買了很多硬皮的筆記本來記日記(我最喜歡的是一本帶有波爾卡風(fēng)格的圓點(diǎn)圖案的紅色本子),每次我路過那里時(shí)都會(huì)跑進(jìn)去看看。因?yàn)槲依^承了父親對(duì)寫作的熱愛.任何與書寫有關(guān)的東西都能吸引我極大的興趣:紙張、信封、鉛筆、鋼筆,甚至鵝毛筆的筆尖都讓我著迷?! ≡谶^去的許多年里,我一直熱切地閱讀著關(guān)于上海的文學(xué)作品,希望能夠找到在殖民主義喪鐘敲響的那一關(guān)鍵歷史時(shí)刻有關(guān)上海的第一手報(bào)道,卻總是徒勞無功。資料的稀缺讓我不得不一次又一次回過頭去看我自己保存下來的那些日記和各種各樣的文件,最終,我決定把它們整理出版,希望能夠重溫那些令人難忘的歲月,并與讀者們一起分享?! ”緯拿鑼懲耆际钦鎸?shí)的,至少?gòu)奈覀€(gè)人的觀點(diǎn)來看是如此:數(shù)以百萬計(jì)居住在上海的人對(duì)上海的多元化肯定也各有不同的看法。由于一些明顯的原因,書中的姓名都作了改動(dòng)?! ∧_注的目的是為了澄清一些公眾不很熟悉的歷史事實(shí),并介紹一些人物和地點(diǎn)在戰(zhàn)后的命運(yùn)。 瑞娜·克拉斯諾 于加利福尼亞州山景城
內(nèi)容概要
《永遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)客:戰(zhàn)時(shí)上海的一個(gè)猶太家庭》是一本可讀性很好,又極具史料價(jià)值的回憶錄。它真實(shí)地記錄了一個(gè)猶太家庭的戰(zhàn)時(shí)生活,也折射了1942-1945年大上海的風(fēng)貌。作者的父親是一個(gè)報(bào)人,猶太復(fù)國(guó)主義的同情者,孫中山的朋友,他們見證了中國(guó)革命和中國(guó)抗戰(zhàn),記錄了二戰(zhàn)對(duì)中國(guó)的影響,以及歐美等國(guó)家對(duì)中國(guó)的外交態(tài)度。這彌足珍貴的回憶,復(fù)活了我們對(duì)愛因斯坦訪華、孫中山的特約保鏢“雙槍馬坤”科恩和嘉道理家族,哈同等著名猶太人的印象。
章節(jié)摘錄
上海的街道一天比一天骯臟不堪。過去流行的英國(guó)雙層公共汽車不見了,柴油、汽油壓根兒就買不到,單層的公共汽車成了珍稀物品,邊跑邊冒出木炭燃燒后的滾滾黑煙。不過它們的樣子也確實(shí)很奇怪,車子的前面是一個(gè)有點(diǎn)像火爐的新鮮玩意兒,排氣管里噴出的是濃濃的煙塵。法國(guó)人把它叫做gazogerles,甚至還把他們高層官員的豪華汽車也改裝成這種模樣。丁當(dāng)作響的電車成為最主要的交通工具。大街小巷擠滿了笨拙的手推車,它們巨大無比的獨(dú)輪上是一個(gè)木頭的小框,可以坐人,也可以運(yùn)送些小的家禽家畜或日常用品。骨瘦如柴的老馬拉著馬車,讓行駛的交通更加緩慢,只有那些無處不在的黃包車,能夠在混亂擁擠的車流中見縫插針地殺出一條彎彎曲曲的路來。 自從日軍占領(lǐng)上海以后,物價(jià)也上漲了:一顆葡萄3毛錢,一個(gè)雞蛋4 毛錢,一雙鞋要800到900塊錢,就連坐短短的一段黃包車也要1 5塊錢。新的貨幣叫做“中央儲(chǔ)備銀行券”(Central Reserve Bank,CRB),它的發(fā)行取代了原來的法幣。人行道上到處聚集著一堆堆的乞丐,在破爛不堪的袋子里抓著跳蚤。那天早上,我親眼看到一個(gè)俄羅斯白人婦女剛從肉店出來,一個(gè)形容枯槁的中國(guó)小男孩一把就搶去了她手里的紙包,這個(gè)男孩頭發(fā)又長(zhǎng)又亂,腿上沒有愈合的傷口流出惡心的膿液,他一邊跑,一邊就撕開包在外面的報(bào)紙,對(duì)著里面的東西——一大塊生肉,咬了下去。鮮血從他的臉上滴下來,把俄羅斯女人嚇得驚聲尖叫?!? 日本人把太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)叫做“大東亞戰(zhàn)爭(zhēng)”,宣稱這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的最終目的是要“把10億亞洲人民從西方殖民者的統(tǒng)治和剝削中解放出來”。我們現(xiàn)在居住的地方是所謂的“大東亞共榮圈”,每天聽到的不是“殺光盎格魯撒克遜惡魔”就是“消滅英美敵人”?!? 后來,日本人又提出了更極端更具有煽動(dòng)性的口號(hào)——“讓亞洲成為亞洲人的亞洲”,導(dǎo)致了中國(guó)人對(duì)“歐洲人”,如白人長(zhǎng)期隱藏不露的仇恨心理。在上海的大街小巷,對(duì)外國(guó)人的敵視和憤怒隨處可見。我騎自行車的時(shí)候,中國(guó)的小孩子們會(huì)對(duì)我左推右撞,嘴里還叫著各種辱罵嘲笑的話。幾天前,我乘坐電車買票的時(shí)候,售票員甚至也不給我找零錢,當(dāng)我一再固執(zhí)地堅(jiān)持之后,他才把幾個(gè)硬幣往我腳下狠狠一扔,結(jié)果馬上就被周圍的人伸手搶了個(gè)精光。一天下午,在一個(gè)食品雜貨店,一個(gè)中國(guó)店員也不愿意賣東西給我,還嘲笑道:“小妞,等你眼睛不是藍(lán)色的時(shí)候再來吧!” 一天晚飯后,保姆在收拾桌上的碗碟。媽媽勞累了一天之后,已是筋疲力盡,回臥室休息了,比我小5歲的妹妹坐在沙發(fā)上剪小紙人玩。爸爸仍然坐在飯桌邊,喝著他加了3塊方糖的深琥珀色濃茶。我也陪他坐著。爸爸一直按照俄羅斯的飲茶傳統(tǒng),堅(jiān)決不用普通的杯子喝茶,而一定要用一整套精致的玻璃茶具,還要放在帶有把手的銀托盤上。這個(gè)時(shí)候,他不耐煩地看著我,氣沖沖地抱怨道: “別皺額頭了行不行!” 我努力壓制住自己沒發(fā)火。這個(gè)習(xí)慣可是我從他那兒學(xué)來的!不過,爸爸馬上又開始后悔自己的暴躁脾氣,他說道: “這場(chǎng)可怕的戰(zhàn)爭(zhēng)簡(jiǎn)直要讓我精神崩潰了。我整日整夜想的都是,那些在歐洲的猶太人正遭到有計(jì)劃有系統(tǒng)的殘酷屠殺。我們要怎么保護(hù)我們的民族,我們偉大的文化,要怎么保護(hù)我們的傳統(tǒng)呢?納粹把猶太人的書籍付之一炬,他們要?dú)缢^‘墮落’的文化藝術(shù),他們自己極端激進(jìn)的理論與所有自然的、人文的感情背道而馳,但是對(duì)于任何與他們觀點(diǎn)相左的想法,他們都要趕盡殺絕。” 爸爸說完這些,摘下眼鏡,放在桌上,開始按額頭?!? ……
編輯推薦
上世紀(jì)四十年代,在上海戰(zhàn)火紛飛的那段時(shí)間里,除了中國(guó)人,還有這樣一群人也生活在水深火熱之中,他們就是避難于此的猶太人。本書是一位為躲避民族災(zāi)難漂泊到上海的年輕漂亮女性的心路歷程。作者以女性特有的敏感視角,窺探出那段動(dòng)蕩歲月中大上海的世情百態(tài)和人生千狀,以及猶太民族特有的文化心理和生活方式。 舒緩的文字節(jié)奏,親切動(dòng)人的敘述口吻,真實(shí)的歷史細(xì)節(jié),讓人難以忘懷,沉醉其中。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載