沉思錄

出版時間:2009-04  出版社:譯林出版社  作者:【古羅馬】瑪克斯·奧勒留  頁數(shù):293  譯者:梁實秋  
Tag標簽:無  

前言

  自古以來,有操守有修養(yǎng)的哲學家歷代都不乏其人,位居至尊、叱咤風云的皇帝也是史不絕書的。但是以一世英主而身兼苦修哲學家者則除了瑪克斯·奧勒留外恐怕沒有第二人。這位一千八百年前的曠代奇人于無意中給我們留下了這一部《沉思錄》,我們借此可以想見其為人,窺察其內(nèi)心,從而對于為人處世律己待人之道有所領悟,這部書不能不說是人間至寶之一。與這部書同一類型差可比擬的應推15世紀德國僧侶學者托馬斯-坎佩斯(Thomas Kempis)所著之《效法基督》,但是以文筆之親切動人和時人影響之深巨而論。后者與前者仍不能同日而語。我們中國的民族性,以篤行實踐的孔門哲學為其根基,益以佛學的圖通深邃和理學的玄妙超絕,可以說是把宗教與倫理熔于一爐。這樣的民族性應誼使我們?nèi)菀捉邮苓@一部斯多亞派哲學最后一部杰作的啟示。譯者對于此書夙有偏好,常常覺得這一位古羅馬的哲人,雖然和我們隔有十八個世紀之久,但開卷輒覺其音容宛在栩栩如生,Renan于1881年所說:“我們?nèi)巳诵闹袨楝斂怂埂W勒留之死而悲戚,好像他是昨天才死一般。

內(nèi)容概要

《沉思錄》是古羅馬唯一一位哲學家皇帝瑪克斯·奧勒留所著,是一本寫給自己的書,內(nèi)容大部分是他在鞍馬勞頓中寫成的。它來自作者對身羈宮廷的自己和自己所處混亂世界的感受,追求一種冷靜而達觀的生活。這本書是斯多葛學派的一個里程碑。本書為英漢對照本。 越是好書,版本越是重要。從英文到中文,我們只選最佳: 英文:市面獨家、最能保持原文面貌的Haines譯本;中文:一代文學大師,翻譯巨匠梁實秋譯本。

作者簡介

瑪克斯·奧勒留(Marcus Aurelius,公元121-180),著名的“帝王哲學家”,古羅馬帝國皇帝,在希臘文學和拉丁文學、修辭、哲學、法律、繪畫方面受過很好的教育,晚期斯多葛學派代表人物之一。奧勒留也許是西方歷史上唯一的一位哲學家皇帝。他是一個比他的帝國更加完美的人,

書籍目錄

譯序卷一卷二卷三卷四卷五卷六卷七卷八卷九卷十卷十一卷十二

章節(jié)摘錄

  卷一  1 從我的祖父維魯斯我學習了和藹待人之道,以及如何控制自己的情感?! ×簩嵡锱ⅰ ‖斂怂埂W勒留的這部著作不是準備藏諸名山傳之后人的,甚至根本沒有預備供人閱覽。試想,一千八百多年前的羅馬帝國的皇帝,以皇帝之尊而成為苦修的哲學家,并且給我們留下這樣的一部書真是奇事?!冻了间洝房烧f是對世界有重大影響的少數(shù)幾部書之一,可稱得是愛默生所謂的“世界的書”。不過這部書的第一卷,卻很像是有意后加上去的。  2 從別人對我父親的稱贊和我自己對他的回憶中,我學習了謙遜和勇敢。  3 從我的母親我學習了敬畏上帝,慷慨;不僅是不肯為惡,甚至不起為惡的念頭;并且進一步,過樸實的生活,摒絕一切富貴之家的惡習?! ? 是我的曾祖送我進了公立學校,給我延請優(yōu)秀的家庭教師,并且指示我在求學方面不惜斥用巨資?! ? 我的教師訓導我:不要在競車場中參加擁護藍背心一派或綠背心一派,也不要在比武場中參加擁護那輕盾武士或重盾武士;不要避免勞苦,要減少欲望,凡事要自己動手做,少管別人的閑事,不可聽信流言?! ? 戴奧格奈特斯訓導我:不要關心瑣細的事情;不要聽信奇跡販子與巫師們所說的有關驅(qū)鬼符咒的話,以及類似的怪話;不要養(yǎng)鵪鶉,不要對類似的游戲發(fā)生興趣;聽了別人的直言不要慍怒,要勤修哲學,先研讀Baccheius再誦習Tandasis與Marchinus;從幼時即練習寫對話;并且喜歡小木床、羊皮以及其他一切與希臘苦攻哲學有關的事物?! ×簩嵡锱ⅰ 〈鲓W格奈特斯所說的奇跡販子與巫師們,顯然是指基督教徒而言,因為當時的基督教徒們常自詡能驅(qū)魔鬼。此外,戴奧格奈特斯還教過奧勒留畫畫?! ? 由于拉斯蒂克斯,我才注意到我的品格有改進與鍛煉的必要;不要誤入詭辯的邪途;不要寫空疏的文字,不要作老生常談,不要裝作為一個健者或無私的人;要避免修辭、詩歌與綺麗的文辭;不要穿著長袍在屋里踱來踱去,以及類似的荒謬舉動;寫信不要裝腔作勢,要寫得像他自己從Sinuessa寫給我的母親的那封信的樣子;對于那些容易發(fā)脾氣冒犯人的人們,要隨時準備和平相處,并且如果他們有意悔過知返,要半路迎上去;讀書要細心,不可粗枝大葉不求甚解;對于每一個鼓舌如簧的人,不可太快地表示同意;最后,由于他,我才得讀到埃皮克提圖的《回憶錄》,這本書是他從私人庋藏中拿出來借給我的?! ×簩嵡锱ⅰ ‖斂怂埂W勒留接受的主要訓練是斯多亞派哲學,所以他自幼即學習著過一種簡單樸素的生活,習慣于吃苦耐勞,鍛煉筋骨。他體質(zhì)夙弱,但勇氣過人,狩獵時擒殺野豬無懼色。對于驕奢逸蕩之事則避之惟恐若浼。當時羅馬最時髦之娛樂為賽車競技,有時為環(huán)境所迫不能免俗,他往往故意借端對于競技不加正視,因此而備受譏評。  8 從阿波婁尼阿斯我學習了自恃自立的精神和堅定不移的決心,任何事都不聽從運氣;除了理性之外,絕不仰仗任何東西;在急劇的苦痛中,縱然是一個孩子的天殤,或是疾病纏身,也永不改變常態(tài);我看出他本身就是一個活的榜樣,一個人可以是很威嚴猛厲,同時也是很柔和,誨人從不知倦;我還看出,他有實際經(jīng)驗,講起道來從容不迫,但他從不認為這是他的特長;我還學得了如何接受朋友們的恩惠,既不可因此而喪失自尊,亦不可漠然地視為事之當然?! ? 從塞克斯特斯我體會到一個和善的性格,一個家長控制下的家庭;合于自然之道的人生觀;嚴肅而不虛矯;隨時小心照顧到朋友們的利益;對于沒有知識的人和不講理的人能夠容忍?! ∷朴谶m應,和他在一起比口受阿諛還令人愉快,同時與他交往接觸的人無不對他極度鈔仰;對于人生的基本原則之如何發(fā)掘、如何安排,他有把握,他有辦法?! ∷麖牟槐憩F(xiàn)出慍怒或其他的情緒,而是完全超出情緒的影響之外,永遠是和藹可親;對人贊美而不譽揚過分,飽學而不炫弄?! ?0 從文法家亞歷山大學習了避免挑剔別人的錯;別人談吐中用了粗鄙的字眼,或不合文法,或發(fā)音錯誤,都不要公然指責,要在回答的時候巧妙地正確地使用那個詞句,或是作為同意他的意見而重復使用一次那個詞句,或是作為共同研究那一件事而不是推敲某一個字,或是采用其他的委婉而不傷人的方法來提醒他。  11 從佛朗圖,我注意到一個暴君所慣有的猜忌、狡詐與虛偽;并且一般講來,我們所謂貴族階級都缺乏慈愛的天性?! ×粚嵡锱ⅰ ∥闹刑岬降姆鹄蕡D(M.CometiusFronto)是修辭家、辯護士。于142年任執(zhí)政官。他和奧勒留關系親密,現(xiàn)存兩人信函若干封。亞歷山大(mexander the Platonist)174年奉奧勒留之召赴Paunonia,任奧勒留的希臘文秘書之職。  12 從柏拉圖主義者亞歷山大,我學習到——在不必要時不可常對任何人說,或在信里說:“我太忙了!”也不可以此為借口而逃避我們對人應盡的義務?! ?3 從卡特勒斯,我學習到——一個朋友若是對你有怨言,縱然是無理取鬧,亦不可忽視,要使他回復平素的友誼;提起別人的師長,要懷有衷心的敬意,就像Domitius當年提起Athenodotus時那樣;看見別人的孩子時,由衷地喜愛?! ?4 從我的兄弟塞佛勒斯,我學習到對家庭的愛,對真理的愛,對公道的愛,并且(多虧了他!)得以結(jié)識Thrasea、Helvidius、Cato、Dion、Brutus;我從他學習到所謂一個國家,即是根據(jù)個人平等與言論自由以制定一套法律,適用于所有的人;所謂君主,其最高理想乃是人民的自由。我從他還學習到對于哲學能堅定不移地加以尊重;隨時幫助別人,熱心施舍,保持樂觀,信任朋友的善意,有人前來請益,他是絕對的坦白直言;他之所好所惡,他的朋友們無需猜測,他說得明明白白。  15 從瑪克西摩斯,我學習到自制和立志堅定;在病中,以及在其他一切情況中,保持愉快的心境;要有一個嚴肅與和藹妥為配合的性格;做點什么事情不要口出怨言?! ∷沟萌巳硕枷嘈潘切目谌缫唬麩o論做什么事都非出自惡意。他遇事不慌,臨事不懼,從容不迫但亦不拖延,從不手足失措,從不沮喪,從不強做笑容,更從不發(fā)脾氣或是猜疑?! ∷麨樯撇痪耄缺癁閼?,誠實無欺;他給人一個印象,他是一個根本不會旁出斜逸的人,也不是一個被強納入正軌的人;在他面前沒有人會覺得自己被他藐視,甚至會覺得自己比他還強;在適當范圍內(nèi)他和人談笑風生。  16 從我的父親,我學習到一團和氣;主意打定之前仔細考慮,主意打定之后堅決不移,對于~般人所謂的尊榮并不妄求,但愛實事求是的工作;為了公共的利益,虛心聽取別人的意見,毫不遲疑地給每個人應得的報酬;靠經(jīng)驗,他知道什么時候該堅持,什么時候該放松,他壓抑了一切的青春的欲望?! ∷说木褚彩强煞Q道的——從不強邀朋友們陪他吃晚飯,也不強邀他們陪他出去旅行,凡因故不能陪他的人,在他歸來之后都覺得他并未稍存芥蒂;在會議中他總是殫思竭慮,負責認真;他遇事追根究底,從不以膚淺的印象為滿足;與朋友交,既不厭倦亦不狎呢;應付任何事變,均能鎮(zhèn)定自持不改平常的風度;他對事有遠見,最瑣細處亦照顧周到而不故作夸耀?! ∷谖粫r不準人對他公開贊揚或作任何阿諛;處理國事,忘寢廢食;公事支出則力求撙節(jié),因此而蒙受指責亦所甘愿。在宗教上他不迷信,對人他不沽名釣譽,更不媚世取容:是的,他對一切都是冷靜而堅定,從無失態(tài)之處,亦不喜花樣翻新?! ∶\之神賜給他的生活上的享受,他一概接受,既不得意洋洋,亦不覺受之有愧,有的享受的時候盡量享受,視為當然,沒的享受的時候亦不覺得遺憾;沒有人能訾評他犯有詭辯、戲謔或賣弄學問的毛病,他之為人是成熟的、完善的、不受阿諛的,能自治亦能治人。  此外,他對真正的哲學家有高度的敬愛,對冒牌的哲學家亦不加譴責,不過慎防被他們誘入歧途;他不拒人于千里之外,言談自如而不令人生厭;他合理地注意身體健康,并不是過度地貪生,也不是過分地注重外表,不過是不肯過于忽略身體,所以他很少時候需要乞靈于醫(yī)藥?! τ谟刑厥獠拍艿娜耍缟瞄L雄辯、精通法律倫理等等的人才,他一律推許,毫不嫉妒,并且積極支持他們,使他們能獲得其應得的榮譽;他忠于國家的傳統(tǒng)體制,但不矯揉造作,令人感覺他是在遵守古法?! ∷簧谱儯鼰o舉棋不定的毛病,而是專心致志,絕不旁騖;他于劇烈頭痛發(fā)作之后,立刻照常工作,而且是格外勤奮努力;他事無不可對人言,很少有秘密,亦不常有秘密,偶然保持秘密也只是政治方面的秘密;他對于公共娛樂、公用建筑以及公款的分配,都處理得頭頭是道,做該做的事而并不顧到虛名?! ∷⒉浑S時沐浴;不喜歡大興土木;對于飲食、服裝的質(zhì)料與顏色,以及奴仆是否面貌姣好,他都不大理會;他的長袍是在海濱別墅Lorium做的,他的大部分供應是來自Lanuvium。我們知道,在Tusculum稅吏向他道歉時他的態(tài)度是什么樣子,他的日常行徑大抵如是?! ∷炔霍斆б嗖或湙M,做事從容不迫,永無汗流浹背的狼狽之狀;  每件事都是一人獨處考慮,好整以暇、平心靜氣、有條不紊,勇敢而堅定。人們評價蘇格拉底的話同樣地可以適用于他,那便是:有許多事他可以享受亦可以禁絕,但一般普通人則只是貪求而不能禁絕?!跋硎芏挥舛龋^而不以為苦”,正是完美的堅強的意志之表現(xiàn),在瑪克西摩斯病時他所表現(xiàn)的亦正是如此。  梁實秋批注  瑪克斯·奧勒留幼時穎悟過人,深得哈德良皇帝(Hadrian,76-138)之賞識.曾不呼之為Vems而昵稱之為Verissimus(mosttruthful)。之后,哈德良皇帝認安東尼.派厄斯為養(yǎng)子,作為皇儲,條件是后者認瑪克斯·奧勒留和L.維魯斯為養(yǎng)子和繼承人。此處奧勒留所指“父親”即安東尼·派厄斯?! ?7 感謝上天,給了我好的祖父們,好的父母、好的姐姐、好的教師、好的伴侶、親戚、朋友——幾乎全都好,我從沒有冒犯過他們?nèi)魏稳?,雖然我的天性也很乖張,遇到機會也難免于這種過失,但是上天安排得好,我從未遭遇這種考驗的機會?! ∮晌业淖娓傅腻羽B(yǎng)育我的時間幸而不算太久,我長久地保持了青春的節(jié)操;在未到適當時間之前未曾試過女色,實際上是向后展延?! ∥倚叶袊栏付截?,使我免于一切的虛驕,教導我住在宮廷里面可以屏除衛(wèi)士:燦爛的服裝、執(zhí)火炬者、雕像及其他類似的鋪張,一個國王也可以屈尊紆貴,降到幾乎和普通平民平等的地步,在執(zhí)行政務的時候,并不至于因此而有失尊嚴體統(tǒng)。

媒體關注與評論

  這本書天天放在我的床頭,我可能讀了有一百遍,天天都在讀?!  獪丶覍殹 ‖斂怂埂W勒留是一個悲愴的人,在一系列必須加以抗拒的欲望里,他感到其中最具有吸引力的就是想要引退去過一種寧靜的鄉(xiāng)村生活的那種愿望。但是實現(xiàn)這種愿望的機會始終沒有來臨?!  _素  這位一千八百年前的曠世奇人于無意間為我們留下這一部《沉思錄》。我們借此可以想見其為人,窺察其內(nèi)心,從而對于為人處世律己待人之道有所領悟,這部書不能不說是人間至寶之一?!  簩嵡铩 ∵@不是一本時髦的書,而是一本經(jīng)久的書,買來不一定馬上讀,但一定會有需要讀它的時候。近兩千年前有一個人寫下了它,再過兩千年一定也還會有人去讀它。  ——何懷宏

編輯推薦

  越是好書,版本越是重要。從英文到中文,我們只選最佳:英文:市面獨家、最能保持原文面貌的Haines譯本,中文:一代文學大師,翻譯巨匠梁實秋譯本。外部世界的進取替代不了內(nèi)部心靈的安頓,遠古與當代,帝王與凡人,概莫能外,今天,當工具理性與世俗潮在地球的每一個角落肆意蔓延時,我們更有必要從這穿越千年的不朽文字中,探望人生,尋找精神的故園。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    沉思錄 PDF格式下載


用戶評論 (總計143條)

 
 

  •   “這是一本用靈魂寫成的書。在這本《沉思錄》里,作者好似一個異常嚴峻而又平和的人站在鏡子前面,告誡鏡子里頭的自己,書中“你……”的句式就是最好的明證。這是一本高貴而又憂郁的書。高貴源自作者自身思想的嚴肅、莊重、純正和主題的崇高;它的憂郁來自作者對身羈宮廷的自己和自身所處的混亂世界的感受;而它的甜美,則只能是由于作者的心靈的安寧和靜謐了。這是一本樸素無華卻又真誠無比的書,沒有華麗冗長的辭藻,沒有刻意晦澀的思辨,沒有冗長乏味的說教,而是真正的教誨,切身的體會。這不是一本時髦的書,甚至不是一本令人愉悅的書,更不是一本助人如何發(fā)達成功的書。但這是一本可以安頓靈魂的書,是一本可以啟迪智慧的書,這更是一本可以讓我們的心靈變得純凈和高貴的哲學自省書。近兩千年前有一個人寫下了它,但再過兩千年相信一定也還會有人去讀它——《沉思錄》?!?/li>
  •   首先,比較喜歡梁實秋翻譯的版本,這本書是中英文對照,可以中英文一起看,會發(fā)現(xiàn)翻譯的很有智慧。這本書書讀起來就像是瑪克斯奧勒留的隨身筆記,隨時記錄自己的想法,自己的感觸,寥寥幾句,留給后人的是思考和感悟!當然并不是所有的思想都是贊同的,但是看過之后,還是會覺得受益匪淺!
  •   很少寫書評,因為大多數(shù)時候買來看了會覺得與期待值有些落差。但是這次不同,幾乎與想象中的一模一樣。買這本書有三個理由:其一,《沉思錄》不是哲學類的鴻篇巨制,而僅僅是一個智者思維的瞬間綻放的光芒。在形式上更接近于隨筆。這很方便瀏覽,因為是思維的片段,你可以隨便翻到某一頁,看到某一小節(jié),再跨到另一頁。想怎么看就怎么看。其二,鳳凰出版。毋庸贅言,買書的時候總是要看出版質(zhì)量的。鳳凰版本基本不會讓我失望,大三十二開本,紙張厚度0.25mm,印刷精良,校勘細致,幾無錯訛。其三,中英雙語對照版,左英右漢。如對翻譯有疑問,可自行試譯,進行比照。其四,梁實秋譯。我不是對其他人有成見。只是我個人認為凡古典作品須用近代白話文翻譯更為貼切,尤其是哲思類的文獻,現(xiàn)代白話文無法譯出其意蘊。同時,梁實秋所處的時代,使之可以跳出意識形態(tài)來翻譯,帶給我們的自然是另一種視角。
  •   有了梁實秋的批注,讀的時候就會很容易理解。這個版本很贊,用的中英文都是比較好的翻譯版本,任意打開一頁都是左邊英文右邊中文,方便對照。要是再有些插圖就好了,全是文字略顯枯燥。
  •   之前看過這本書,但不記得是誰的譯本了,這次發(fā)現(xiàn)梁實秋譯本,一起買下兩本,拿到手后更加喜愛,是英漢對照的,英譯版居然是一直想找的Haines譯本,馬上又下單3本,打算送人。
  •   我偶爾在單位圖書館里發(fā)現(xiàn)的一本書,讀了幾頁后感覺非常不錯就在網(wǎng)上訂了這版?!冻了间洝吩谥袊淖g版有幾個版本,我最喜歡梁實秋先生翻譯的這版,很有大家的風范。這本是中英對照的,我覺得要深刻理解作者的思想,最好的是讀原文。這樣你可以對照著看,加深理解。我推薦在安靜的時候,自己一個人靜下心來好好閱讀。
  •   其實還沒有真正的開始看,那天拿到書后大概的看了兩頁,感覺挺好的。
    這版本是在豆瓣上經(jīng)過對比才確定下來的
    不僅能讀讀遙遠的羅馬皇帝的思想,又能看看梁實秋大師的解讀
    感覺很不錯
    書的質(zhì)量也可以
  •   雖沒有華麗的詞藻,卻能感受到作者的諄諄相勸,本書透露著清修者的氣息,像出自一位得到高僧之手,卻不似出自一個皇帝之后。難得的是,語言可親。翻譯水平也不錯。是本好書
  •   無論是紙張還是印刷字體及版本都很好,尤其該書的編排是左邊是英文右邊是中文,這樣的編排真的很不錯!
  •   這本書是老師推薦買的,很感慨古羅馬皇帝驚世的哲學思想。每讀一遍都會有新的感悟。
  •   同樣一句話,這本書和另外的譯本就是不同。語言流暢生動!好書!以后就要買名家的翻譯!
  •   梁實秋的譯本很遵從原著 可以體會到原作者的種種意圖 學到了不少
  •   梁實秋的譯本,個人覺得比何懷宏的好,更具文學性,書很好,正版很贊。
  •   偶然在幾年前看到,可是當時忙于考試就忘記了!不巧在書店再次看到,可以版本很多,卻很幸運能讀到梁的翻譯的<<沉思錄>>,雖然不是專業(yè)英語的人,但是以一個普通學子看來真的受益匪淺,是不可多得的枕邊書!!~`
  •   書為中英文版,但印刷裝幀質(zhì)量一般,卻不影響奧勒留的思想魅力,是作為床頭書不二選擇,無需一次讀完,想起來便讀上幾句,并作為人生實踐的準則還是很好的。梁實秋不愧是大家,譯文與英文對照看,更能推敲出自己的想法來。
  •   梁實秋的譯本,歷久而彌新~
  •   這本書雖然是梁實秋大師翻譯,但因為原作用語本身就笨拙,所有讓人讀起來比較費勁,需要花好及遍細細來讀才能品出其中之意。書的質(zhì)量很好,印刷也清晰。
  •   很喜歡梁實秋翻譯的版本,這本書還是中英文對照的,翻了幾頁,感覺很不錯 ,書的質(zhì)量也可以
  •   之前看梁實秋先生的隨筆,見老先生很喜歡引用該書的句子,并且個人也很喜歡里面的句子,沒有看過其他版本,不過老先生翻譯得很美~書是全新的,有塑料膜包著
  •   奧勒留的思想觀點很有超前性。值得一看
  •   版本不錯,英漢對照,梁實秋治學嚴謹
  •   感覺無論是從外觀、手感還是內(nèi)容都很不錯,尤其是翻譯,我覺得翻譯是我在網(wǎng)上看見的幾個版本中最像中國話的了。不愧是翻譯大師
  •   好書,值得買.
    1.名家翻譯-值得信任
    2.雙語- 有原文在旁邊參照,可以深入體會
    3.封面精美,內(nèi)容精致- 很喜歡
  •   書的質(zhì)量很好書的內(nèi)容更好中英文對照,中文翻譯得很順暢你,值得擁有
  •   保持原文樣貌,以及精彩的翻譯.而且沒有隨意發(fā)表個人看法而影響到讀者的思緒.很不錯的一本書.
  •   一段段看似毫不相干的話,很質(zhì)樸和真誠,這些話來自于一個古代成功帝王真實的內(nèi)心世界,令人尊敬,給人啟迪。
  •   因為原來那本送人,重新買時看到這本,雖然有點貴,但是值。中英雙語的。還是古英語,可以看看。翻譯的也不錯關鍵是這本書的內(nèi)容實在是適合閱讀,想推薦的那樣,這是個你可以看一輩子的書,因為書中總有你需要的力量
  •   這個譯本很不錯,而且內(nèi)容很值得學習思考。
  •   讀起來確實不錯,梁實秋大師的文筆
  •   敢說自己以沉思錄為行為準則的該是一個多么克己無私清廉悲憫的人!
  •   書的質(zhì)量挺好的,想多讓孩子讀一些中英文對照版的讀物,想讓他的英文水平能多提高些。
  •   中英文的,效果很好,技能學英文,又能學習知識
  •   因為是溫總理的案頭書,所以一直很想一閱,至今有機會去品讀,感受還是很深的。一個不能靜下心來去享受孤獨和寧靜的人怕是看不了這本書,自己也是,開始的時候讀的特別煩,后來靜下心來才慢慢讀的進去,現(xiàn)在這個物欲縱橫的世界中,人們太少去思考這本書中的問題,但是,當你真正去體味的時候,你會感受很多,有助于你在這個紛繁、復雜、人心叵測的社會中找到一個平衡點。
  •   我想這是一個心靈安寧的棲息所在,值得我們用一生去細細品味的好書
  •   精品好書,不愧為大家翻譯之作,精美,實惠
  •   雙語版的,書的質(zhì)量很好,畢竟是大家的翻譯版本~~
  •   左頁英文,右頁漢語,不錯
  •   中國的沉思錄 還不錯
  •   對紙張印刷之類的沒什么太高要求,可能因為本就選擇了一個好的版本,所以讀起來也很開心
  •   幫朋友買的,找的就是梁秋實翻譯的版本
  •   這個版本不錯,選了很久,買的這個
  •   內(nèi)容看了一部分,覺得很深奧,有的比較難理解,不過總的說,是本好書,各個方面的書都該涉及到嘛,
  •   不錯,越是好書,就越重要...
  •   質(zhì)量好,寫得很好,翻譯也好
  •   放眼世界,放眼人類,不以某個小群體為中心,教育人如何做人,如何做一個偉大的人,有胸懷的人和慈悲和善的人!
  •   好書,沒事時翻兩頁很不錯~
  •   百度百科
    搜索詞條
    當當 即 當當網(wǎng)。
    當當網(wǎng)
    更多圖片(6張)
    當當網(wǎng)成立于1999年11月,以圖書零售起家,如今已發(fā)展成為領先的在線零售商:中國最大圖書零售商、高速增長的百貨業(yè)務和第三方招商平臺。當當網(wǎng)致力于為用戶提供一流的一站式購物體驗,在線銷售的商品包括圖書音像、服裝、孕嬰童、家居、美妝和3C數(shù)碼等幾十個大類,注冊用戶遍及全國32個省、市、自治區(qū)和直轄市。當當網(wǎng)于美國時間2010年12月8日在紐約證券交易所正式掛牌上市,是中國第一家完全基于線上業(yè)務、在美國上市的B2C網(wǎng)上商城。
    公司名稱:當當網(wǎng)
    總部地點:北京
    成立時間:1999年11月
    經(jīng)營范圍:圖書、百貨等商品
    分享百科名片:
    公司簡介
    當當網(wǎng)
    當當網(wǎng)是國內(nèi)領先的B2C網(wǎng)上商城,由國內(nèi)著名出版機構(gòu)科文公司、美國老虎基金、美國IDG集團、盧森堡劍橋集團、亞洲創(chuàng)業(yè)投資基金(原名軟銀中國創(chuàng)業(yè)基金)共同投資成立。
    1999年11月,當當網(wǎng)正式開通。當當網(wǎng)在線銷售的商品包括圖書音像、服裝、孕嬰童、家居、美妝和3C數(shù)碼等幾十個大類,在庫圖書超過90萬種,百貨超過105萬種。當當網(wǎng)的注冊用戶遍及全國32個省、市、自治區(qū)和直轄市。2012年,當當網(wǎng)的活躍用戶數(shù)達到1570萬,訂單數(shù)達到5420萬。
      當當網(wǎng)于美國時間2010年12月8日在紐約證券交易所正式掛牌上市,是中國第一家完全基于線上業(yè)務、在美國上市的B2C網(wǎng)上商城。
    產(chǎn)品及業(yè)務
    當當圖書
    在圖書品類,當當網(wǎng)占據(jù)了線上市場份額的50%以上,同時占據(jù)全國圖書零售市場份額的三分之一。當當網(wǎng)的圖書訂單轉(zhuǎn)化率高達25%,遠遠高于行業(yè)平均的7%,這意味著每四個人瀏覽當當網(wǎng),就會產(chǎn)生一個訂單。
    能做到圖書零售第一,當當?shù)臍⑹诛涤性S多,比如全品種上架、退貨率最低、給出版社回款最快,也正是依靠這些優(yōu)勢,出版社給當當?shù)倪M貨折扣也最低,當當也因此有價格競爭優(yōu)勢。
    點擊加載更多
    -
  •   很好的一本書,很理性的思考,睡覺前讀讀,每天讀讀,要用心慢慢去讀,才會收獲更多
    書的質(zhì)量也很好
  •   翻譯的挺通順的。不過此書讀起來較為枯燥,可以用學習英語的方法,沒事時拿來看一看。另外最近幾次當當網(wǎng)的書,送到的時候壓的有點變形,希望改進。
  •   總理都愛讀的書,必定是一本好書。讀完,果然如是
  •   值得每天都讀的好書
  •   自身修養(yǎng)的一本好書。
  •   當當網(wǎng)給我們提供了許多好書,謝謝。
  •   好書希望大家共同閱讀
  •   值得認識研讀的一本好書
  •   好書,推薦給大家,一起分享。
  •   我喜歡譯林出的書,也喜歡這個版本。就是字稍淺。我能在這里說快遞兩句嗎?說是在樓下大廳去取,后來在大廈門口取。大冷的天,要扛那么重的書上來。第一次對當當?shù)目爝f有這么大意見。無語~
  •   我覺得自己很幸運,在人生中正需要讀這本書的時候,讀到了這本書。它讓我確立了自己的宗教信仰,給我今后的人生注入了最強大、最堅定、最坦蕩、最理智、最幸福的動力。讓我找到了自己的人生價值,自己存在的意義,給予了我最本質(zhì)的歸屬感。對于此書、此書的作者、譯者我都心懷感激之情。
  •   書不錯,翻譯的也很好,謝謝1
  •   質(zhì)量不錯,但英語好多都是古英語~
  •   翻了翻,應該不錯,挑了很久的版本。
  •   有很多版本,因為喜歡這個封面的設計才買的這個版本,不會過于沉重,批注很有幫助,居然會對批注里的一句話特別深刻,雖然好像是唯心主義的理論--&#34;There is nothing either good or bad,thinking makes it so.&#34;
  •   和我在騰訊讀網(wǎng)看的版本不一樣,有很多版本的。
  •   版本不錯,值得收藏和閱讀
  •   這個版本非常好。非常滿意
  •   不論是英文版還是中文版都是非常高水平的版本,但是這么出色的版本配上很一般的裝幀和紙質(zhì)似乎有點說不過去
  •   大師出品,必屬精品!
  •   中英文,比何懷宏翻譯的文采好,中央編譯出版社那幾本翻譯的都很生澀
  •   名著,大作,還有梁老的翻譯,雖是平裝,也值得終生收藏。
  •   爛書太多,能找到這么好的一本書不容易。
  •   哲學的思考,人生的沉思和感悟,很受益匪淺!
  •   書的質(zhì)量挺好的,內(nèi)容肯定也不錯!
  •   讀這本書就像美食一樣,很有必要
  •   超級滿意。書的內(nèi)容自好到無話說,難得排版質(zhì)量都很舒服,讀著真是一種享受?。?/li>
  •   寫的很深刻,又發(fā)人深省,不愧為經(jīng)典之作!
  •   出于愛收藏平價書買的,當然書是肯定是很好的。
  •   書還沒怎么看,但看上去還不錯,挺好的!
  •   很好的枕邊書
  •   正版書,雙語,挺好的!
  •   今天剛拿到,不管是紙張還是印刷都是一等的,特別又是這么大折扣,很值。內(nèi)容還沒來得及細看
  •   名著名譯,英漢對照,方便實惠,很好。
  •   這本書很好,很值得一看。雖然作者文筆不咋的,但是還是能讓人靜下來心。
  •   想放在書桌慢慢讀的書。會在書中找到我想要的東西鼓勵自己更好地生活
  •   關于人生各種的思考和感悟,都是一小段一小段的,非常適合快節(jié)奏生活啊。哈哈
  •   送貨速度那叫一個快!太贊了?。?!
  •   是幫同學買的,他送給一個當軍人的朋友,據(jù)說不錯幫助人自省自律
  •   真正的經(jīng)典,讀起來就感覺1000多年前的一個智者在與你對話。
  •   呵呵呵,這本書,很能讓人靜心。書的質(zhì)量很好
  •   這本書值得慢慢品讀 柔柔回索 感悟人生~~~~~~~~~~~~~~~~
  •   書本身就不說啦,當當?shù)目爝f還是不錯的說,書本包裝也挺好!
  •   這是一本適合慢慢品讀的書,什么時候讀都有一種新的體會。
  •   先賢的智慧,今天仍有很多可借鑒的地方。
  •   雖然作者的生活年代據(jù)我們現(xiàn)在很久遠。但是,他的某些思想在現(xiàn)在看來還是值得我們?nèi)ヮI悟,去學習。在我們生活懈怠,工作勞累之余,看看此書,會給你很多啟發(fā)。
  •   很完美的譯文
  •   這是一本可以看一輩子的書。夜深人靜時,靜下心去看他,你會得到很多。
  •   這個商品不錯追求內(nèi)心的成長
  •   幫同事訂的 書的質(zhì)量非常好 很輕 同事想學英語 說看這種書 學的塊
  •   中英對照的,挺好的,值得推薦。
  •   是聽從評論的,非常好的一本,兒子非常喜歡
  •   挺好的,經(jīng)典之作
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7