出版時間:2012-5 出版社:譯林出版社 作者:[法]皮埃爾·于戴·德·拉貢伯 頁數(shù):138 字數(shù):122000 譯者:梁爽
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
獻給所有年少時背井離鄉(xiāng)、獨自走進未知世界的人們。
1938年,戰(zhàn)爭把愛麗絲從親人的寵溺和維也納富裕的生活中拖拽出來,無情地拋到了遙遠的英國海濱,成為泰恩福德莊園的客廳女仆。父親給她的唯一財產(chǎn)是一把舊提琴和一個深埋的秘密。這位俏皮的小女孩對擦亮銀器、倒茶、傳菜等繁文縟節(jié)一竅不通,常被責罰。叛逆的她在仆人制服下偷偷戴上母親留給她的珍珠項鏈。她女扮男裝,與最受關注的男孩共舞,引發(fā)軒然大波。
愛麗絲終于習慣了在幽深的大宅聽著濤聲入睡,戰(zhàn)火肆虐,世界正經(jīng)歷著巨變,泰恩福德莊園和愛麗絲也不得不開始改變……
故事基于真實的歷史事件:二戰(zhàn)前,許多猶太難民,尤其是富裕家庭的年輕女孩,被送到英國當女仆,以逃脫納粹迫害。
突然間,這些父母心中的“小甜心”必須獨自走進一個危險四伏的世界……
小說中泰恩福德大宅的原型,是被稱為“英格蘭最美麗莊園”
的泰恩海姆大宅。它在二戰(zhàn)時被英國政府永久征用后,變成了傳說中的“鬼宅”。小說中對鄉(xiāng)間景色的描繪充滿了魔法般的吸引力。
作者簡介
?。ㄓⅲ┠人?所羅門斯著朱子儀譯
娜塔莎·所羅門斯(NatashaSolomons)
生于1980年,九歲時在英國布爾巴羅山區(qū)牧羊。所羅門斯擁有18世紀詩歌文學博士學位,是英國暢銷小說作家、劇作家,獲得英國銀河圖書獎2010年度新作家獎。目前她與丈夫居住在英國鄉(xiāng)間。
英國媒體認為,淡淡的幽默感和令人動容的感傷奇妙地融合在一起,這種獨特的寫作風格是所羅門斯贏得廣泛贊譽的關鍵所在。
《提琴里的手稿》作者娜塔莎?所羅門斯訪談
Q:這本書封面上的一句話似乎大有深意,這是故事的主題嗎?
A:“一段情緣悄然開始,一個時代黯然結(jié)束”,這是我的新書英文版《提琴里的手稿》的宣傳語,這句話將放在精美的封底。我非常喜歡這句話。這種電影《相見恨晚》風格的話預示著故事中的愛情浪漫卻不得善終。畢竟,這個愛情故事發(fā)生的背景是泰恩福德莊園的最后幾年和莊園時代的最后時日。任何事物消亡都是一曲華麗的悲歌。這就是為什么英雄總要跳最后一支舞,而不是開場舞。不過,今天,看見這本書的宣傳語,我似乎感受到另一種意思。這句話也表達了我創(chuàng)作初期的感受,“一段情緣悄然開始”,強烈的、令人興奮的、充滿不確定的感受,它將把我?guī)蚝翁帲鼤鯓油杲Y(jié)?而“一個時代黯然結(jié)束”也說出了我完成這本書時的感受。
Q:這本書已經(jīng)完成了,你現(xiàn)在的心情如何?
A:書中故事的完結(jié)并不是一個突兀的結(jié)束。完成第一稿的時候的確會有失落感,但那只是一個暫時的分別,懷著希望,開始下一個故事和一個幸福的重聚。我知道這很令人興奮。那些人物(愛麗絲、基特、里弗斯先生、艾麗斯等)跟我相處了這么久,終于將被帶到讀者的想象中了。很快,我將跳過這一篇章,開始另一個故事。我猜不到它又將把我?guī)蚝翁帯?br /> Q:能給我們描述一下你寫作時的狀態(tài)嗎?
A:寫作小說像某種東西充滿了我生活的每個角落。我在田間散步時專心思考,我?guī)讉€小時無法入睡,睜著眼睛躺著,傾聽書中人物的思想。這本書的筆調(diào)和進展為我生活中的一切事物都投射上了顏色。去年,S先生為我拍了很多照片,其中很多張,我看起來都稍顯失落,若有所思,我知道那時我正在構(gòu)思《提琴里的手稿》。
Q:你有過什么不同尋常的經(jīng)歷?
A:我的第一份工作是當牧羊女,在布爾巴羅山頂上照顧我的牲畜。我的鄰居是位牧羊人,讓我在學校假期時去幫忙。
Q:你對有志成為作家的朋友有什么好建議?
A:如果有其他能讓你幸福的職業(yè),就選其他職業(yè)吧。寫作是一份艱辛的工作。事實上,它更多地是一種折磨,甚至是一種毒癮,而非一份工作。如果你讀了這些話,明白困難在等著你,而你毫不在乎——你還是要成為作家,那么,你很可能就能成為一個作家了。
書籍目錄
我的“難民廣告”
第二章 在浴缸里歌唱
第三章 蛋杯中的鹽水
第四章 有足夠的云才有壯麗日落
第五章 走錯了門
第六章 十七道門
第七章 里弗斯先生
第八章 像參孫那樣不剪頭發(fā)
第九章 基特
第十章 魚和玫瑰圖案的茶杯
第十一章 巴蘭和巴勒
第十二章 狄安娜和朱諾
第十三章 生日和打碎的玻璃杯
第十四章 把我們的一切都毀了
第十五章 也許明天吧
第十六章 蘭道小姐
第十七章 黑狗和白手套
第十八章 “安娜”號
第十九章 巫石
第二十章 地平線上一只海鷗
第二十一章 我的名字叫艾麗斯
第二十二章 快跑,兔子,快跑
第二十三章 不祥的紅旗
第二十四章 “請不要在臥室里抽煙”
第二十五章 我住的地方非我所愛
第二十六章 提琴里的手稿
作者后記
鳴謝
譯后記
章節(jié)摘錄
第二章 在浴缸里歌唱 記憶中的事情并不是按照時間順序存在的。在我的腦海里,一切都是瞬間閃現(xiàn)的。安娜吻我并道晚安,把我放進有高欄桿的幼兒床,可同時我卻在為參加瑪格的婚禮梳頭發(fā),而其實,我現(xiàn)在正在泰恩福德的草坪上為婚禮梳頭發(fā),赤腳走在了草地上。我身在維也納,卻等待他們的信件寄到多西特。要把這些書頁中的時間順序理清楚,可不是輕而易舉的事情?! ≡趬衾?,我很年輕。鏡子里照出的臉總令我吃驚。我察看那優(yōu)雅的灰白頭發(fā),當然是好好做了發(fā)型,眼睛底下的倦意總也去不掉。我知道這是我的臉,但下一次盯著鏡子時又會感到很吃驚。我心想,哦,我忘記自己的樣子了。在那些眾星捧月一般的、最幸福的日子里,我是全家的寶貝。他們都遷就我,其中瑪格、朱利安和安娜最嬌慣我。他們把我當做寵物、寵兒,對我嬌慣有加。我不像家里其他人那樣才華橫溢。我不會唱,只會彈一點兒鋼琴,拉一點兒中提琴,但不能跟瑪格比,她繼承了母親的全部才華。她丈夫羅伯特連話都沒跟她說過就愛上了她——當時,他聽了她用中提琴演奏舒曼的《童話情景》。他說,她演奏的音樂描繪了雷電風暴,描繪了雨中麥田泛起的細浪,描繪了海藍色頭發(fā)的少女。他說,他在遇到她之前,從未看進別人眼睛的深處。瑪格決定用愛來回報他——他們認識不到六個星期就結(jié)婚了。這事兒真令人反感。如果沒有看到羅伯特缺乏幽默感這個事實,我會嫉妒得要死。我說笑話,他一次也沒笑過,連那個關于拉比、餐廳椅子和胡桃的笑話都沒把他逗樂。顯而易見,他這個人有缺陷。雖然一個男人因為我的音樂天賦而迷上我這種事不太可能發(fā)生,但真發(fā)生的話,我還是想要求這個人能經(jīng)常開懷大笑?! ∥乙蔀橹炖策@樣的作家,這個想法令我快樂。可跟他不同的是,除了一份我迷戀的男孩的名單,我從未寫過任何東西。有一次,我看著希爾德用她那粗紅的手指,將調(diào)好味的香腸肉填進卷心菜葉里,便認定這是寫詩的好題材??沙诉@點洞察力之外,我沒有取得任何進展。別人都很苗條,只有我胖乎乎的,連我的腳脖子都很粗,而他們都很骨感,且顴骨挺高。我繼承的唯一優(yōu)點就是朱利安的黑發(fā):我的辮子如蟒蛇一般,一直垂到跟短襯褲齊平。但他們無條件地愛我。安娜縱容我的小孩子脾氣,允許我生悶氣,氣呼呼地跑進自己的房間,年齡不小了還為童話故事哭泣。我的童年沒完沒了,卻讓安娜感覺自己年輕。身邊有一個像我這樣的小女孩,她就可以對別人,甚至對自己都不承認自己有四十五歲了。 ……
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載