出版時間:2010-1 出版社:上海書店出版社 作者:松本重治 頁數(shù):656
Tag標(biāo)簽:無
前言
日本已故著名記者和政治活動家松本重治晚年撰寫的(《上海時代》,是他的幾部回憶錄中最為引人注目的篇章。這部蘊(yùn)涵著回憶與反思雙重意義的書著,記敘了上個世紀(jì)30年代,作者在上海從事新聞通訊事業(yè)和政治外交活動的歷歷往事,再現(xiàn)了那個危疑震撼的年代許多具有重要?dú)v史意義的歷史畫卷。它在政治上和文化、學(xué)術(shù)上的價值,自然是無可置疑。在《上海時代》問世近30年之后,終于以中文全譯本在上海首次面世,與中國讀者見面;無論從哪方面來說,這都是一件很有意義的事。事實(shí)上,日本的“汪精衛(wèi)工作”一開始就是進(jìn)行對華政治誘降的“謀略”活動。實(shí)施該項謀略活動的實(shí)際擔(dān)當(dāng)者,最初登場的是:以“滿鐵”總裁松岡洋右為政治背景的西義顯,以首相近衛(wèi)及其密友、同盟社社長巖永裕吉為政治背景的松本重治。以參謀本部次長多田駿和新任內(nèi)閣陸相板垣征四郎為背景的參謀本部謀略課長影佐禎昭、中國班班長今井武夫等人,則于稍后加入。而“滿鐵”囑托伊藤芳男為西義顯的助手,參議院議員犬養(yǎng)健則是繼松本重治而起,成為溝通與聯(lián)絡(luò)首相近衛(wèi)、內(nèi)閣官房長官風(fēng)見章和影佐禎昭之間的橋梁。影佐和今井的參與,使該項謀略活動直接溝通了參謀本部和陸軍省。這些人根據(jù)高層既定方針,通過中方的高宗武等人,向周佛海、汪精衛(wèi)進(jìn)行試探和交涉;以汪精衛(wèi)取代蔣介石之議,正是在這種試探和談判中逐步確立,日本當(dāng)局隨即決定了“倒蔣立汪”的政策。最后,誘降汪精衛(wèi)集團(tuán)的方案則由日本政府和軍部最高當(dāng)局批準(zhǔn)定案。汪精衛(wèi)集團(tuán)的叛國投敵,最后在南京成立汪偽漢奸政權(quán),為日本對汪精衛(wèi)的“和平工作”畫上了一個句號。汪精衛(wèi)終于跳進(jìn)了日本“和平工作”的圈套,淪落為中國頭號大漢奸,而在歷史上留下永遠(yuǎn)的污名。作者參與的這項“和平工作”究竟是什么性質(zhì),不是最清楚不過了嗎!《上海時代》中文全譯本即將出版,筆者有幸通讀譯稿全文,也略有感悟。前事不忘,后世之師。歷史的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)必須正視,更值得牢記。站在新世紀(jì)的高度,反思?xì)v史,審視現(xiàn)實(shí),展望未來,我們相信,上個世紀(jì)30年代讓中國人民遭受浩劫,也使日本人民深受其害的歷史決不會重演!我們對中日關(guān)系的前景充滿信心。
內(nèi)容概要
《上海時代》主要是一部政治和外交的回憶錄,又兼具新聞工作回憶錄的特色。書中每每以濃墨重彩描寫30年代許多大權(quán)在握的中方官僚、軍閥、財閥、買辦、報業(yè)巨頭、學(xué)術(shù)名流和著名記者,日本在華的少壯派軍人、大陸浪人、陸海軍長官,更多的則是活躍在外交戰(zhàn)線上足智多謀的資深官員、談判高手、情報專家等等人物;有頭有臉,更富有各色人物的思想、心態(tài)和性格。從這方面說,這部書也可以說是一本人物略影錄。全書以敘述為主,夾敘夾議,于史事的回顧記述中傾訴了對歷史的深沉的反思?! ∪欢?,《上海時代》對于中日關(guān)系史上若干重要史事的觀點(diǎn)和判斷,卻與我們存在著原則性的分歧,是我們所不能茍同的。
作者簡介
松本重洽,日本侵華戰(zhàn)爭中內(nèi)閣首相近衛(wèi)文磨的“智囊”,一個超派閥的重量級人物,在風(fēng)云激蕩的20世紀(jì)30年代,以日本同盟通訊社上海分社社長名義常駐中國,憑其特殊的身份和廣泛的人脈,躋身于國民黨上層及世界各 大國駐華使團(tuán)之間,成為中日關(guān)系舞臺上最活躍的角色,也是參與對汪精衛(wèi)誘降活動的主要人物之一。作為一部蘊(yùn)涵著回憶與反思雙重 意義的書著,本書以罕見的內(nèi)情細(xì)節(jié)觀照,再現(xiàn)了那個年代許多具有重要意義的歷史畫卷,從而一直被列為中日關(guān)系史回顧與研究的最 重要的參考讀物。
書籍目錄
《上海時代》:回憶和反思1930年代的日本與中國——松本重治對華回憶錄中譯本序說序章1.留學(xué)以前2.結(jié)識比爾德博士3.“這是中國”4.京都太平洋會議5.滿洲問題上松岡和徐淑希的爭斗6.多姿多彩的各國代表7.東京政治經(jīng)濟(jì)研究所8.嘉治隆一的回憶9.長谷川如是閑老翁第一章 去上海1.困難重重的上海太平洋會議2.代表年輕的一代3.結(jié)識徐新六、胡適4.路透通訊社的錢塞拉5.新渡戶先生和歷史的無情6.進(jìn)入聯(lián)合通訊社7.巖永和古野的最佳搭檔8.采訪活動的三原則9.即將奔赴上海10.非法無線發(fā)報的苦心11.最初半年的失利第二章 中國的知交1.為住所而奔波2.與葉楚傖的會面3.與中國友人的交往4.蔣方震5.日中經(jīng)濟(jì)視察團(tuán)6.浙江財閥諸巨頭7.《大公報》的張季鸞和(的董顯光第三章 在滬的外國人1.知日家哥濟(jì)庫兄弟2.加入上海俱樂部3.與外國記者的交友4.各國大使5.蘇聯(lián)駐華大使6.美國的良心與才智7.斯諾與拉鐵摩爾第四章 滿洲、華北之旅1.納粹的興起與遠(yuǎn)東形勢2.初訪滿洲與華北3.在新京會見小磯參謀長4.后藤新平的夢想與軍靴5.何廉教授的友情6.與張伯苓先生再次相見7.來自中國有識之士的消息8.福建人民政府事件的報道第五章 蔣、汪合作政權(quán)1.日英海軍聯(lián)歡2.昭和九年年初感想3.汪精衛(wèi)的對日外交陣容4.軍事蔣介石、政務(wù)汪精衛(wèi)5.蔣、汪合作政權(quán)的形成6.汪精衛(wèi)的“辭職”通電第六章 有吉外交的成果1.有吉明大使2.有吉的外交風(fēng)格3.“天羽聲明”的滅火隊4.水鳥外交5.藏本事件和有吉6.通車通郵問題的解決7.日中關(guān)系正?;臍夥?.廣田外相演說的反響9.汪精衛(wèi)與有吉會談和蔣介石與有吉會談10.唐有壬和高宗武11.蔣介石首次會見日本記者第七章 開展對日外交1.王寵惠訪日2.王寵惠的外交手腕3.王寵惠的三原則4.取締抗日和抵制日貨5.對日接近及其經(jīng)濟(jì)背景6.對日新政策及日本的反應(yīng)7.有吉公使的發(fā)怒8.公使館升級9.何梅“協(xié)定”(梅津一何應(yīng)欽“協(xié)定”)第八章 二元化的對華外交1.睦鄰敦交令之含意2.大使委任狀遞交儀式的明暗3.磯谷、土肥原兩少將的中國觀4.與汪精衛(wèi)的初次會面5.土肥原一秦德純協(xié)定6.“閑話皇帝”事件7.汪的辭意及蔣的挽留8.與影佐禎昭的交友第九章 廣田三原則1.與情報部門之間的信賴合作關(guān)系2.華北事件后日中外交上的接觸3.蔣大使提出中方的三原則4.三大臣對中國政策的諒解事項5.對廣田三原則的反對6.汪精衛(wèi)遇刺7.處理接連不斷的抗日暴力事件第十章 華北自治工作1.幣制改革和李茲·羅斯2.華北問題的核心3.灤州事件和國民政府的低姿態(tài)4.駐華日軍的強(qiáng)硬反對5.有吉與蔣介石之重要會見6.有吉大使申述意見7.冀東防共自治委員會和冀察政務(wù)委員會8.有吉大使終于離去第十一章 昭和十一年的新局面1.親日派總動員的國民政府2.從“聯(lián)合”到“同盟”3.中國視察記者團(tuán)的現(xiàn)場報道4.華北的現(xiàn)狀5.華北的實(shí)權(quán)人物6.西南派的三巨頭7.磯谷武官和蔣介石的重要會見8.李茲·羅斯和磯谷少將的交往第十二章 “二二六”事件的影響1.回總部出差以及父親去世2.“二二六”事件3.“同盟”的最先報道4.事件后軍部對政治的干預(yù)5.有田、張群的連日單獨(dú)會談6.天津增兵的反響第十三章 調(diào)整邦交的基本國策1.川越新任大使其人2.川越大使的赴任以及萱生事件3.國民黨二中全會的對日方針4.蔣介石解決西南問題5.《第二次北支那問題處理綱要》6.連續(xù)發(fā)生的抗日暴力活動第十四章 日中外交談判之?dāng)R淺1.須磨、張群準(zhǔn)備會議2.致川越大使的訓(xùn)令中的問題點(diǎn)3.中止談判的背景和經(jīng)過4.第三次會談中談判決裂5.抗日暴力活動和在華日僑的反應(yīng)第十五章 蔣介石和川越的會談1.“出云”號水兵事件的沖擊2.會談中斷后中國的動向3.拙劣的第二次訓(xùn)令4.派遣亞洲局局長和中國報紙的聯(lián)名宣言5.蔣介石與川越大使的會見6.魯迅之死和內(nèi)山完造7.魯迅和長與善郎的相識第十六章 日趨高漲的抗日運(yùn)動1.國民黨內(nèi)部的對日強(qiáng)硬論2.促進(jìn)華北中央化的杭州會議3.西安軍事會議和連續(xù)發(fā)生的抗日暴力事件4.太原會議和洛陽會議5.因綏遠(yuǎn)事件而激變的對日心理6.救國會七君子的被捕7.川越、張群會談的落幕8.黃郛的去世第十七章 搶先報道“西安事變”1.蔣介石統(tǒng)一全國的最后階段2.與張季鸞交流意見3.喬輔三的電話“蔣介石被監(jiān)禁”4.獨(dú)家新聞5.協(xié)助《紐約時報》6.蔣介石的安危7.軍令部特使團(tuán)的來訪8.同盟上海支社的大錯誤9.歡迎蔣介石返回的熱烈場面10.西安事件是兵諫第十八章 作為兵諫的西安事變1.西安事變雜考2.張學(xué)良賭蔣介石3.蔣介石對張學(xué)良的態(tài)度4.不尋常的軍事會議和蔣的煩惱5.蔣在監(jiān)禁時的態(tài)度6.蔣與張的對決7.蔣方震與周恩來的活動8.蔣、張、周三者的諒解第十九章 決定命運(yùn)的半年1.從西北問題到華北問題2.須磨總領(lǐng)事回日本和汪精衛(wèi)回國3.三中全會的大會“宣言”4.“根絕赤禍決議”的表里5.浜田國松的反軍演說和軍部的反擊6.佐藤外相上任和“經(jīng)濟(jì)訪華視察團(tuán)”7.痛感華北形勢緊張8.與駐軍橋本參謀長見面第二十章 盧溝橋事件爆發(fā)1.順路去濟(jì)南和青島2.廬山上異常的動靜3.川越大使的決斷4.盧溝橋畔的槍聲5.松井機(jī)關(guān)長會見秦德純6.當(dāng)?shù)厝罩袃绍娀ゲ恍湃?.橋本參謀長的苦斗8.松井、張自忠簽訂停戰(zhàn)協(xié)議9.內(nèi)閣會議決定出兵10.東亞局長石射的努力第二十一章 踏上不歸路1.與裴復(fù)恒談時局2.?dāng)U大派和不擴(kuò)大派之間的斗爭3.若到最后關(guān)頭4.橋本參謀長再次建議中止出兵5.近衛(wèi)、蔣介石直接談判的計劃6.走向不歸路第二十二章 和平努力的失敗1.蔣、汪之真意,“最后關(guān)頭”的演說2.阻止全面戰(zhàn)爭的最后的努力3.川越大使“神秘”行動的真相4.船津、高以及川越、高會談5.要我“撤退”的命令6.第三艦隊增援下開戰(zhàn)7.中國空軍對租界的盲目轟炸8.狙擊英國大使許閣森事件的背景第二十三章 戰(zhàn)線大與和平之努力1.許閣森遇難后之交涉2.上海的戰(zhàn)斗與同盟分社3.對松井司令官談感想4.“是和平,還是擴(kuò)大戰(zhàn)線”5.同徐新六的星期五會談6.賈科諾神父的構(gòu)想——成功建立難民區(qū)7.戰(zhàn)禍中的綠洲8.沒有意義地去占領(lǐng)南京第二十四章 在日中和平工作的漩渦中1.松井最高指揮官的訓(xùn)誡2.“南京大屠殺”事件3.“進(jìn)入事變第二階段”4.董道寧赴日5.與高宗武談和平6.董道寧訪日歸來7.香港旅途中和馮維罡的談話8.淺水灣旅館中的會談9.古野先生來上海10.再次香港之行與巧遇楊云竹11.在香港與高宗武會談12.外白渡橋的小喜劇13.東京、上海、香港14.同梅思平的五次會談15.近衛(wèi)聲明中沒有“撤兵”兩字譯后記
章節(jié)摘錄
我的上海時代(1932年底至1938年底)整整六年。在回憶上海時代的時候,首先第一個感覺是,這六年是我人生的一個亮點(diǎn)。不僅是一個亮點(diǎn),同時在很大程度上影響了我以后的人生。我所經(jīng)歷的這一時代,正是當(dāng)時中國歷史、日本歷史以及世界歷史上動蕩不安的時代,發(fā)生了西安事變以及其他各種事件。在這六年中所接觸到的,和親聆教誨的前輩友人也為數(shù)不少。當(dāng)我作為“聯(lián)合通訊”(完整地說應(yīng)該是“社團(tuán)法人新聞聯(lián)合社”)上海支局長去上海赴任時,只是一介普通的新聞記者,突然被卷入了各種重大事件中,不分朝夕地處理每一個突發(fā)事件的新聞或流言。在這過程中逐漸開闊眼界,學(xué)會了把握審視復(fù)雜動蕩的形勢。當(dāng)然,作為一個日本記者,我對于形勢的理解是有限的,我的回憶也并不是學(xué)術(shù)性的總結(jié)。但是,在目前這方面的研究還不充分的情況下,我的回憶也許能成為研究的資料,這種想法在我腦中浮現(xiàn)過好幾次。同時,也擔(dān)心雖然是實(shí)際經(jīng)歷過那段歷史,但個人的記憶會隨著時間的推移逐漸淡忘。中央公論社在幾年前熱心地鼓勵我出版回憶錄。但我覺得寫自己的事太狂妄自大,而且還有可能得罪一些人,所以幾度猶豫??蛇B我的畏友岡毅武也再三來勸我,說“寫回憶錄是你的責(zé)任,也是義務(wù)。不管什么事都放下,先把回憶錄寫出來”。我不覺得我的回憶的價值像岡君所說的那樣,但國內(nèi)外友人都勸我把它寫出來。我還是很難決定,但想到能夠敘說良師益友的事情,而且如果能把我在當(dāng)?shù)馗惺艿降漠?dāng)時的情景從我的視點(diǎn)來描述,或許能提供一些參考,終于決定執(zhí)筆書寫。這里我想介紹一下我作為記者在去上海以前的經(jīng)歷。在這里敘述我個人的私事很感到惶恐,但是我必須講述一下把我派往上海的巖永裕吉的事,同時還有我和巖永裕吉相識的京都太平洋會議,以及帶我們?nèi)ゾ┒继窖髸h的恩師、美國研究學(xué)者高木八尺先生。還要敘說把高木先生介紹給我的黑木三次。我在美國留學(xué)期間,我的父親松藏教導(dǎo)我盡量和中國留學(xué)生交朋友,比爾德博士告訴我中國問題是日美關(guān)系的核心,蠟山政道教我國際政治,嘉治隆一鼓勵我寫時政評論,這些我都必須涉及。去上海的經(jīng)歷寫得稍微長了一些,但這些都是在我的人生中給了我很大影響的前輩,因此這既是我去上海前的經(jīng)歷,也是我整個回憶錄的前期經(jīng)歷。1.留學(xué)以前我考進(jìn)東京帝國大學(xué)是1920年(大正五年)9月,畢業(yè)是在1923年3月,大學(xué)的講義中最感興趣的是末弘嚴(yán)太郎先生的民法,和高柳賢三先生用英語講授的法哲學(xué)史(當(dāng)時不叫法哲學(xué),叫法理學(xué))。畢業(yè)的時候,剛開始讀英語的《資本論》,只覺得正義感受到刺激,并沒有意識到其中提出的尖銳問題。當(dāng)時的想法只是不去貪圖官祿,也不想去銀行大公司,把自由職業(yè)或自由作家當(dāng)作自己將來的方向。我希望能當(dāng)上律師,或新聞記者,或者大學(xué)講師,為此我要求父親讓我繼續(xù)讀書,進(jìn)了研究生院。要成為研究生院的研究生,在形式上必須確定專攻科目和指導(dǎo)教授。我決定專攻法理學(xué),當(dāng)時法理學(xué)專業(yè)有筧克彥和穗積重遠(yuǎn)兩位教授,在當(dāng)時這個專業(yè)被稱作競爭科目。筧先生著有《西洋哲理》和《佛教哲理》兩本大部卷著作,在本科生時期也聽過筧先生講課,但是我不想搞神道之類的,雖說指導(dǎo)教師只是一個形式,我還是請穗積先生指導(dǎo)。當(dāng)時研究生的生活很自由,沒有請穗積先生指教過,甚至研究生期間一次也沒見過他。幾年后我成為東京大學(xué)的助教,我對穗積先生說:“那時我真是太失禮了。”穗積先生卻說:“沒關(guān)系。”末弘先生比較熟悉,在本科生的時候,有時晚上和同學(xué)一起到他家,聽他談?wù)?。考上研究生以后,一次在法學(xué)部研究室前正好碰到末弘先生,我向他致意,末弘先生說:“法學(xué)部研究室給你另加桌椅,以后就在這里學(xué)習(xí)吧?!逼鋵?shí)不是一個房間,而是像過道一樣的地方放上了桌椅,以后我就每天在這里讀書。記得當(dāng)時讀了《資本論》,還有恩格斯、河上肇的著作,也讀了佐野學(xué)的《俄國經(jīng)濟(jì)史》等。那時,教授們都去山上御殿,那里有一家名叫“缽木”的西式餐廳,在那里吃飯。副教授和助教都在法學(xué)部研究室的一個大房間里吃自己帶的盒飯。末弘先生對我說:“你雖然沒有資格,但我已經(jīng)和各位先生說好了,就一起吃午飯吧。蠟山政道、我妻榮、木村龜二、平野義太郎他們都在,都是讀書很用功的人,一起吃飯對你的研究有幫助?!庇谑俏揖豌昧羞@些學(xué)者之后,每天中午和副教授、助教一起吃飯。然而,副教授和助教們誰都沒有時間和我這個新來的研究生慢慢地說話,都伏在自己的大書桌上,書桌的前面和兩邊都堆滿了書,大家都埋頭啃書。吃飯最快的是蠟山政道,不到十分鐘就吃好了,接著馬上又開始繼續(xù)看書。吃飯時副教授和助教偶爾稍微交談幾句,這時我就豎起耳朵聽,不漏過只言片語。不管怎么說,在放暑假前的四個月是非常愉快的
后記
在完成本書譯校之際,有幾個問題在此作一簡要說明。本書是根據(jù)日本中央公論社《中公文庫》1989年5月版翻譯的。松本重治的《上海時代》,最初是在中央公論社出版的雜志《歷史與人物》上分期連載,后經(jīng)過修訂分三卷出版。由于事隔久遠(yuǎn),資料不足,書中的記述難免有所差錯,作者在后來版本中陸續(xù)作了更正。因此,前后版本內(nèi)容不盡相同。我們選擇的是在作者去世后不久發(fā)行的最后版本,應(yīng)該是最完整的。由于本書的部分內(nèi)容,早在上個世紀(jì)70年代就被譯成中文,并被學(xué)界所引用。可能有細(xì)心的讀者會發(fā)現(xiàn)本書的記述同以前略有不同,故在此作一說明。本書中引用了不少中文資料,譯文理應(yīng)以中文版本為準(zhǔn)。但我們在校核時發(fā)現(xiàn),有些引文與中文本出入較大。原因是作者的引文全部是從當(dāng)時的日文報刊中轉(zhuǎn)引的,而當(dāng)時日本記者是根據(jù)新聞報道的需要而摘譯的。為保持歷史記錄的真實(shí)性,我們?nèi)愿鶕?jù)原文直譯,未加刪改。作者早年留學(xué)美國,有很好的英語基礎(chǔ),中文是來到上海后自學(xué)的,只能說略懂一二。因此,作者經(jīng)常與西方人打交道,書中涉及到不少歐美人名、地名。對于人名,大部分按照當(dāng)時的習(xí)慣譯法翻譯,地名則根據(jù)《簡明不列顛百科全書》及相關(guān)辭書翻譯。但是也有少量人名、地名,不見于史料記載,且原稿只有日語音譯,未附原文,難以核查,所以暫用音譯方式譯出,敬請讀者予以諒解。本書得以翻譯出版,是集體合作的成果。首先是世紀(jì)出版集團(tuán)上海書店出版社,站在21世紀(jì)學(xué)術(shù)研究的新高度,與作者的后人達(dá)成版權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議,使本書中譯本能夠在中國出版發(fā)行;其次是著名歷史學(xué)家余子道教授,對本書的史料價值和存在問題,作了詳盡的分析,并親自為之作序,為本書中譯本的出版和參考利用,起了引路開道的作用。
編輯推薦
《上海時代》追述二戰(zhàn)時期日本首相近衛(wèi)“私人駐華代表”,以其特殊身份和廣泛人脈,深深介入中日關(guān)系的內(nèi)幕……,披露大量鮮為人知的第一手資料,被公認(rèn)為戰(zhàn)后日本最有分量的回憶錄之一。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載