出版社:廣州出版社 作者:李育中
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
收集了李育中先生六十年來的文章,大致分為六類:1、史述,2“魯迅門”,3、談書畫談美,4、海內(nèi)外(關(guān)于世界文學(xué)),5、有錢人家(關(guān)于富豪的專欄文章),6、自述和他述。此外書末還有附文及后記。自述和他述、附文中均收錄了他人對李先生的評述或印象記。
本書印數(shù)僅2100冊,實在太少了。
作者簡介
李育中,祖籍廣東新會,1911年出生于香港。著名文學(xué)家、翻譯家、教育家。大學(xué)畢業(yè)后歷任廣東省立藝專、廣州市立藝專、華南人民文學(xué)藝術(shù)學(xué)院教師,華南師范大學(xué)教授、中國作家協(xié)會會員、廣東魯迅研究學(xué)會顧問。 從青年時代起,就活躍于香港、廣東以及西南各省的文學(xué)和新聞界。作為一位文學(xué)家,他主編過《抗戰(zhàn)大學(xué)》、《文藝新地》等雜志,并擔(dān)任《中國詩壇》編委與主編。作為一位新聞工作者,他在夏衍主編的《救亡日報》(廣州時期)擔(dān)任社評委員,并以《大剛報》戰(zhàn)地記者的身份,隨軍采訪中國赴緬甸遠(yuǎn)征軍,同時兼任杜聿明軍長的英文秘書。他出版的《緬甸遠(yuǎn)征記》,是我國最早記錄遠(yuǎn)征軍戰(zhàn)史的報告文學(xué)之一。 解放后,李育中來到華南師范大學(xué)任教。他憑借扎實的功底,可以兼教中文、美術(shù)和英文,被譽(yù)為“華師一寶”。不僅如此,他的一生還記載著多個第一:第一個翻譯海明威小說《訣別武器》(又名:《永別了,武器》);“文革”后第一個翻譯卡夫卡作品;他也是最早把喬伊斯、薩特介紹到中國的翻譯家之一。 曾經(jīng)用筆名給一個時尚雜志《香港風(fēng)情》寫了7年多專欄,專門寫香港的流行詞語,每篇一條,六七百字。 2007年入選“當(dāng)代嶺南文化名人”。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載