出版時(shí)間:2011-1 出版社:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司 作者:[意] 馬基雅維利 頁數(shù):633 譯者:潘漢典,薛軍
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
馬基雅維利是意大利文藝復(fù)興時(shí)期偉大的政治家、外交家和思想家,是人類的思想巨人之一,對(duì)西方的政治文明產(chǎn)生過重大而深遠(yuǎn)的影響。
《馬基雅維利全集》中文版全面反映了馬基雅維利在政治、軍事、外交、歷史、文學(xué)等方面的成就(目前英文版也只有一個(gè)三卷本的《馬基雅維利主要著作》)。
20世紀(jì)80年代以來,馬基雅維利著作的中譯本陸續(xù)有刊行,但都不成系統(tǒng),并主要由英譯本、日譯本、俄文本等轉(zhuǎn)譯而來;此次,《馬基雅維利全集》將收入馬基雅維利一生的全部著作,全面反映其成就。該套書綜合多種版本的意大利文《全集》、《文集》和《選集》選取優(yōu)質(zhì)底本,主要著作全部從(古)意大利文譯出,個(gè)別作品從英文本譯出,但亦根據(jù)意大利文校對(duì)。
《馬基雅維利全集》中文版延聘潘漢典、徐大同、田時(shí)綱、周春生等國內(nèi)著名政法學(xué)家、歷史學(xué)專家和翻譯家擔(dān)任學(xué)術(shù)顧問;參加各卷編譯的專家學(xué)者包括:潘漢典(中國政法大學(xué)教授)、薛軍(北京大學(xué)法學(xué)院副教授,意大利羅馬大學(xué)博士)、時(shí)殷弘(中國人民大學(xué)國際關(guān)系學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師)、徐衛(wèi)翔(同濟(jì)大學(xué)人文學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師)、王永忠(東南大學(xué)旅游學(xué)系講師,掌握五種外語)等。
作者簡(jiǎn)介
作者:(意大利)馬基雅維利(Machiavelli.N.) 譯者:潘漢典 薛軍
書籍目錄
譯者序
尼科洛·馬基雅維利上洛倫佐·梅迪奇殿下書
第一章 君主國有多少種類,是用什么方法獲得的
第二章 世襲君主國
第三章 混合君主國
第四章 為什么亞歷山大大帝所征服的大流士王國在亞歷山大死后沒有背叛其后繼者
第五章 對(duì)于占領(lǐng)前在各自的法律下生活的城市或君主國應(yīng)當(dāng)怎樣統(tǒng)治
第六章 論依靠自己的武力和能力獲得的新君主國
第七章 論依靠他人的武力或者由于幸運(yùn)而取得的新君主國
第八章 論以邪惡之道獲得君權(quán)的人們
第九章 論市民的君主國
第十章 應(yīng)該怎樣衡量一切君主國的力量
第十一章 論教會(huì)的君主國
第十二章 論軍隊(duì)的種類與雇傭軍
第十三章 論援軍、混合軍和本國的軍隊(duì)
第十四章 君主關(guān)于軍事方面的責(zé)任
第十五章 論世人特別是君主受到贊揚(yáng)或者受到責(zé)難的原因
第十六章 論慷慨與吝嗇
第十七章 論殘酷與仁慈,被人愛戴是否比被人畏懼來得好些
第十八章 論君主應(yīng)當(dāng)怎樣守信
第十九章 論應(yīng)該避免受到蔑視與憎恨
第二十章 堡壘以及君主們每日做的其他許多事情是有益的還是無益的
第二十一章 君主為了受人尊敬應(yīng)當(dāng)怎樣為人
第二十二章 論君主的大臣
第二十三章 應(yīng)該怎樣避開諂媚者
第二十四章 意大利的君主們?yōu)槭裁磫适Я怂麄兊膰?br />第二十五章 命運(yùn)在人世事務(wù)上有多大力量和怎樣對(duì)抗
第二十六章 奉勸將意大利從蠻族手中解放出來
專名索引
本譯本使用和參考的主要書目
譯后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:這樣,很快有人站起來,在民眾的幫助下,消滅那些統(tǒng)治者。由于對(duì)君主以及從君主那里所遭受的傷害仍然記憶猶新,在瓦解了寡頭政體后,又不想重建君主國,因此人民轉(zhuǎn)向了民主國;并且他們以如此的方式管理這個(gè)國家,使得少數(shù)有權(quán)勢(shì)的人或者君主都不可能在其中有權(quán)威。由于所有國家在開始的時(shí)候不管怎么樣總是享有威信,所以這種民治國可以維持一段時(shí)期,但不是很長(zhǎng)時(shí)期,尤其是在創(chuàng)建了它的那一代人消失之后。因?yàn)樗麄兒芸炀妥兊盟翢o忌憚,不懼怕任何私人或官員,以致由于每個(gè)人都自行其是,造成的損害不計(jì)其數(shù);如此而導(dǎo)致因形勢(shì)所迫,或者由于某個(gè)賢人的建議,為了避免這種放肆,重新又回到君主制,并且由君主制逐漸地又重新回到肆無忌憚,其方式和緣由如上所述。這就是所有共和國以前和現(xiàn)在實(shí)行自治時(shí)都要在其中運(yùn)轉(zhuǎn)的循環(huán):但是,它們很少回到相同的政體,因?yàn)閹缀鯖]有哪個(gè)共和國能夠有如此強(qiáng)的生命力,以致對(duì)這些變動(dòng)能夠經(jīng)歷許多次而仍然屹立不倒。很有可能發(fā)生的是,在蛻變時(shí),某個(gè)共和國往往因?yàn)槿鄙僬尉骱蛙娛聦?shí)力,故而屈從于一個(gè)比它治理得更好的鄰邦。但是,假如不是這樣,共和國就可能會(huì)永無止境地在這些政體形式中變動(dòng)。因此,我要說,上述方式全都是令人討厭的,因?yàn)槿N好的短命,而三種惡的則有害。因此,在那些精明地制定法律的人認(rèn)識(shí)到這個(gè)不足之后,就會(huì)避開這些方式各自本身,而選擇一種可以將它們?nèi)及ㄔ趦?nèi)的方式,認(rèn)為它更加穩(wěn)定而持久:因?yàn)楫?dāng)在同一城邦內(nèi)兼行君主制、貴族制和民主制的時(shí)候,它們可以相互制衡。在那些因?yàn)榻⑦@樣的政制而值得更多贊頌的人當(dāng)中,有萊庫古。他在斯巴達(dá)制定自己的法律,賦予國王、貴族和民眾各自應(yīng)得的那部分權(quán)力,結(jié)果他創(chuàng)造了一個(gè)持續(xù)800多年的國家,他本人得到極高的贊頌,那個(gè)城邦也得到安寧。
編輯推薦
《馬基雅維利全集:君主論?李維史論》是由吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司出版的。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載