出版時間:2012-10 出版社:廈門大學(xué)出版社 作者:楊國華 頁數(shù):262 字數(shù):413000
Tag標簽:無
前言
案例在法學(xué)教育中的作用是公認的。有了案例,法律規(guī)則就“活”了起來——從抽象的概念、冷冰冰的條文,變成了社會中一個個活生生的事例。通過對這些事例的研究,學(xué)生們就開始看到了法律的“用處”,進而對條文的含義和理念有了清晰、深刻的認識,同時培養(yǎng)了獨特的法律思維。這樣,當他們走向社會、遇到一件件具體的事情時,腦海里就會浮現(xiàn)一個個成案及其背后所體現(xiàn)的法律原則,并且迅速將之運用于解決眼前的問題。因此,在法學(xué)教育中,應(yīng)當大量使用案例教學(xué),使得學(xué)生的法律知識和法律思維得到反復(fù)強化和鞏固?! ∪欢?,選擇好的案例何其難也!國內(nèi)法院判決大多過于簡單,對法律條文為何適用于本案事實所言甚少,仿佛將事實查明后,就有現(xiàn)成的、毋庸置疑的條文等著。英美法傳統(tǒng)的法院判決也許有比較充分的說理、論證過程,但這些案件的事實離我們實在太遙遠,永遠給人一種“隔”的感覺。法律是“本土”的,離開了我們自己生活的法律,我們永遠無法真正地理解,更不用說將其準確地運用于我們自己的生活。不僅如此,無論是國內(nèi)判決還是國外判決,我們又從何處獲得呢?是的,有人會出版“案例精選”,但那些是我們所需要的案例嗎?那些案例能夠完全反映我們所要學(xué)習(xí)的法律制度嗎? 就在這個時候,我們發(fā)現(xiàn)了WTO案例。WTO成立15年來,已經(jīng)有了400多個案件、200多份專家組和上訴機構(gòu)裁決,幾乎覆蓋了WTO的所有協(xié)議。這些裁決的重大特色,是對“法律條文為何適用于本案事實”有詳盡的論述。為了確定一個協(xié)議條款的含義,專家組和上訴機構(gòu)往往會從詞典中查找其“通常含義”,從該條款的前后左右甚至其他協(xié)議對照“上下文”,從該條款所在協(xié)議的前言和整體明確“宗旨和目的”。在此過程中,常常會參照大量的先例。這些先例為條款的理解提供了多樣的思路。在初步確定了條款的含義后,專家組和上訴機構(gòu)還會參考“補充資料”,例如協(xié)議談判時的文件,以印證其理解的準確性。然后,他們會拿著“條款的含義”這個“放大鏡”,仔細查看案件的事實,一點點確定兩者是否相符。經(jīng)過這樣的法律論證、法律推理,讀者會對“法律”及其“法律”適用于事實的過程,有一個清晰的了解。閱讀和研究這樣的案例,能夠培養(yǎng)法律解釋的能力,更能夠鍛煉法律適用的本領(lǐng)。此外,這些案例的裁決在WTO官方網(wǎng)站上可以全部免費下載,而涉及中國的案例更會讓學(xué)生增加一種“親切感”——中國在國際組織做為“原告”或“被告”的案件,不僅事關(guān)重大,而且饒有趣味。
內(nèi)容概要
案例在法學(xué)教育中的作用是公認的。有了案例,法律規(guī)則就“活”了起來——從抽象的概念、冷冰冰的條文,變成了社會中一個個活生生的事例?! ∩婕爸袊陌咐龝寣W(xué)生增加一種“親切感”——中國在WTO中作為“原告”或“被告”的察件,不僅事關(guān)重大,而且饒有趣味?! 》蓙碓从谪S富多彩的生活,而案例教學(xué)能夠讓法律回到生活,成為有血有肉的“人”。在WTO法中,這個“人”是理性的、講道理的。這個“人”的一言一行,值得我們認真觀察研究,認真學(xué)習(xí)效仿。
作者簡介
楊國華,商務(wù)部條約法律司副司長,北京大學(xué)法學(xué)博士,西南政法大學(xué)WTO案例教學(xué)研究中心名譽主任,西南政法大學(xué)兼職教授。曾任中國駐美大使館知識產(chǎn)權(quán)官員,并參與中國加入WT0多雙邊談判和外經(jīng)貿(mào)易部WT0法律領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室工作,負責與中國有關(guān)的WTO爭端解決事務(wù),還曾負責外國對華反傾銷的應(yīng)訴、中外知識產(chǎn)權(quán)談判與合作。主要著作有《WTO爭端解決程序詳解》、《中美知識產(chǎn)權(quán)問題概況》、《美國貿(mào)易法301條款研究》、《中美經(jīng)貿(mào)關(guān)系中的法律問題》、《中國加,NWTO法律問題專論》、《WT0美國鋼鐵保障措施案研究》、《中國與WTO爭端解決機制專題研究》、WTO
Dispute SettlementUndetanding:A Detailed
Interpretation、《中美知識產(chǎn)權(quán)問題概觀》等。
書籍目錄
案件五
美國反傾銷和反補貼案
案件六
美國禽肉進口措施案
案件七
中國原材料出口案
案件八
歐盟緊固件反傾銷案
附:“歐盟鞋反傾銷案”(DS405)
案件九
美國輪胎特保案
中國參與WTO案件統(tǒng)計
章節(jié)摘錄
7.97 In addition, we note that China has submitted undisputed evidence that the Commission does, in fact, apply a test such as was applied by the investigating authority in Korea-Certain Paper in the context of investigations involving both market and non-market economy countries, in order to determine whether nominally distinct companies should be treated as a single exporter or producer. The examples submitted by China show that the Commission applies the IT test in addition to this test-that is, the Commission first determines which, if any, groups of companies should be considered as a single producer or exporter, and then applies the IT test to each "single" producer or exporter it finds on the basis of that test. This clearly shows that the Commission itself distinguishes the test aimed at determining whether separate legal entities should be treated as a single producer/exporter for purposes of dumping determinations, from the IT test under Article 9(5) of the Basic AD Regulation which determines whether individual margins should be calculated and individual duties assigned to NME producers. 7.98 Based on the foregoing, we find that Article 9(5) of the Basic AD Regulation is inconsistent with Article 6. 10 of the AD Agreement in that it conditions the calculation of individual margins for producers from NMEs on the fulfillment of the IT test.7. 99 Having resolved China's claim under Article 6. 10, we note that Article 9. 2 of the ADA agreement also concerns individual treatment, albeit with respect to duty imposition, and therefore turn next to China's claim under this provision. China asserts that Article 9(5) of the Basic AD Regulation is inconsistent with Article 9. 2 of the AD Agreement because it subjects non-IT producers to a country-wide duty rate. According to China, Article 9.2 lays down the general principle that anti-dumping duties have to be imposed on an individual basis, as this is the only way to ensure that the amount of the duty imposed is "appropriate “as required under Article 9. 2. The use of "amounts" in the plural also supports the view that duties have to be imposed individually, that is, for each producer. In this regard, China considers there to be a parallel between Articles 6. 10 and 9. 2: since margins have to be calculated on an individual basis, duties should also be imposed on that basis. ……
編輯推薦
法律教學(xué)應(yīng)當使用WTO案例,因為研讀這樣的法律分析,學(xué)生必定會得到很好的法律訓(xùn)練。此外,對于中國是當事方的案件,裁決涉及中國的貿(mào)易法律和政策以及中國的經(jīng)濟利益,因此使用這些案件教學(xué)是饒有趣味的。對于中國并非當事方的案件,由于它們涉及國民待遇、最惠國待遇和取消數(shù)量限制等重要的國際貿(mào)易規(guī)則,覆蓋了貨物貿(mào)易、服務(wù)貿(mào)易和知識產(chǎn)權(quán)等主要的國際貿(mào)易領(lǐng)域,而中國作為一個貿(mào)易大國,有短期或長期的利益,因此使用這些案件教學(xué),不會讓學(xué)生有“事不關(guān)己”的“陌生感”。而對于研究者,研究這些案件所涉及的國際規(guī)則和中國利益,提出對策建議,對中國法律和政策的制定以及“全球治理”的參與,都有非常重要的意義。楊國華編著的《WTO中國案例精選(2)》即精選了這些案例。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載