不朽者

出版時間:2011-11  出版社:華東師范大學(xué)出版社  作者:[法]阿爾封斯·都德  頁數(shù):248  字?jǐn)?shù):200000  譯者:周克希  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  長篇小說《不朽者》是著名法國作家都德的重要作品之一。小說的主要內(nèi)容是諷刺最高科學(xué)機(jī)構(gòu)法蘭西學(xué)院,因法蘭西學(xué)院院士通常被人稱作“不朽者”。書中的主人公只是一個平庸的學(xué)究,他畢生努力奮斗,終于混進(jìn)了法蘭西學(xué)院,成了被稱為不朽者的院士,但他的論著卻被發(fā)現(xiàn)是假科學(xué)。雖此部作品不如作者的《磨坊書簡》和短篇小說《最后一課》有名,但可讀性不亞于19世紀(jì)的任何歐洲優(yōu)秀小說。

作者簡介

作者:(法國)都德(Alphonse Daudet) 譯者:周克希

書籍目錄

第1章  
第2章 
第3章 
第4章 
第5章 
第6章 
第7章 
第8章 
第9章 
第10章  
第11章 
第12章 
第13章 
第14章 
第15章 
第16章 
附錄:上海譯文版譯后記

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   “氽魚?” “就是!瞧瞧莫澤吧……他那腦袋像不像氽過的魚!……人家把他拖著耍了十年。德?薩萊爾,蓋里諾……還有好些別的人,都已經(jīng)給拖得掙扎不動了?!?“不過,有人到底還是進(jìn)了學(xué)院,達(dá)到了目的……” “那可絕不是拖進(jìn)去的……再說,就算達(dá)到了目的,又怎么樣呢!你能得到些什么呢?……錢?還沒你收的牧草多……名聲?不錯,在巴掌大的一塊地方,就不過像帽子頂上那么大小……要是它真能激發(fā)你的才氣倒也罷了,可是原先有才氣的人到了那里也會才思枯竭,那里面的空氣會使人變冷變僵。學(xué)院是個沙龍,你得明白;說話得用那么一種腔調(diào),有些事根本說不得,或是說起來非得轉(zhuǎn)彎抹角不可。獨(dú)樹一幟的新鮮思想絕跡了,一往無前的大無畏精神再也見不到了。鮮蹦活跳的人,就此變得束手束腳,生怕在綠禮服上鉤出個小洞;這就像過節(jié)那天給孩子穿新衣裳:‘去玩兒吧,可別把衣裳弄臟了?!@不,他們是在玩兒呢……當(dāng)然,我知道,還有學(xué)院餐桌上的溜須拍馬,濃妝艷抹的太太們的邀請款待。但這一切是多么無聊??!我說這話是有切身體會的,有幾回我讓人硬拉著上那兒去過。對,正像老雷于說的,我都見過!……那些自命清高的蠢婆娘,盡在我耳邊搬弄些從《月刊》上拾來的句子,那些話從她們嘴里絮絮叨叨地蹦跶出來,活像是填詞游戲里冷僻的人名。我見過昂斯蘭太太,這個傻得不能再傻的胖大媽,格格地笑個不停,對當(dāng)儒說的話大為贊賞,可那當(dāng)儒說話簡直是在念臺詞,生硬做作,極不自然,就像他那假頭套上的發(fā)卷……”

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    不朽者 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   就外殼有些缺陷,其它地方很好~
  •   周克希的法語名著譯本,懂的都知道。這樣的翻譯絕對渾然天成之美。這個版本的裝幀真的很漂亮。拿在手里感覺不錯!
  •   周先生的譯筆就不說了。講講這一套譯文集的裝幀:布面書脊很復(fù)古,握在手里挺舒服的。已經(jīng)出的四冊一起買了,放在書架上很好看!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7