出版時間:2012-5 出版社:中國政法大學(xué)出版社 作者:(古羅馬)優(yōu)士丁尼 著,翟遠見 譯 頁數(shù):210 字數(shù):165000
內(nèi)容概要
本書第一章的標題開頭即是“關(guān)于物”二詞(關(guān)于若通過訴訟對某確定物提出主張,人們相信會歸還給我們的物,以及關(guān)于請求返還之訴)。該標題已經(jīng)出現(xiàn)在之前的裁判官永久告示中,且這里所涉及的訴訟其歷史相當(dāng)悠久。當(dāng)代法學(xué)家可能會為第十二卷的體系安排而感到費解,可能會為該卷內(nèi)容的異質(zhì)性而感到困惑。
作者簡介
作者:(古羅馬)優(yōu)士丁尼 譯者:翟遠見 校注:(意大利)紀蔚民
書籍目錄
第一章 關(guān)于若通過訴訟對某確定物提出主張,人們相信會歸還給我們的物,以及關(guān)于請求返還之訴
第二章 關(guān)于自愿宣誓、必要宣誓及應(yīng)法官要求宣誓
第三章 關(guān)于估價宣誓
第四章 關(guān)于目的不達的請求返還之訴
第五章 關(guān)于卑鄙或不正當(dāng)原因引起的請求返還之訴
第六章 關(guān)于非債清償請求返還之訴
第七章 關(guān)于無因所得之請求返還之訴
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: D.12,1,9,8 阿里斯托寫道,如果我以你的名義將我的錢幣,就好像它們是你的一樣,在你不在場和不知情的情況下,用于消費借貸,請求返還之訴由你取得。尤里安也被問及同樣的問題,他在其(《學(xué)說匯纂》)第10卷寫道,阿里斯托的觀點千真萬確,并且,毫無疑問,如果我以你的名義、根據(jù)你的意愿,借出我的一筆金錢,該債權(quán)由你取得,因為每天都會發(fā)生(這樣的事情),即在我們提供消費借貸之前,先向另一個人請求轉(zhuǎn)借,使這個債權(quán)人以我們的名義給我們未來的債務(wù)人一筆現(xiàn)金。 D.12,1,9,9 我在你處寄存了10(幣),之后我允許你使用它們:涅爾瓦和普羅庫勒認為,我可以向你提起請求返還之訴索回(這筆錢),就好像是借貸給你的一樣,即使是在你使用它們之前。確實,正如馬爾切羅也認為的那樣:占有開始于具有占有意思之時。于是,風(fēng)險就轉(zhuǎn)由消費借貸的借用人承擔(dān),并且可以對此人提起請求返還之訴。 D.12,1,10 同一作者:《論告示》第2卷 如果從最初我將(一些可替代物)以寄存的名義交付于你之時開始,就允許你在你想用的時候使用它們,在這些物被使用之前,它們不構(gòu)成借貸的對象,因為你是否會成為(消費借貸的)債務(wù)人還不確定。 D.12,1,11 pr.同一作者:《論告示》第26卷 你向我請求借一筆錢給你,由于當(dāng)時我手頭上沒有,所以給你了一只盤子或一塊金子,這樣你可以賣掉它們以使用其價金。我認為,如果你將之出售,那么(我們之間)就締結(jié)了一個金錢消費借貸契約。如果你在售出之前丟失了盤子或金子,并且你自己沒有任何過錯,人們提出這樣的問題,即物的遺失(所造成的損失)應(yīng)由我承擔(dān)還是由你承擔(dān)。在我看來,涅爾瓦所做的區(qū)分至為恰當(dāng),他認為,(要看)我是否曾將這只盤子或這塊金子當(dāng)做要出售的商品,(因為)這兩種情形之間存在天壤之別;倘若我將它們當(dāng)做要出售的商品,物的滅失應(yīng)由我負擔(dān),就如同我將它們交給了另一個人,讓他來出售一樣;但是,如果我原本沒有出售它們的意圖,賣掉它們的原因只是為了使你能夠使用(其價金),那么,物的滅失應(yīng)由你承擔(dān),尤其是在我向你提供的是無息金錢借貸的情況下更應(yīng)如此。 D.12,1,11,1 普羅庫勒正確地認為,如果我借給你了10(幣),只要求你之后還我9(幣),根據(jù)法律,你償還的金錢不必超過9(幣)。但是,如果我借給你了10(幣),目的是使你還給我11(幣),普羅庫勒認為不能提起請求返還之訴以主張超出10(幣)的那一部分。
編輯推薦
《學(xué)說匯纂(第12卷):請求返還之訴》是由中國政法大學(xué)出版社出版。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載