佛教大藏經(jīng)研究論稿

出版時(shí)間:2007-8  出版社:宗教文化  作者:李際寧  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《佛教大藏經(jīng)研究論稿》內(nèi)收集的是筆者幾年以來研究大藏經(jīng)的階段性成果。大藏經(jīng)研究,是佛教文獻(xiàn)學(xué)研究的一部分,也是版本研究的一部分,以筆者的經(jīng)驗(yàn),版本研究如果僅僅憑文字?jǐn)⑹?,有些問題似乎難以表達(dá)清楚,筆者一向主張版本研究要"圖文并茂",讀者便于理解,研究者說理有據(jù)。這是《佛教大藏經(jīng)研究論稿》插入不少圖版的目的。其中許多圖版是國家圖書館的珍藏,一般讀者不太容易見到,筆者將這些圖版插入《佛教大藏經(jīng)研究論稿》中,正希望使讀者能夠見得到并能夠欣賞,使各界同好能夠共同研究探討。 
近代以來,隨國內(nèi)佛教學(xué)術(shù)研究的潮起潮落,大藏經(jīng)的研究時(shí)起時(shí)伏,許多著名佛學(xué)研究大家,都關(guān)注佛教大藏經(jīng)的研究。然而,大藏經(jīng)研究又受到實(shí)物的限制,見不到,摸不著實(shí)物,沒有辦法從事研究。筆者服務(wù)于中國國家圖書館善本部,承前輩學(xué)者的精心蓖集,這里成為研究大藏經(jīng)得天獨(dú)厚的寶地,豐富的藏品,為我的研究提供了便利條件。
《佛教大藏經(jīng)研究論稿》結(jié)集時(shí),僅對個(gè)別字句、標(biāo)點(diǎn)符號等做了調(diào)整,個(gè)別地方做了補(bǔ)充注釋,其他地方保留原貌。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    佛教大藏經(jīng)研究論稿 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)1條)

 
 

  •     李際寧:《佛經(jīng)版本》
     ?。暇航K古籍出版社2002年版)
      李際寧:《佛教大藏經(jīng)研究論稿》
     ?。ū本鹤诮涛幕霭嫔?007年版)
      李際寧、陳紅彥[選目]:《佛教文獻(xiàn)留真》
     ?。ū本褐袊鴩夜偶Wo(hù)中心2010年版)
      
       佛典版本學(xué)是一門實(shí)證的學(xué)問,研究和立論受到材料的嚴(yán)格限制,借用陳寅恪在《陳垣元西域人華化考序》中的話說,就是“非可人執(zhí)一說,無從判決其當(dāng)否也”。在1949年以后的新中國,專治這門學(xué)問者不過數(shù)人而已,其中較著名的有童瑋、李富華、方廣锠、何梅和李際寧。李際寧現(xiàn)任中國國家圖書館善本部研究員,著有《佛經(jīng)版本》(李際寧2002)和《佛教大藏經(jīng)研究論稿》(李際寧2007)。由于佛典版本學(xué)在中國不太發(fā)達(dá),可以參考的專業(yè)書籍很少,許多讀者遇到相關(guān)問題時(shí),都會去參考李際寧這兩本書,但不是誰都能注意到書中存在的一些問題?,F(xiàn)借李際寧等編刊《佛教文獻(xiàn)留真》(李際寧等2010)的機(jī)會,對李際寧(2002)和李際寧(2007)兩書嘗試提出一些批評和補(bǔ)充意見。
      
       編訂《契丹藏》的詮明
      
       漢文大藏經(jīng)的雕印始于北宋初年的《開寶藏》,目前僅存殘卷十余種,收藏于中外各國的圖書館和研究機(jī)構(gòu)。去年有《開寶遺珍》(方廣锠等2010)的刊行,將散存于世界各地的全部殘卷仿真復(fù)制500套。同《開寶藏》相比,存世的遼代單刻佛典乃至于零本的《契丹藏》在版本學(xué)上的價(jià)值可以說毫不遜色。1999年春,北京某拍賣行出現(xiàn)一部《觀彌勒菩薩上生兜率天經(jīng)疏》(唐窺基撰),刻本,卷軸裝,僅有卷上,首殘尾全,存十六紙。從卷尾“上三十五”推斷,卷上總的紙數(shù)應(yīng)為三十五紙。此《疏》被韋力高價(jià)買下,并于2002年出資請北京圖書館出版社據(jù)原件影印出版仿真本若干部,并托作者考證。作者先后寫出《影印觀彌勒上生兜率天經(jīng)疏跋》(李際寧2007:229—235)和《拍賣行中出現(xiàn)的遼刻經(jīng)疏》(李際寧2002:100—103),根據(jù)版刻風(fēng)格將其定為遼刻。
       該《疏》卷尾有題記曰“燕京憫忠寺講唯識論法華經(jīng)釋詮曉定本”,高清晰圖版刊于《藏書家》第12輯封二。詮曉本名詮明,是遼代唯識宗的大著述家,曾主持編刻《契丹大藏經(jīng)》,為避遼穆宗諱,易名詮曉。關(guān)于詮明的生活時(shí)代,作者提到:“據(jù)畢素娟考定,詮曉生活時(shí)代約在后唐天成年間至遼圣宗統(tǒng)和末年,活動時(shí)期當(dāng)在10世紀(jì)中晚期至11世紀(jì)初?!保ɡ铍H寧2007:232)此說當(dāng)是引自畢素娟(1996)撰《遼代的雕版印刷品》。但最早將詮明生活時(shí)代考訂為“約在五代后唐天成年間(926—930)至遼圣宗統(tǒng)和末年(1012)”的文章,是張暢耕和畢素娟合撰的《論遼朝大藏經(jīng)的雕印》(張暢耕等1986)。從發(fā)表順序上說,作者應(yīng)引用這篇文章才是。
       后世文獻(xiàn)提到詮明時(shí),尊稱他為“無礙大師”(《永樂大典》卷四六五〇天字引《元一統(tǒng)志》)或“鈔主無礙大師”(希麟《續(xù)一切經(jīng)音義序》,智光《重鐫云居寺碑記》)。作者提到“遼圣宗賜號‘無礙大師’”(李際寧2002:102;李際寧2007:232),但遼圣宗賜號在文獻(xiàn)上無徵。北京大興縣履磕村有一“無礙禪師之塔”,塔上署“至元六年建”。據(jù)學(xué)者研究,此塔主體部分應(yīng)為遼塔,多半就是詮明的靈骨塔,“至元六年”只是該塔重修的時(shí)間。關(guān)于詮明出家前的姓氏和籍貫,由于資料缺乏,前人只能憑借其他材料猜測。比如張暢耕和畢素娟就說:
       陳垣作《釋氏疑年錄》,遼僧入錄者凡十五人,其俗籍無一例外,皆是析津府屬縣。臺灣省王吉林作《遼僧補(bǔ)傳》,入傳大德凡十九,亦多析津人氏,詮明大師之靈骨,置于燕京屬地,似與前述可能有關(guān)。因系揣測,有待實(shí)證,故后記之。(張暢耕等1986:89)
      2004年,韓國松廣寺出土詮明《法華玄贊會古通今新抄》卷一和卷二刻本,卷一前有劉晟所撰《抄序》,明確提到詮明“俗姓劉氏,世為燕人焉”(西脇常記2009:Ⅲ·128 寫真4)。往年張、畢二人所猜測者,已經(jīng)可以坐實(shí)。
      
       豐潤出土“小字本”《契丹藏》
      
       據(jù)高麗僧宓庵《丹本大藏慶贊疏》記載,有一種《契丹藏》“帙簡部輕,函未盈于二百,紙薄字密,冊不滿于一千”,學(xué)者遂據(jù)而推測《契丹藏》也許有“大字本”和“小字本”兩種。1987年,河北省豐潤縣天宮寺塔出土過一批遼刻佛典,內(nèi)有《佛說大乘圣無量壽決定光明如來陀羅尼經(jīng)》、《佛說阿彌陀經(jīng)》、《佛頂心觀世音經(jīng)》、《金光明最勝王經(jīng)》、《金剛般若波羅蜜經(jīng)》、《大乘本生心地觀經(jīng)》、《諸菩薩名集》、《大乘妙法蓮華經(jīng)》、《大乘中興三藏圣教》等。尤其是其中一函八冊的“小字”雕印八十卷本《華嚴(yán)經(jīng)》,千字文號與應(yīng)縣木塔出土的已被定為《契丹藏》零本的八十卷本《華嚴(yán)經(jīng)》殘本完全相合,極有可能就是“帙簡部輕”“紙薄字密”的《契丹藏》“小字本”(李際寧2002:93—99)。
       這批佛典現(xiàn)藏河北省豐潤縣豐潤區(qū)文管所,雖然至今沒有出版任何正式的考古報(bào)告(《楮墨蕓香——國家珍貴古籍特展圖錄(二〇一〇)》收有部分豐潤遼經(jīng)的圖版),但據(jù)作者說,介紹這批遼經(jīng)的文章共有三篇,即董寶瑩、劉均合、陳少偉合撰的《天宮寺塔修復(fù)中出土珍貴文物及標(biāo)本》(董寶瑩等1991),陳國瑩的《豐潤天宮寺塔保護(hù)工程及發(fā)現(xiàn)的重要遼代文物》(陳國瑩1989),以及鄭紹宗的《豐潤天宮寺發(fā)現(xiàn)的遼代刻經(jīng)》(鄭紹宗1997)。其中董寶瑩等人的文章發(fā)表在《豐潤文史資料選輯》,作者介紹說“這是一份發(fā)行很少的內(nèi)部資料,筆者一份承著者贈閱,尚未見到原刊,亦未詳發(fā)表年月”(李際寧2002:95)。其實(shí)文章刊登在《豐潤文史資料選輯》第六輯(董寶瑩等1991:13—34),我手上就有一本。這一輯《豐潤文史資料選輯》在國家圖書館文津街分館方志館地方文獻(xiàn)第二閱覽室可以查閱,作者供職國圖,似不應(yīng)“尚未見到原刊,亦未詳發(fā)表年月”。
      
       蔣唯心考證《金藏》
      
       詮明著作殘本最早發(fā)現(xiàn)于山西省趙城縣廣勝寺金刻藏經(jīng)(《趙城藏》)之中。這部藏經(jīng)的雕印過程,最早是由蔣唯心所作《金藏雕印始末考》闡明的?!妒寄┛肌酚心暇┲莾?nèi)學(xué)院鉛印單行本(蔣唯心1934),還收進(jìn)北京三時(shí)學(xué)會編印的《宋藏遺珍敘目》(三時(shí)學(xué)會1935)。蔣唯心是四川璧山人,生卒年不詳,曾在支那內(nèi)學(xué)院隨歐陽漸和呂澂研究佛學(xué)。蔣考證《金藏》時(shí)年紀(jì)輕,學(xué)力淺,若無高人指點(diǎn),怎能以如此高效率解明《金藏》真相?擔(dān)任幕后指點(diǎn)的高人就是呂澂(號秋一)。歐陽漸《得初刻南藏記》說:
       秋一住院垂三十年,善內(nèi)外明,孜孜以誨人。學(xué)生蔣唯心就之學(xué),慨然啟邁往之志。二十四年兩游晉,初訪太原,出雁門,訪大同云岡,無所獲。后棲趙城,粗糲陋室月余,得識《金藏》原委。承秋一指示,作《金藏始末考》,而后千百年《金藏》之真廬明白于天壤。(歐陽漸1944)
       蔣唯心后來又入川訪查當(dāng)時(shí)剛剛發(fā)現(xiàn)的《洪武南藏》,不幸在路上遭到強(qiáng)盜撕票慘死,這在《得初刻南藏記》中也有記述:
       然其赴趙城也,無端書遺囑置諸簏,已而涉風(fēng)陵,果舟覆沒頂,救不死。歲杪奔喪入川,事畢,促之崇慶上古探《南藏》,途次盜掠之,中夜竊遯,盜覺而害之。遺囑之讖幸不死于水,而卒死于兵。法未獲而身殊,才足器而命乖,赍志不錄,吁其痛矣。(歐陽漸1944)
       歐陽漸還給《金藏雕印始末考》寫過一篇跋,刊于《宋藏遺珍敘目》,提供了不少關(guān)于蔣唯心生平事跡的資料。因未見今人引用歐跋,現(xiàn)將其全文抄在下面,供佛典版本學(xué)者參考:
       法事才難,年富志強(qiáng)足以積學(xué),而中道摧折,如我內(nèi)院英英諸子,每一舉念心痛不可自持也。順德黃樹因善梵藏文,東川聶耦庚善四阿含,石屏許一鳴善因明,皆弱冠病死,短折不永年。其最慘者,無錫黃通如刺激于共匪神亂剖腹死,璧山蔣唯心丁艱回璧綁匪撕票而亡,之二子者,善考據(jù)皆青年,而蔣生經(jīng)涉世途,洞悉情偽,能為法事奔走耐勞苦,吾尤所希冀者也。二十三年夏,走山西云岡,有《云中訪經(jīng)禮佛記》,秋走山西趙城,有《金藏雕印始末考》,所留貽于世者,如此而已耳。考金藏雕印始末,思想入微,搜剔得間,糾正日本人紕謬尤為切要,于此一文,非好學(xué)深思心知其意者流歟。譬彼河海,此惟濫泉,耳即涸竭,慟何如哉。即此金藏,猶有莫大研究者也,金藏不下七千余卷,所借出獲睹者不過五百余卷,中間有重出之書為兩種刻版者,又有后來錯雜摻入非全藏原書者,七千余卷,都須詳審考別真面。乃法未窮海,人已喪殘,偶檢遺篇,傷心惕目,嗟乎唯心,吾如之何其勿悲哉。民國二十五年五月朔歐陽漸。(三時(shí)學(xué)會1935:42右—43左)
       《金藏》殘片也曾發(fā)現(xiàn)于西北地區(qū)的敦煌和吐魯番(李際寧2002:114—118;李際寧2007:34—42、43—67)。作者曾根據(jù)黨寶海(1999)的《吐魯番出土金藏考》,引用過德國突厥語權(quán)威茨默(Peter Zieme)關(guān)于一件回鶻文印經(jīng)發(fā)愿文的翻譯和研究(李際寧2002:118;李際寧2007:41—42)。作者隨后又提及魏文捷翻譯的一篇《一件回鶻文雕版印刷品的供養(yǎng)人及尾記》(彼德·吉姆2002),并說“原作者是德國人彼德·吉姆”。至于這位“彼德·吉姆”與上面提到Peter Zieme有何關(guān)系,文中未作任何交待,仿佛是無關(guān)的兩人似的。其實(shí),這位“彼德·吉姆”正是茨默教授,魏文捷所譯就是黨寶海引用的那篇茨默論文。作者未能明確地將Peter Zieme與“彼德·吉姆”勘同,極易引起讀者的誤會。順便提一句,茨默論文里提到的T. Moruyasu,不是漢譯所謂“T.莫里雅蘇”,而是指森安孝夫(Takao Moriyasu)。
       中華書局刊印的《中華大藏經(jīng)》,一般人都以為是由任繼愈主持以《趙城藏》為底本影印,作者自然也不例外(李際寧2002:108)。其實(shí),最早建議將《趙城藏》用作《中華大藏經(jīng)》底本的是呂澂,可參看他1961年7月2日寫給中華書局的信(高山杉2010:160)。任繼愈不過沿用呂澂已有主張而已。
      
       “子虛烏有”的《天龍山藏經(jīng)》
      
       1950年至1952年,胡適在調(diào)查普林斯頓大學(xué)葛思德東方書庫所藏原北京大悲寺《磧砂藏》時(shí)發(fā)現(xiàn):
       在配補(bǔ)的明本之中,還有建文元年己卯刻的《天龍山藏經(jīng)》。因?yàn)槌勺嬉獨(dú)缃ㄎ囊淮氖聦?shí),故“建文”兩字都被挖去了,只?!霸昙好钡募o(jì)年。這是很少見的史料。(胡適1997:553)
      這個(gè)所謂《天龍山藏經(jīng)》,完全是胡適自己的發(fā)明,在史料上沒有根據(jù),拿它做為推論的前提,結(jié)論肯定不會牢靠。作者就是被胡適之說所誤,想當(dāng)然地認(rèn)為存在一部《天龍山藏經(jīng)》。
       作者在整理國圖所藏原屬柏林寺的《磧砂藏》時(shí),發(fā)現(xiàn)其中有八十卷本《華嚴(yán)經(jīng)》十二冊(每冊一卷)殘本,顯為明代配補(bǔ)本。從卷一題記“元年己卯歲春”而且“元年”前面有剜改痕跡判斷,此經(jīng)也是胡適發(fā)現(xiàn)的那種建文帝時(shí)的《磧砂藏》配補(bǔ)本。作者在胡適之說的基礎(chǔ)上,搜集若干證據(jù),推論在建文帝時(shí)曾雕印過一部大藏經(jīng),經(jīng)板藏于杭州天龍禪寺,可以叫做《天龍寺藏經(jīng)》或“天龍寺大藏經(jīng)”(李際寧2002:148—152;李際寧2007:97—108)。
       歸納作者所提證據(jù),主要有二個(gè)。證據(jù)一,所謂《天龍山藏經(jīng)》的十二冊《華嚴(yán)經(jīng)》帶千字文帙號。但問題是一部帶有千字文帙號的刻本佛典,不一定意味著它背后另有一部大藏經(jīng)。這部明本《華嚴(yán)經(jīng)》既然是用來配補(bǔ)原《磧砂藏》本《華嚴(yán)經(jīng)》的,那么它那些與原《磧砂藏》本《華嚴(yán)經(jīng)》千字文帙號相同的帙號,不過是沿用《磧砂藏》本《華嚴(yán)經(jīng)》原來的帙號而已,不能由此推論它出自其他某部獨(dú)立的大藏經(jīng)。
       證據(jù)二,《華嚴(yán)經(jīng)》卷一尾題后面有一上覆荷葉、下托蓮花的牌記。牌記中有三行題記,作者將其點(diǎn)斷為:
       謹(jǐn)募眾緣,重刊大經(jīng)全部,功德仰祝
       皇圖鞏固,帝道遐昌,正教流通,眾生饒益者
       元年己卯歲春,天龍禪寺主持比丘行滿敬識
      作者認(rèn)為既然說到“重刊大經(jīng)全部”,可見是刊雕了一整部大藏經(jīng),而且是以四大部為主體的所謂“小藏”。
       這里最大的問題,就是“重刊大經(jīng)全部”一句的點(diǎn)讀。其實(shí),“全部”二字應(yīng)屬下讀,即“全部功德”,指“重刊大經(jīng)”所獲“全部功德”。正確的斷法應(yīng)是:
       謹(jǐn)募眾緣,重刊大經(jīng),全部功德,仰祝
       皇圖鞏固,帝道遐昌,正教流通,眾生饒益者
       元年己卯歲春,天龍禪寺主持比丘行滿敬識
       牌記所提“大經(jīng)”,就是《華嚴(yán)經(jīng)》的別稱,常讀佛典者,一望即知。拿常見的華嚴(yán)宗章疏來說,宋僧凈源的《華嚴(yán)金師子章云間類解》中出現(xiàn)過“云華十玄,根于《觀門》,剛藏六相,源乎《大經(jīng)》”,“《大經(jīng)》云:蘊(yùn)性不可滅,是故說無生”,“《大經(jīng)》云:華藏世界所有塵,一一塵中見法界”,他提到的《大經(jīng)》都是指《華嚴(yán)經(jīng)》。當(dāng)然,被習(xí)稱作“大經(jīng)”的,還有《無量壽經(jīng)》等,但行滿既然雕刊《華嚴(yán)》,那么在牌記里用《大經(jīng)》指《華嚴(yán)》,是十分自然的事。
       “天龍山大藏經(jīng)”既然難以成立,“元年己卯歲春”也不是它的開雕時(shí)間,至于行滿更不是“這部藏經(jīng)的主持者”。行滿不過是將原《磧砂藏》中經(jīng)板已經(jīng)毀壞的《華嚴(yán)經(jīng)》加以補(bǔ)雕而已,“元年己卯歲春”記錄的只是這部《華嚴(yán)》的補(bǔ)雕時(shí)間。至于經(jīng)中題記所記錄的那些助刊人,也不是什么《天龍山藏經(jīng)》的助刊人,而只是配補(bǔ)本《華嚴(yán)經(jīng)》的助刊人而已。
       李富華、何梅合著的《漢文佛教大藏經(jīng)研究》,由于接受了李際寧“大經(jīng)全部”的讀法,也認(rèn)為“大經(jīng)全部”指《般若》、《華嚴(yán)》、《寶積》、《涅槃》所謂“四大部經(jīng)”:
       值得注意的是,“重刊大經(jīng)全部”一句的意思,“大經(jīng)全部”當(dāng)指四大部經(jīng),但是目前僅見《大華嚴(yán)經(jīng)》一部,其余三部是否已重刊,尚待來日新資料的發(fā)現(xiàn)。(李富華等2003:289)
      這都是離真相越來越遠(yuǎn)了。
       事實(shí)很簡單,不用繞那么多彎子。原《磧砂藏》的《華嚴(yán)經(jīng)》板片毀損嚴(yán)重,無法刷印,于是天龍禪寺僧人行滿就募緣重雕了一部(“重刊大經(jīng)”),而不是先由行滿刻出一部“天龍山大藏經(jīng)”,然后某些人再拿這部“天龍藏”中的《華嚴(yán)經(jīng)》經(jīng)板,來配補(bǔ)《磧砂藏》的《華嚴(yán)經(jīng)》。由于斷句的錯誤,結(jié)果產(chǎn)生了一部子虛烏有的《天龍山藏經(jīng)》,這是“差之毫厘,謬以千里”的一個(gè)例子??上ё髡呶茨車?yán)密檢核自己的推論,至今仍然堅(jiān)持這個(gè)觀點(diǎn)(李際寧 2010)。
      
       李立義還是李立叉
      
       元朝初年,曾有西夏遺民參與漢文大藏經(jīng)《普寧藏》的雕印(李際寧2002:135—140),其中代表人物之一有光明禪師李惠月(作者有時(shí)也把“惠月”寫作“慧月”)??俊镀諏幉亍分辛粝聛淼囊恍h文題記、朱墨色戳記和西夏文牌記,李惠月印經(jīng)和施經(jīng)的事跡得以為后人所知(李際寧2002:141—147;李際寧2007:185—207)。據(jù)作者錄文,李惠月漢文施經(jīng)墨色戳記內(nèi)容如下:
       河西李立義光明禪師惠月舍體己
       財(cái)印造一十二大藏經(jīng)散施諸方普
       愿見聞生生見佛世世聞經(jīng)者謹(jǐn)記
      作者據(jù)此推斷,這位光明禪師“俗姓李氏,名立義,法名慧(惠)月,法號光明禪師”(李際寧2002:144;李際寧2007:196)。
       但是,李惠月的俗名不大可能是姓“李”名“立義”。我們都知道,“義”是“義”的簡化字,古人若寫刻“義”字的話,定會寫成“義”。比如在李惠月所施《華嚴(yán)經(jīng)》泥金寫本的施經(jīng)題記中,就有一個(gè)“義”字。在寫本和印本佛典中,有一個(gè)字非常像簡化字“義”,那就是“叉”(梵語“洛叉”、“藥叉”、“木叉”的“叉”)。“叉”字有時(shí)封口,有時(shí)不封口,不封口的“叉”字,十分接近簡化字“義”。我懷疑“李立義”應(yīng)作“李立叉”。
       那么,“李立叉”到底是光明禪師的什么名字呢?在李惠月施經(jīng)朱色戳記中,有“李光明禪師”七字。“李”字后面兩個(gè)字符是西夏文,據(jù)史金波譯釋,是“大德”的意思?!袄罟饷鞫U師”就是“李大德光明禪師”(史金波等19××:××)。施經(jīng)墨色戳記中與朱色戳記“李大德光明禪師”相應(yīng)的文字,是“李立叉光明禪師”?;蛘吒唵涡┱f,與西夏文“大德”二字相應(yīng)的,就是這個(gè)“立叉”。我們似應(yīng)在西夏語“大德”二字的讀音中(西夏文“大”字?jǐn)M音*lj?j,“德”字?jǐn)M音*t?hja,李范文1997:518、813)尋找“立叉”二字的起源。
      
       洪武南藏的圖版資料
      
       明代是雕印大藏經(jīng)的高峰期,其中最早的一部是《洪武南藏》。這部藏經(jīng)的經(jīng)板毀于大火,印本一直沒有發(fā)現(xiàn),直到抗戰(zhàn)時(shí)期,才在四川崇慶縣上古寺發(fā)現(xiàn)全藏印本(李際寧2002:153—154)。發(fā)現(xiàn)者是支那內(nèi)學(xué)院的研究員德潛法師。歐陽漸《得初刻南藏記》說:
       國都淪陷,院藏內(nèi)外典三萬卷蕩然無存。工作無器,行邁無貲,然不可已已。從吾入川者不乏人,德潛英邁,以秋一教導(dǎo)繼蔣唯心之作,住崇慶上古月余,遂得遇初刻《南藏》之真面也。(歐陽漸1944)
      呂澂所撰《南藏初刻考》(歐陽漸1944)是最早研究《洪武南藏》的文字。
       在《洪武南藏》中,發(fā)現(xiàn)了久佚的唐代唯識宗名著義忠撰《百法明門論疏》,支那內(nèi)學(xué)院很快將其刻板刊出(義忠1935),在尾跋(似是呂澂所作)中提到:
       右《百法忠疏》二卷,《天圣釋教》始見著錄。佚失將五百年,今無意得之成都燈旭苾蒭處?!端紊畟鳌吩?,義忠《百法論疏》最為要當(dāng),移解二無我歸后,是以掩慈恩之繁,于今盛行稱為忠本,所謂列群玉貫眾華云云。玩繹是篇,信非益譽(yù)。亟為??责A學(xué)者。(義忠1935)
       作者認(rèn)為《洪武南藏》“圖版資料亦未公布”(李際寧2002:154),這是不正確的。呂澂《南藏初刻考》一文初刊於支那內(nèi)學(xué)院蜀院編印的《內(nèi)院雜刊》,其中附有很多圖版,包括《百法忠疏》的圖版,只是后來編進(jìn)各書時(shí)才被刪去。作者未能見到初版,故有“圖版資料亦未公布”之說?!逗槲淠喜亍肥詹卦谒拇ㄊD書館,2003年3月曾由四川省菩提印經(jīng)院影印出版。
      
       最早的方冊本藏經(jīng)
      
       自明南北藏之后,藏經(jīng)雕印史上起一革命,即方冊本(俗稱線裝本)藏經(jīng)的出現(xiàn)。方冊本藏經(jīng)始于《武林藏》(李際寧2002:164—169;李際寧2007:83—96),完成于《嘉興藏》(李際寧2002:170—175),而集大成于清末民初金陵刻經(jīng)處、江北刻經(jīng)處等所刻佛典。武林即杭州古名,《武林藏》經(jīng)板據(jù)說藏于杭州昭慶寺。
       中國學(xué)者對《武林藏》最早的介紹,大概要屬呂澂《佛典汎論》(作者以為此書出版時(shí)間“大約在20世紀(jì)二三十年代”,有誤)中的一段話:
       嘉靖間,因南北藏版存內(nèi)府,請施不易,遂有私家方冊本之改刻。版存武林昭慶寺(見支那內(nèi)學(xué)院藏本明刻《華嚴(yán)疏抄》序文)。改梵本為書冊,自此為始。今全佚。蓋當(dāng)時(shí)刻工不良,印行垂六十余年,即模糊成廢本也(亦見《華嚴(yán)疏抄》序文)。(呂澂1925:30右)
       作者自20世紀(jì)80年代以來就在國圖工作,竟未見《佛典汎論》原本(國圖普通古籍閱覽室藏有該書初版本和再版本多部),參考引用的居然還是佛教協(xié)會影印的本子:
       呂先生這部《佛典汎論》今天已經(jīng)不大好找……筆者使用的還是稍早以前中國佛教協(xié)會選印的教材,說它“稍早”,是因?yàn)闀蠜]有說明印刷年月,筆者只能猜測大約“出版”于20世紀(jì)八九十年代。這部書簡直說不上有真正意義的“裝潢”,白色書皮,四個(gè)黑體大字“佛典汎論”,極為簡陋,但是書后所附圖版卻相當(dāng)清晰,只是圖版中沒有呂先生說的“武林藏”。呂先生這段論述,后來常常被研究者引用為論證“武林藏”存在的證據(jù)。遺憾的是,這部經(jīng)我們今天也已經(jīng)見不到,有關(guān)資料的出處成為“記載”而沒有實(shí)物證實(shí)了。呂先生所說,只是一些零本,這些零本是單刻,還是帶千字文的大藏本,都不清楚。(李際寧2002:165)
      有說這幾句話的功夫,還不如把《佛典汎論》原書借出來看一下。另外,作者恐怕完全誤解了呂澂的意思。呂澂從未說過他手里有或者見過《武林藏》的零本,所以作者也不可能在《佛典汎論》書后所附圖版中找到它。至于呂澂所提“支那內(nèi)學(xué)院藏本明刻《華嚴(yán)疏抄》”,不是指《武林藏》的零本《華嚴(yán)疏抄》,而是說這部明刻《華嚴(yán)疏抄》的序文中交代了有關(guān)《武林藏》刻印的一些情況。內(nèi)學(xué)院藏明刻《華嚴(yán)疏抄》似即《華嚴(yán)經(jīng)行愿品疏鈔》,該書收進(jìn)《卍續(xù)藏》,書前有新安道奎《重刊序》,其中提到“予恒傷清涼著述六百卷之繁今多散落,即《續(xù)疏》十卷亦不復(fù)存,幸此一卷《疏鈔》昭慶藏板具為,不知何緣南北兩藏俱未收入,嘉興書本亦然”。“昭慶藏板具為”一句不可解,真實(shí)情況如何,尚需進(jìn)一步調(diào)查研究。
      
       梁啟超在《大乘起信論考證》序里說:“七千卷之大藏,非大加一番整理不能發(fā)其光明;而整理之功,非用近世科學(xué)方法不可……深覺此種方法若能應(yīng)用之以整理全藏,則其中可以新發(fā)見之殖民地蓋不知凡幾。此實(shí)全世界學(xué)術(shù)上一大業(yè),而我國人所不容多讓者也?!狈鸬浒姹緦W(xué)正是這樣一塊有待于開墾的學(xué)問的“新殖民地”。正如作者所說,此學(xué)“受到實(shí)物的限制,見不到,摸不著實(shí)物,沒有辦法從事研究”,“如果僅僅憑文字?jǐn)⑹?,有些問題似乎難以表達(dá)清楚,筆者一向主張版本研究要‘圖文并茂’,讀者便于理解,研究者說理有據(jù)”(李際寧2007:236)。但是,作者近年來在未見實(shí)物或?qū)嵨镎掌那闆r下,考證中村不折舊藏吐魯番出土小字刻本《妙法蓮華經(jīng)》與蘇州瑞光寺出土《法華》同版(李際寧2009),頗有悖于往年提出的治學(xué)原則,實(shí)在無法讓讀者完全理解和心服。由此可見,中國的佛典版本學(xué)距離完全成熟尚有很長的路要走。
       參考文獻(xiàn)
       [德]彼德·吉姆(Peter Zieme,2002):〈一件回鶻文雕版印刷品的供養(yǎng)人及尾記〉,魏文捷[譯]?!抖鼗脱芯俊?002年第5期。
       畢素娟(1996):〈遼代的雕版印刷品〉。《中國歷史博物館館刊》1996年第2期。
       陳國瑩(1989):〈豐潤天宮寺塔保護(hù)工程及發(fā)現(xiàn)的重要遼代文物〉?!段奈锎呵铩?989年創(chuàng)刊號。
       黨寶海(1999):〈吐魯番出土金藏考〉?!抖鼗屯卖敺芯俊?999年第4卷。
       董寶瑩、劉均合、陳少偉(1991):〈天宮寺塔修復(fù)中出土珍貴文物及標(biāo)本〉?!敦S潤文史資料選輯》第六輯,豐潤:中國人民政治協(xié)商會議河北省豐潤縣委員會文史資料委員會。
       方廣锠、李際寧(2010):《開寶遺珍》。北京:文物出版社。
       高山杉(2010):〈支那內(nèi)學(xué)院佛學(xué)史料三種〉?!妒澜缯軐W(xué)》2010年第3期。
       胡適(1997):《胡適學(xué)術(shù)文集·中國佛教史》。北京:中華書局。
       蔣唯心(1934):《金藏雕印始末考》。南京:支那內(nèi)學(xué)院。
       李范文(1997):《夏漢字典》。北京:中國社會科學(xué)出版社。
       李富華、何梅(2003):《漢文佛教大藏經(jīng)研究》。北京:宗教文化出版社。
       李際寧(2002):《佛經(jīng)版本》。南京:江蘇古籍出版社。
       李際寧(2007):《佛教大藏經(jīng)研究論稿》。北京:宗教文化出版社。
       李際寧(2009):〈中村不折藏吐魯番出土小字刻本《妙法蓮華經(jīng)》雕版年代考〉?!栋姹灸夸泴W(xué)研究》第1輯,北京:北京圖書館出版社。
       李際寧(2010):〈淺談鄭振鐸先生收藏的兩種佛典的史料價(jià)值〉。《文津?qū)W志》第3輯,北京:北京圖書館出版社。
       李際寧、陳紅彥(2010):《佛教文獻(xiàn)留真》。北京:中國國家古籍保護(hù)中心。
       呂澂(1925):《佛典汎論》。上海:商務(wù)印書館。
       歐陽漸(1944):《內(nèi)學(xué)雜著》(上)。江津:支那內(nèi)學(xué)院蜀院。
       三時(shí)學(xué)會(1935):《宋藏遺珍敘目》。北京:三時(shí)學(xué)會。
       史金波、王菡(19××):〈國家圖書館藏西夏文獻(xiàn)整理續(xù)記〉?!痢痢痢痢痢痢?br />    [唐]義忠(1935):《百法明門論疏》。江津:支那內(nèi)學(xué)院蜀院。
       張暢耕、畢素娟(1986):〈論遼朝大藏經(jīng)的雕印〉?!吨袊鴼v史博物館館刊》總第9期。
       鄭紹宗(1997):〈豐潤天宮寺發(fā)現(xiàn)的遼代刻經(jīng)〉?!秲?nèi)蒙古文物考古文集》(第二輯),北京:大百科全書出版社。
       西脇常記(2009):『中國古典社會における仏教の諸相』。東京:知泉書館。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7