詞典的兩個(gè)世界

出版時(shí)間:2005-05  出版社:現(xiàn)代出版社  作者:網(wǎng)絡(luò)與書編輯部  頁數(shù):755  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  閱讀是一種飲食,給大腦的飲食。進(jìn)入21世紀(jì)之后,閱讀的飲食發(fā)生了質(zhì)變與量變!《網(wǎng)絡(luò)與書》Net and Books系列,歷經(jīng)四年策劃,匯集海峽兩岸三地,以及國際作者的共同參予,提出——閱讀的熱情與主張!《網(wǎng)絡(luò)與書:閱讀趣(套裝全5冊)》以人類六千年閱讀的歷史與發(fā)展為主題,從圖像到文字,如吳哥窟壁上的雕刻,到古騰堡的活版印刷;再從文字回到圖像,如 WWW(全球信息網(wǎng))的使用,全都是一種閱讀。此外,還介紹六個(gè)和網(wǎng)絡(luò)相關(guān)的人、四個(gè)談書的觀點(diǎn)、歷史名人的讀書地,以及幾米和謝春德的訪問?!  堕喿x的所在》:閱讀的進(jìn)行,除了人和書之外,還要有一個(gè)空間作基礎(chǔ)。從浴室、書房等私密角落,到咖啡館、書店、公園、圖書館等公共空間;或是都市里的一條街、一塊文化區(qū)域,乃至于在地鐵、飛機(jī)等移動(dòng)工具上,不同形式的空間提供了不同的氛圍,讓閱讀產(chǎn)生了豐富的化學(xué)變化,進(jìn)而帶來了多元的身心體驗(yàn)?! ≡陂喿x的森林里摸索前行,需要熱情;在摸索中不致迷失方向,需要主張。《網(wǎng)絡(luò)與書:閱讀趣(套裝全5冊)》收錄了當(dāng)代學(xué)者們的28篇文章,其內(nèi)容包括:克莉絲蒂、艾西莫夫、海明威、胡適等人難得一見的閱讀停格;全球17個(gè)城市閱讀場面的同步連線;詹宏志對閱讀世界的看法;朱天心、韓良露、李欣頻的閱讀場所;張惠菁、阮慶岳等人難忘的閱讀體驗(yàn)……共同組成了閱讀與各種環(huán)境的交響曲,那是一幅幅動(dòng)人的閱讀風(fēng)景,也體現(xiàn)了閱讀無所不在的精神。借此,幫助讀者體認(rèn)并掌握,人、書及空間的三角關(guān)系。  《詩戀Pi》:詩戀「Pi」,是派,是癖,也可能是某種腹部氣體排放出來的聲音。不論你是否已經(jīng)染上吟詩作對的惡癖,還是純粹喜歡聊詩打屁,想在漫漫寒冬里燒美麗的文字取暖,都少不了這本火辣的《詩戀Pi》。它將告訴你,你今天的心情適合讀哪一首詩?小說家筆下的詩人都是什么德性?進(jìn)入網(wǎng)路的盛世,有哪些人還在秘密寫詩?有哪些是發(fā)生在音樂中的詩?想要讀詩卻苦無門道,我們還精心推薦你50本重量詩集。還有畫家?guī)酌住⒃u論家楊照、南方朔等八位戀詩的狂熱分子,與你分享一首心目中的夢幻詩作。  《閱讀的狩獵》:把閱讀比作狩獵,有合理的地方,也有不合理的地方。譬如,就西方的說法而言,在書籍上用到「hunting」這個(gè)字的時(shí)候,主要是「for books」,換句話說,去搜尋書來珍藏。是否閱讀倒在其次。因此我們這次英文書名就定為「Hunting for Knowledge」,以作區(qū)別。至于Hunting for Books,是的,我們也會(huì)做的?! ×硗庖粋€(gè)不合理的地方,是真正的狩獵中,獵物應(yīng)該是躲你猶恐不及。但是在閱讀的狩獵中,書和知識(shí)這個(gè)獵物卻是有靈的,只要你誠心找它們,它們會(huì)迎上你。

書籍目錄

在改玄議策的社會(huì)里Before the Beginning——和詞典,以及這本書相關(guān)的九個(gè)問題Part 1 詞典與文明從1799年11月9日談起Map of Dictionaries英漢詞典與傳教士——19至20世紀(jì)初傳教士編著的幾部重要英漢詞典近代中日兩國的英語詞典近代中文詞匯與日本的關(guān)系兩岸詞典氛圍的比較——由《國語詞典》到《重編國語辭典》到《現(xiàn)代漢語詞典》國語運(yùn)動(dòng)在臺(tái)灣一位語言學(xué)家的辛酸——陳原與《現(xiàn)代漢語詞典》提倡別字的理由我記得的陳原先生Part 2 詞典的內(nèi)部世界虎騎徽章下圓桌教士——《利氏漢法辭典》的故事歷史之旅:耶酥會(huì)編的詞典wif,wifman與woman——從《牛津英語詞典》的woman看女性角色變遷tady與woman的階級意識(shí)從“打歌”到“打咘”——八十年前“打”字的用法一本中文詞典的文化變遷——以《四有號碼新詞典》為例英語世界的四次詞典大戰(zhàn)“韋氏”詞典商標(biāo)之戰(zhàn)詞典里的商標(biāo)文字密林中的身影——九個(gè)編詞典的人法文的捍衛(wèi)戰(zhàn)士——《法蘭西學(xué)院詞典》菲赫蒂埃的悲情Part 3 使用詞典的人關(guān)鍵詞大戰(zhàn)文字的守護(hù)神——通往知識(shí)之海的辭書奧秘似識(shí)而非的假朋友——不查詞典你就可能會(huì)弄錯(cuò)的二十個(gè)英文詞匯詞典漫話誰是詞典狂?Part 4 如何使用與選擇詞典如何選擇中文詞典有關(guān)中文詞典與字典的其他說明三址部推薦中文詞典如何選擇英語詞典三十五部推薦英語詞典如何選擇電子詞典如何選擇網(wǎng)絡(luò)詞典KK音標(biāo)是怎么來的?如何聆聽魔鬼與失眠者的交響曲——十八部稀奇有趣的詞典與詞典相關(guān)的閱讀Part 5 詞典的未來語料庫·詞頻·詞典Interview:Charles Levine and Wendalyn Nichols——美國與英語世界的詞典發(fā)展趨勢朱邦復(fù)談漢字基因Interview:陳萬雄——中文詞典的未來,以及編輯與讀者的準(zhǔn)備

章節(jié)摘錄

插圖內(nèi)容簡介這本書絕對不是只給學(xué)術(shù)研究的人讀的,這本書是為每一個(gè)讀者準(zhǔn)備打開的──一如詞典的本身就在等待我們每一個(gè)人打開。本書同時(shí)也把「詞典」、「字典」、「辭典」、「辭書」、「百科全書」等概念做個(gè)澄清。有助于讀者把握如何閱讀這本書。本書分成5大部份,第1個(gè)部份,解釋詞典和人類歷史、文明發(fā)展的關(guān)系,以及諸多典故與故事。第2個(gè)部份,敘述編輯詞典的人的故事,以及一部部詞典背后的軼聞與趣事。第3個(gè)部份,是一些使用詞典的人的發(fā)言。第4個(gè)部份,是How-to,怎樣挑選、使用適合自己的平面詞典,對讀者十分實(shí)用。第5個(gè)部份,則是詞典的未來。我們展望詞典的變貌與各種可能。《詞典的兩個(gè)世界》該書描述了詞典與人類歷史、文化的發(fā)展,密不可分的關(guān)系;編輯詞典的人物和掌故;從詞典的演變看社會(huì)變遷,也包括了怎樣挑選、使用適合自己的詞典、18部希奇有趣的詞典、8部與詞典有關(guān)的書籍,以及詞典在未來的最新發(fā)展趨勢。

媒體關(guān)注與評論

書評詞典幫助我們解決閱讀的問題。不懂得用詞典的人,談不上閱讀。有了詞典的閱讀,才是完整的閱讀。本書談的是:詞典與人類歷史、文化的發(fā)展,密不可分的關(guān)系;編輯詞典的人物和掌故;從詞典的演變看社會(huì)變遷。也包括了怎樣挑選、使用適合自己的詞典、18部稀奇有趣的詞典、8部與詞典相關(guān)的書籍,以及詞典在未來的最新發(fā)展趨勢。閱讀是一種飲食,給大腦的飲食。進(jìn)入21世紀(jì)之后,閱讀的飲食發(fā)生了質(zhì)變與量變!《網(wǎng)絡(luò)與書》Net and Books系列,歷經(jīng)四年策劃,匯集海峽兩岸三地,以及國際作者的共同參予,提出——閱讀的熱情與主張!

編輯推薦

詞典幫助我們解決閱讀的問題。不懂得用詞典的人,談不上閱讀。有了詞典的閱讀,才是完整的閱讀。本書談的是:詞典與人類歷史、文化的發(fā)展,密不可分的關(guān)系;編輯詞典的人物和掌故;從詞典的演變看社會(huì)變遷。也包括了怎樣挑選、使用適合自己的詞典、18部稀奇有趣的詞典、8部與詞典相關(guān)的書籍,以及詞典在未來的最新發(fā)展趨勢。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    詞典的兩個(gè)世界 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)13條)

 
 

  •   這個(gè)系列的書實(shí)在是很精美, 內(nèi)容也很獨(dú)到。 不錯(cuò)!
  •     原來詞典背后有這么多的故事,每一個(gè)故事都是那么精彩,為了搭起通往知識(shí)與溝通的橋梁,無數(shù)人付出了所有乃至畢生?!白x書必先識(shí)字”,識(shí)字則離不開詞(字)典,讀懂了字典及其背后的故事,才能了解文字所聯(lián)系的文明,因?yàn)椤耙粋€(gè)字便能是一部文化史”
      
      不過書中亦有美中不足,那就是寫書人之一用錯(cuò)了成語,把“似是而非”寫作了“似識(shí)而非”,就如某些臺(tái)灣媒體人士把“改弦易轍”錯(cuò)用成“改玄議策”一般。也不知是作者故意為之還是印刷錯(cuò)誤,抑或就是如俺所想寫錯(cuò)了,因之用于標(biāo)題,印刷錯(cuò)誤的可能性不大,只有另外兩種可能了。
      
      Anyway,瑕不掩瑜,書還是一本好書。
  •     我自認(rèn)為很喜歡詞典,英文、中文、法文、日文詞典大概有三十本,看了這本書,才知道天外有天啊。
      而且原來對詞典收藏并沒有什么規(guī)矩可循,全憑一時(shí)的喜好,看了本書之后終于摸到了門路,而且里面提到的好多詞典都勾起了我的興趣,馬上上網(wǎng)找利氏法漢詞典,結(jié)果發(fā)現(xiàn)大陸沒有賣的,可是還是留有了希望,因?yàn)槭啦?huì)法國館正在賣本書的電子版。另外牛津的兩本大辭典本來以為沒有,但是一找竟然發(fā)現(xiàn)上海外教社引進(jìn)了,真是驚喜啊,雖然兩本五百多,不過值了!
      對詞典的喜好是出于對文字的喜好,也是出于對書的熱愛,看著那密密的字體,摸著那柔滑的紙張,聞著那淡淡的墨香,舒服!
      現(xiàn)在才知道,要編一本字典真是難啊,尤其是要編一本好字典,所以一般字典貴一些,但是真值啊,試想還有什么別的書是作者每寫一個(gè)字都要深思熟慮的呢。
      離詞典狂人還有一定的距離,加油!努力!
  •     如果要評價(jià)本書,我想用“扎實(shí)”兩字一點(diǎn)是一點(diǎn)都不為過吧。本書簡直可以作為“工具書的工具書”來使用,如果是工具書控,那真是很值得收藏本書。
      
      有幸參加了2009版《辭海》的編輯工作,雖然作用非常有限,但還是感到驕傲。大部頭工具書的編纂工作確實(shí)是棘手的事情,雖然電腦可以幫忙,但只要是人做的,就一定會(huì)有錯(cuò)誤。
      
      9.5.15晚寫于外公家
  •     文 / 止庵
      
      可以把《詞典的兩個(gè)世界》看作一場以詞典為話題的交談,而我是樂意參與其間的。過去我寫文章說:“常聽人談起‘必讀書’,還費(fèi)神給開列了書目,對此我頗不以為然,我想哪有什么書非讀不可,除了字典詞典之外?!?br />   詞典通常被稱作“工具書”,藉此即可知道其重要性了,正如舊話所說,“工欲善其事,必先利其器。”我們碼字為生的人,舍棄這份工具,不說“玩不轉(zhuǎn)”,至少玩不好。而依我之見,詞典的意義恐怕比這還要多一點(diǎn)兒,因?yàn)榧幢悴淮蛩恪吧啤笔裁础笆隆?,單單翻看一番,其?shí)也有意思。憑著這份樂趣,自然希望與口味相投的朋友聊聊天了。
      《詞典的兩個(gè)世界》上來有篇《和詞典,以及這本書相關(guān)的九個(gè)問題》,好比為這場交談安排的細(xì)目,其中如“詞典和字典有什么差別?”“詞典和辭典有什么分別?”“詞典和辭書有什么分別?”“詞典有多少種類?”“詞典和百科全書全書有什么差別?”“為什么每個(gè)人都需要詞典?”“不使用詞典,到底會(huì)錯(cuò)過什么?失去什么?”等等,雖繁易深淺不同,卻一概值得關(guān)心。
      且挑其中一項(xiàng)“為什么每個(gè)人都需要詞典?”略說幾句。我覺得,查詞典可以長見識(shí),明是非。譬如從前《萬象》登過董橋的一篇題為《意識(shí)形態(tài)的老香客》的文章,其中述廣西大學(xué)校長馬君武作“趙四風(fēng)流朱五狂”一詩之后事云:“朱五小姐的女兒是六十年代香港國語片才女秦羽,常常奉母去臺(tái)灣。朱五小姐那時(shí)快八十了,有一回在宴會(huì)上有人告訴她說馬君武也來了。她端了酒杯走過去對馬先生說:‘你是馬博士馬君武不是?’對方說:‘是的,我就是馬君武。’老太太接著說:‘我就是朱五?!R君武訕訕而去,不等終席先走了。”描述很是傳神,但是一查《辭海》,“馬君武”條下明言他死于一九三九年,肯定沒活到朱五“快八十了”,——好像就連朱五也未曾活到這歲數(shù),不過一時(shí)無從核對,不敢斷言??傊四俗犹摓跤校p信不得?!掇o?!凡贿^尋常讀物,可是就有這等好處。
      《詞典的兩個(gè)世界》把詞典的方方面面都講到了,而且講得饒有趣味,只是遺漏了一個(gè)問題,即:“我們還缺什么詞典?”——我想說的是,缺少一部類似《牛津英語詞典》那樣的漢語詞典。正如書中所介紹的那樣,《牛津英語詞典》“全面、深入地收錄、描述了中古英語迄今近九百年來的詞匯共四十一萬多條,并且大量引用這些詞匯在不同時(shí)期見諸文獻(xiàn)的相關(guān)段落,由最早到最近,按時(shí)間先后,逐條標(biāo)示該詞匯的年份、作者、篇名或書名,來為這些詞匯在形態(tài)、意義、用法上的演變提供佐證?!睙o疑堪稱一座英語的博物館了。
      當(dāng)年此書剛剛出齊,葉公超作《牛津字典的貢獻(xiàn)》一文說:“在這(按指許慎寫《說文解字》之后)將近兩千年中,我國文字在形聲義三方面的變化,新字的產(chǎn)生和舊字的廢弛,可以說是還沒有一種系統(tǒng)的錄著?!彼貏e指出中文詞典“不過是僅求解釋通行字的字義,所有的引證也似乎極散漫而缺乏細(xì)密的歷史排比”,不幸時(shí)隔多年,情形依舊,《辭海》、《辭源》、《漢語大詞典》等統(tǒng)統(tǒng)如此,實(shí)在令人遺憾。
      有次朋友聚會(huì),我提起此事,有人說,難道《辭源》不是這么一本書么。我查《詞源》“出版說明”及“體例”,均無一筆說及有“追根溯源”之意,所以還不能說:“1956年之后,《辭源》真成了‘詞源’?!迸e個(gè)例子:《詞源》第1052頁“煥然一新”條,引陸游《老學(xué)庵筆記》,而《漢語成語考釋詞典》引李之儀《姑溪居士文集》,后者較前者為早,則《詞源》并非引證最早出處,明矣。
      
  •     這兩天利用零碎時(shí)間,把前天借的《詞典的兩個(gè)世界》翻了個(gè)遍,感覺教益良多。作為兩岸三地通力合作的結(jié)晶,本書為了解和研究詞典的昨天、今天和明天提供了獨(dú)特的視角,它不僅可作為教學(xué)研究的參考用書,也是普通讀者的工具書使用指南。其中,以下章節(jié)特別具有實(shí)用參考價(jià)值:
      
      “Part 4 如何使用與選擇詞典”
      
      “如何選擇英語詞典”:
      
      此文由臺(tái)灣東吳大學(xué)英文系副教授兼系主任曾泰元先生所作,可謂有破有立。
      
      “破”在“打破三大迷思”:1)詞典是令人敬畏的權(quán)威,不會(huì)有錯(cuò);2)詞典越大越好,收詞量越多越好;3)買一本最好的詞典用一輩子。
      
      “立”在“評鑒詞典的十個(gè)參考”:1)提供詞匯、定義;2)收錄新詞、新義、新用法;3)定義、翻譯正確而少偏見;4)語法說明清楚、詳盡、正確;5)例證充足,用例恰到好處;6)插圖豐富;7)重視口語、俚語,收錄片語、成語、慣用語;8)提供語用說明或標(biāo)簽;9)提供百科、文化知識(shí);10)標(biāo)榜獨(dú)一無二的特點(diǎn)。
      
      “三十五部推薦英語詞典”:
      
      曾先生提出的“評鑒詞典的十個(gè)參考”很有道理,但作為普通的英語學(xué)習(xí)者,其實(shí)不必一條條去對照著看某詞典是否符合條件。市面上受用戶歡迎的主流英語學(xué)習(xí)詞典已經(jīng)可以滿足普通學(xué)習(xí)者的基本需求了。那么所謂的“主流英語學(xué)習(xí)詞典”是哪些呢?可以看本書的“三十五部推薦英語詞典”一文。
      
      “如何選擇電子詞典”:
      
      大學(xué)時(shí)女生普遍讀書很用功,每天清晨站在陽臺(tái)上,總能看見她們背著個(gè)大書包,手上拎著個(gè)塑料袋,里面裝著笨重的大詞典;遇到雨天,還要騰出手來撐傘,真不容易。電子詞典流行以后,有的女生就不帶大詞典、改用文曲星了,因?yàn)楹笳咻p便、還好玩。
      
      大山、魯豫等家喻戶曉的公眾人物紛紛出任電子詞典品牌代言人、在大媒體做廣告(我曾寫過“e百分”卷土重來? ),這在很大程度上推動(dòng)了電子詞典的流行進(jìn)程和市場發(fā)展,但也誤導(dǎo)了眾多的消費(fèi)者。有的學(xué)習(xí)者盲目選用電子詞典,非但不能獲益、反要深受其害。
      
      許多英語老師只知一味反對(甚至嚴(yán)禁)學(xué)生使用電子詞典,卻沒能告訴學(xué)生這其中的道理。在這種情況下,“如何選擇電子詞典”一文提出的選擇電子詞典的參考意見頗為及時(shí)。此文包括“電子詞典的發(fā)展趨勢”、“電子詞典的五個(gè)No!”、“電子詞典的六個(gè)YES!”和“結(jié)論”四個(gè)部分。
      
      “如何選擇網(wǎng)絡(luò)詞典”:
      
      我經(jīng)常在網(wǎng)上查東西。有時(shí)候怕啟動(dòng)Cambridge Advanced Learner’s Dictionary的程序而影響電腦運(yùn)行速度,就干脆到http://dictionary.cambridge.org/去查詢。就在茶杯拿起、放下的瞬間,查詢結(jié)果已經(jīng)呈現(xiàn)在我面前。我不得不搖頭晃腦地感嘆:“網(wǎng)絡(luò)真是個(gè)好東西”。
      
      “如何選擇中文詞典”:
      
      我小學(xué)時(shí)用的是《新華字典》。中學(xué)時(shí)自己沒買字典,都是借同學(xué)的用。直到大學(xué)才買了稍微大一點(diǎn)的《現(xiàn)代漢語詞典》??梢娢覍h語學(xué)習(xí)是多么的懈怠。
      
      進(jìn)了英語系后,我才逐漸意識(shí)到母語跟外語習(xí)得之間存在某種聯(lián)系。母語修養(yǎng)不夠,外語學(xué)習(xí)多少會(huì)受到影響。其實(shí),即便不修外語,作為中國人也該勤查字典、詞典,規(guī)范、正確地使用漢語。在這個(gè)方面咱得向一些學(xué)漢語的留學(xué)生學(xué)習(xí)。
      
      “如何選擇中文詞典”一文主要針對港臺(tái)讀者,但大陸讀者看看也多少有所裨益,畢竟都是漢語(雖然港臺(tái)也稱之為“中文”、“國語”)。
      
      “三十部推薦中文詞典”:
      
      似乎四川的辭書出版在業(yè)界頗有影響,這方面的情況準(zhǔn)備改日再去了解。
      
      
      “Part 5 詞典的未來”
      
      “語料庫·詞頻·詞典”:
      
      此文介紹了“詞頻”、“語料庫”的來龍去脈、它們與詞典之間千絲萬縷的聯(lián)系、世界主要英語語料庫的建立、及其現(xiàn)狀和未來。
      
      最近我恰好對詞典很感興趣,上周還特地到資料室借了一本我從沒接觸過的Collins COBUILD English Dictionary試圖體驗(yàn)一番。然后,就碰巧在《詞典的兩個(gè)世界》里讀到了這篇很對我胃口的文章。
      
      1)Collins COBUILD系列是世界上首先(1980年)利用語料庫編撰的詞典。COBUILD即Collins Birmingham University International Database,1997年改稱Bank of English。
      
      2)上世紀(jì)80年代后期,Longman和Lancaster University合作建立了Longman Corpus Network,進(jìn)而利用這個(gè)語料庫編出了Longman Dictionary Of Contemporary English (Third Edition)。大一時(shí)曾有個(gè)第x屆英語周的系列講座活動(dòng),洪崗教授——我們的大師兄——在介紹他早年學(xué)習(xí)經(jīng)歷時(shí)曾濃墨重彩地提及LDOCE,并向我們解釋為什么英語專業(yè)學(xué)生特別應(yīng)使用English-English dictionary。次日,我就去駱家塘的現(xiàn)代書屋(現(xiàn)代書屋“商業(yè)街分店”是后來才有的)買了一本,就是Third Edition。
      
      3)1991年,牛津大學(xué)出版社和英國政府合資建立了British National Corpus,Oxford Advanced Learner’s Dictionary的第五版、第六版都由BNC而來。BNC有一半費(fèi)用由英國政府幫助解決,因而是公有的。
      
      4)劍橋大學(xué)奮起直追,建立了Cambridge International Corpus,并于1995年出版了Cambridge International Dictionary of English。
      
      “Interview: Charles Levine (CL) and Wendalyn Nichols (WN)”:
      
      這個(gè)采訪主要關(guān)于美國與英語世界的詞典發(fā)展趨勢。受訪者CL曾任Random House工具書部門的副總經(jīng)理和出版人,現(xiàn)任大英百科全書新產(chǎn)品開發(fā)部的Senior Strategist;WN曾任Longman Dictionary of American English的編輯,以及Random House的編輯指導(dǎo),現(xiàn)職自由寫作與編輯。
      
      據(jù)她們所說,美國投資人因追求商業(yè)利益,很難長期支持詞典出版;而ESL詞典以及語料庫研究今天遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于英國,是因?yàn)槊绹鴩鴥?nèi)市場太大,而移民人口的特殊需求出版人也無心照顧;英國曾經(jīng)是“日不落帝國”,有著對外推廣英語語言和文化的傳統(tǒng)動(dòng)力和現(xiàn)實(shí)動(dòng)作。
      
      “香港商務(wù)印書館總經(jīng)理兼總編輯陳萬雄訪談”:
      
      主要關(guān)于“中文詞典的未來、以及編輯與讀者的準(zhǔn)備”。
      
      看完這個(gè)訪談我特地搜索了一下“商務(wù)印書館”,發(fā)現(xiàn)商務(wù)印書館(香港)有限公司網(wǎng)站有比較完整的歷史沿革介紹,在“常見問題”中有“商務(wù)印書館(香港)有限公司與各地的商務(wù)印書館有甚麼關(guān)係?”的解釋。
  •   謝謝您的評價(jià)真好
  •   謝謝 與君共勉
  •   本來對這套書很不感冒,看了這篇書評,倒想看看這本《詞典的兩個(gè)世界》。
  •   絕對是好書,剛看完。
  •   看這本書就是看這些部分的!
  •   看完這篇評論后我就不用買書了。
  •   http://www.netandbooks.com/taipei/print/5.asp
    里面有推薦的那些詞典的列表以及評論
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7