出版時(shí)間:2010-5 出版社:企業(yè)管理出版社 作者:高雯婷 頁(yè)數(shù):239 字?jǐn)?shù):220000
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
帕里斯·希爾頓多次想把她的舊車賣出去。但是她很難找到一個(gè)買家,因?yàn)檐嚨挠?jì)程器已經(jīng)顯示有34萬(wàn)英里。她向妮可·里奇求救。妮可·里奇說(shuō):“這輛車有辦法賣出去,但那是非法的?!薄斑@不要緊,”帕里斯·希爾頓答道,“我能把這輛車賣出去,這才是最重要的。”“好吧,”妮可答道。她小聲告訴帕里斯:“這是我一個(gè)朋友的地址,他在附近有個(gè)汽車修理店。告訴他是我把你介紹來(lái)的,他能把你的計(jì)程器調(diào)回4萬(wàn)英里。這樣再賣車,就不會(huì)有問(wèn)題了。”第二周,帕里斯·希爾頓在妮可的建議下,來(lái)到了這個(gè)汽車修理店。大約一個(gè)月后,兩人又見(jiàn)面了,妮可問(wèn):“你的車賣出去了嗎?”“沒(méi)有!”帕里斯·希爾頓答道,“我為什么要賣?它只跑了4萬(wàn)英里!”笑一笑,十年少。是啊,一個(gè)縣有幽默感的人能時(shí)時(shí)發(fā)掘事情有趣的一面,從而欣賞到生活中的輕松之處。這樣的人,往往都有著自己獨(dú)特的人性魅力、行事風(fēng)格和幽默的生活態(tài)度:這樣的人,很容易讓人對(duì)其產(chǎn)生親近之感,而接近他的人也能很輕松地分享到輕松愉快的氣氛:這樣的人,更能增添為人處世的光彩,更能豐富我們生活的這個(gè)社會(huì),使生活更具魅力,更富藝術(shù)。
內(nèi)容概要
各類名人,永遠(yuǎn)是大眾追捧的對(duì)象,在耀眼的光芒背后,他們又有著怎樣令人捧腹的軼事? 本書為《雷死你的英語(yǔ)笑話》叢書之一,選取的是各界名人的幽默,讓你在輕松一笑中體會(huì)到名人的智慧與詼諧。簡(jiǎn)短的笑話,為你帶來(lái)的是鮮為人知的“秘密”,以及學(xué)習(xí)英語(yǔ)的無(wú)盡樂(lè)趣。本書力圖從幽默和學(xué)習(xí)兩方面入手,讓讀者在盡享幽默大餐的時(shí)候,也能趕上學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)尚。
作者簡(jiǎn)介
高雯婷,女,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士畢業(yè)生,TEMB。曾在IDG旗下的電子刊物任英文編輯和翻譯。作者有比較豐富的口筆譯經(jīng)驗(yàn),在2008年北京奧運(yùn)會(huì)期間曾全程為國(guó)際奧委會(huì)委員擔(dān)任個(gè)人助理和陪同翻譯,現(xiàn)正為中央電視臺(tái)制作中的大型紀(jì)錄片《華爾街》做翻譯。
書籍目錄
從來(lái)沒(méi)有用過(guò)的心臟斗膽向小布什提問(wèn)的下場(chǎng)與女演員勾搭死亡之神希拉里的家鄉(xiāng)我是完全自愿的你想要它等于幾圣天使加百利凱爾文·柯立芝——一個(gè)沉默寡言的人他反對(duì)它買電視機(jī)當(dāng)布什遇上摩西克魯斯夫婦吵架追隨者墨脫托夫熨斗電話丘吉爾和馬克吐溫麥當(dāng)娜,布萊尼和克里斯蒂娜杰克肯尼迪購(gòu)買選票車不賣了本·阿弗萊克和珍妮弗·安妮斯頓是鄰居克林特·伊斯威特——善良的人總統(tǒng)如何休息來(lái)自麥當(dāng)勞的外公喬治·華盛頓和櫻桃樹西奧多·羅斯福——共和黨人帕里斯超重西奧多·羅斯福——關(guān)于鍛煉帕里斯·希爾頓騎馬華府的簡(jiǎn)明新聞帕里斯·希爾頓參加期末考試?yán)匪狗茽柕碌拿咳諈R報(bào)帕米拉·安德森——全身都疼政客如何撒謊帕里斯·希爾頓向上帝祈??肆诸D買豬無(wú)聲的愛(ài)情——湯姆·克魯茲和凱蒂·福爾摩斯卡梅隆·迪亞茲更改郵編哪一個(gè)莎士比亞莎拉·杰西卡·帕克——講師般的臉我們晚上才去呢莎拉·杰西卡·帕克借恐怖書克林頓要淹死了伊娃·朗格莉亞——鎖在車?yán)锏蔫€匙改變就要來(lái)臨兩個(gè)演員見(jiàn)面伊娃·朗格莉亞&泰瑞·海切爾——裝修房間巴頓將軍有其父必有其子拿破侖病了林賽·羅韓和帕里斯·希爾頓打賭誰(shuí)是喬治·華盛頓如法炮制總統(tǒng)是我們高做哈利·杜魯門成為總統(tǒng)她會(huì)自己給自己點(diǎn)菜的圣約瑟的塑像總統(tǒng)我的將軍比你的將軍地位高我就是很高興可以聽到這個(gè)消息人們都很傻俄國(guó)皇帝阿爾·戈?duì)査麄儽犻_了眼睛喬治·布什去跑步比爾·蓋茨和上帝貝克漢姆參觀學(xué)校睡美人,大拇指湯姆和唐·璜與馬有染——唐納德·特朗普阿爾伯特·愛(ài)因斯坦和新西蘭經(jīng)濟(jì)學(xué)家偉大不需要理發(fā)律師的個(gè)人誠(chéng)實(shí)歐普拉的房間報(bào)紙中的蜘蛛他更喜歡……不過(guò),我還是得找到它啊馬克·吐溫他都聾了好幾年了忠貞的妻子美人魚誰(shuí)能得到鈔票地鐵連環(huán)案七喜名字羅馬教皇和伊麗莎白女王圍墻精神病醫(yī)生歌德的容忍以“命”抵命你是怎么引起洪水的仲馬約翰尼給小耶穌的信理發(fā)師紳士是什么食物和音樂(lè)奇特的生物關(guān)于小雞為什么過(guò)馬路的回答(1)關(guān)于小雞為什么過(guò)馬路的回答(2)哥倫布的電話號(hào)碼摩西和耶穌圣彼德的問(wèn)題
章節(jié)摘錄
Hillary had an accident and an early demise. Arriving at the Pearly Gates,she stomped up to the head of the line at St. Peter's desk. St. Peter informed herpolitely that down on Earth she may have had privileges, but up here she wouldhave to wait her turn in line. While waiting, she noticed one wall covered withhundreds of thousands of clocks and she noticed that occasionally one would jumpahead by 15 minutes. She asked the person sitting next to her what this was all a-bout."Well, as I understand it, each of these clocks represents some man down onEarth. Each time he commits adultery, his time is advanced by t5 minutes. ""Can you tell me which my husband's clock is?" Hillar,) asked St. Peter."Oh, yes," St. Peter replied. "God has it in his office. He uses it as a fan. "希拉里出事意外身亡。她來(lái)到天堂門口,用力地?cái)D到了等候進(jìn)入天堂的隊(duì)伍的最前面。希拉里來(lái)到圣彼得桌旁,圣彼得禮貌地告訴她,在人間她雖然有許多特權(quán),但是在天堂,她同樣要排隊(duì)等候。在隊(duì)伍中等候的時(shí)候,希拉里看到一面墻,上面掛著成千上萬(wàn)只鐘,隔一段時(shí)間就有一只鐘突然跑快15分鐘。她問(wèn)旁邊的人這是什么意思,那人答道:“據(jù)我所知,墻上的每面鐘都代表一個(gè)男人,每當(dāng)他們有外遇時(shí),他所對(duì)應(yīng)的鐘就跑快15分鐘。”于是希拉里問(wèn)圣彼得,“你能告訴我哪只種代表我丈夫嗎?”“當(dāng)然可以,”圣彼得答道,“上帝把他拿到自己的辦公室當(dāng)風(fēng)扇用了?!?/pre>編輯推薦
《別樣的名人風(fēng)采(英漢對(duì)照)》編輯推薦:一天杜邦去參加音樂(lè)會(huì),他旁邊的一位女士嘮叨個(gè)不停。在貝多芬的交響樂(lè)演奏到高潮時(shí),她突然對(duì)杜邦說(shuō):“?。∠壬?,您說(shuō)還有什么東西比音樂(lè)更美妙嗎?”“有的,太太?!彼卮鹫f(shuō),“安靜!”圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(71)
- 勉強(qiáng)可看(514)
- 一般般(878)
- 內(nèi)容豐富(3641)
- 強(qiáng)力推薦(298)