出版時(shí)間:2008-11 出版社:上海書店出版社 作者:吳魯芹 頁數(shù):264
Tag標(biāo)簽:無
前言
這本集子里面的文字,去年(1980年)在《中國時(shí)報(bào)》開始連載的時(shí)候,總題目是:“我談、我訪我喜歡的當(dāng)代英美作家”。第一篇刊出的日期是九月十一日,我曾經(jīng)寫了簡短的“卷首語”,現(xiàn)在先抄在下面:看上去這一系列浮光掠影的“印象記”,勢必成“卷”,謹(jǐn)冠以“卷首語”,作一交代。今年十月,《中國時(shí)報(bào)》創(chuàng)刊三十年,創(chuàng)辦人面囑送一份賀禮,我哪里會(huì)寫祝壽的文章,叨光兩頓午餐之后,勉強(qiáng)得到一結(jié)論:就是我可寫點(diǎn)我所喜歡的當(dāng)代作家。每月一人,一年一打。凡是談喜歡的事和人,作家與作品,都容易辦。“我談、我訪”的“訪”字,是為了增加一點(diǎn)真實(shí)感。
內(nèi)容概要
《英美十六家》收錄作者1980年訪問或介紹英美16位作家的文章,其中不乏大家,也有今天不常見的若干作家。以作者一貫的娓娓道來的語氣,再現(xiàn)作者與受訪者之間相談甚歡的場景,中間穿插作者對作家或作品的見解,文學(xué)研究者讀來會(huì)受啟發(fā),一般讀者則在獲取知識(shí)的同時(shí),享受到了吳氏恬淡從容的文風(fēng)。
作者簡介
吳魯芹(1918-1983),字鴻藻,散文作家,英美文學(xué)教授。上海市人。畢業(yè)于武漢大學(xué)外文系,先后任教于武漢大學(xué)、貴州大學(xué)、臺(tái)灣師范學(xué)院、淡江英專(今淡江大學(xué))、臺(tái)灣大學(xué)等,策劃英譯當(dāng)代中國文藝作品。1956年與友人聯(lián)合創(chuàng)辦《文學(xué)雜志》。1962年赴美,任教于密蘇里大學(xué)等。主要作品有散文集《美國去來》、《雞尾酒會(huì)及其它》、《瞎三話四集》、《余年集》、《暮云集》及報(bào)道訪談當(dāng)代歐美作家的《英美十六家》等。
書籍目錄
雜七搭八的聯(lián)想自序英國篇:勞?!じ道盏ぁご魑募s翰·魏英喬治·布凱南布列姬德·布勞菲階·比·普里斯特萊金斯萊·艾密斯大衛(wèi)·戴啟思美國篇:貝拉德·馬拉默德伊·碧·懷特瑪麗·麥卡賽約翰·契佛索爾·貝婁羅柏·潘·華倫艾琳娜·克拉克約翰·歐普戴克附錄 讀者投書
章節(jié)摘錄
艾琳娜·克拉克是1913年7月在洛杉磯出世的,自小就住在新英格蘭,她說她是百分之百的新英格蘭人,她丈夫華倫是百分之百的南方人。我在談瑪麗·麥卡賽女士那篇文章里談到著名的瓦薩女子大學(xué),艾琳娜·克拉克也是瓦薩畢業(yè)的?!拔覀兺粋€(gè)時(shí)期,但是不同班,瑪麗大約比我高一班?!碑厴I(yè)之后,先在紐約一家相當(dāng)大的出版公司當(dāng)編輯,二次大戰(zhàn)期間,在華盛頓的戰(zhàn)略服務(wù)處工作,也是文字方面的事,1952年與羅柏·潘·華倫結(jié)婚,那時(shí)華倫已經(jīng)是耶魯大學(xué)的教授,“所以我不需要離開我的新英格蘭!”接著我想問她夫婦二人都是作家,彼此是不是互有影響。我告訴她我在英國見到一位作家,是詩人,小說家,他太太也是小說家。這位英國小說家告訴我他們夫婦的習(xí)慣,是朗誦自己的原稿給對方聽。聽的一方如果對某一句或者某一段不滿意,就提出意見,斟酌一番。“你們兩位是不是也商量彼此的作品?”艾琳娜·克拉克說:“我們是各人寫各人的,互不干擾。你看到我們兩人各有一間工作室,在谷倉的兩端。就好像一間是在新英格蘭,一間是在田納西或者肯塔基,不過朗誦的事近半年每天晚上都有。我的眼睛不行了,簡直就不能讀書。他每天晚上讀詩給我聽,不是他自己的詩,是古人的,昨天晚上他就讀了一點(diǎn)但丁的詩?!卑漳取た死说膶懽鞣秶皇切≌f與非小說兩類。她的第三部小說,是以新英格蘭的另外一州韋芒州做背景的。我問她何以放棄了她住了大半輩子的康州。她說:“你可能不知道我們在韋芒外鄉(xiāng)下有一座木屋。我們夏天常住到那邊去,瑞德說那是他隱居的地方。事實(shí)上,他到那邊去也還是工作,鄉(xiāng)下的環(huán)境好,屋旁就有潺潺的小溪流水,我們在那邊一住就是幾個(gè)月,而且?guī)缀趺磕甓既?,所以對韋芒州我也有熟悉的地方?!卑漳取た死说牡谌啃≌f,雖然是以韋芒州的一個(gè)小鄉(xiāng)鎮(zhèn)為背景,實(shí)在把這個(gè)故事移到凡是務(wù)農(nóng)為本的小鄉(xiāng)村,也都適用?,F(xiàn)代社會(huì)的病癥所帶給小鄉(xiāng)村的威脅,是共同的。只是新英格蘭諸州的傳統(tǒng)價(jià)值觀念要深一點(diǎn),引起的沖突也就更尖銳一點(diǎn)。書中的若干主要人物,并不是韋芒州的土著,他們不同的宗教信仰,或者覓取不同宗教信仰的體驗(yàn),增加了這本書的哲學(xué)意味。有些是決非善類的過客,有些是青年人,受過好的教育,可是受不了社會(huì)上人吃人的那種競爭,逃避現(xiàn)實(shí),逃到韋芒州來,以為那是世外桃源。另外做房地產(chǎn)生意的,坐了自備飛機(jī)在上空看了又看,他們不是來看這世外桃源的風(fēng)景的,他們是為了開發(fā)這個(gè)地區(qū),想造成像鴿子籠那樣一小撮住宅,然后就有了房地產(chǎn)買賣??墒亲髡卟皇怯盟脊胖那榈难坨R觀察的。舊日的韋芒州,老一代的韋芒州有它的價(jià)值在,但是老的舊的也不全都是好的,新的也不全是可怕的,它們的對峙局面給作者表現(xiàn)出常人不可及的聰明才智。我說我不敢批評她三本長篇小說的長處和短處,不過對第三本我似乎有-特殊的感覺,那就是她的敘述節(jié)奏比較快,和以前的兩本比較起來,這一本她是用快的節(jié)奏說故事。艾琳娜·克拉克說:“你說的可能是對的,你是接連一本一本讀下去的,而且是在三四個(gè)月之內(nèi)讀的,我寫這三本小說,前后相差三十幾年,你的感覺應(yīng)該比較敏銳一點(diǎn)。至于何以會(huì)有這種現(xiàn)象,我想和故事本身也有關(guān)系,另外還有一點(diǎn)心理因素,我年紀(jì)老了,我總想趕快做完-件事,這也會(huì)影響節(jié)奏的,寫這本小說的時(shí)候,我的眼疾還沒有壞到這種程度,再壞下去,我就只能用口述了?!卑漳取た死俗钕硎⒚摹緯恰堵蹇他溎釀P的牡蠣》,曾經(jīng)得到一九六五年非小說類的全國杰出書獎(jiǎng),凡是喜歡吃海鮮的,大約都知道牡蠣之為物,洛克麥尼凱在法國北部,據(jù)說該地所產(chǎn)之牡蠣,在全世界是數(shù)一數(shù)二的。艾琳娜不是吃吃就算了,開始對這一地區(qū)所產(chǎn)的牡蠣發(fā)生興趣,于是進(jìn)而研究探討,這小動(dòng)物是怎么培養(yǎng)的,這還不算,愈陷愈深,從動(dòng)物的背景歷史,到這一地區(qū)的神話傳說,都加以搜羅、整理,最后就是研究這些培養(yǎng)牡蠣的漁民生活,當(dāng)然沒有他們的辛勤,這一區(qū)的牡蠣說不定就不可能達(dá)到如此的地位。
編輯推薦
《英美十六家》的作者吳先生是小品文的大家,可以和梁實(shí)秋先生媲美,更是林語堂大師的傳人。他流露在文中的幽默感,在我心目中和他翩翩的紳士風(fēng)度配合得天衣無縫,令我這個(gè)新竹來的土包子可望而不可及,在真正的尾酒會(huì)上一其實(shí)我參加得極少一更不敢接近。其實(shí)魯芹先生聽說還是很隨和的,而且溫柔敦厚,滿肚子學(xué)問,卻從不露武功。以東方風(fēng)范面對西方文學(xué)的博學(xué)鴻儒,在閑逸的話語中有豐富的智慧和心靈的光輝,在信筆揮灑、嬉笑詼諧中見巧妙勾連和縝密嚴(yán)謹(jǐn)。董橋、劉紹銘、李歐梵、余光中、陳子善、葉兆言、孫甘露、傅月庵深情推薦。一位有學(xué)養(yǎng)、有風(fēng)度的散文家,功力勻于字行間,情思入于化境。輕松地游走在中外優(yōu)秀文章之間,既有西方的隨筆傳統(tǒng),又有中國的散文精髓,非但處處都是學(xué)問,而且處處都有哲理。他的作品是字斟句酌的藝術(shù)品,不是即興揮灑,而是將儲(chǔ)藏多年的學(xué)問、智能、幽默和性情融合而成。他無論寫裝電話、寫買書、寫自己的懶散、寫卑微的小襟人物,都遠(yuǎn)超出看似狹窄的主題。他寫的是一種抗拒輕、俗的人生態(tài)度。會(huì)心的讀者能在他的“我”中找出自己。寫的是生逢今世,面對各種“新世界”的訝異、抗拒,終于妥協(xié)的無奈,以“人的尊嚴(yán)”為最基本底線?!R邦嬡(臺(tái)灣大學(xué)外文系名譽(yù)教授)
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載