出版時間:2012-10 出版社:古吳軒出版社 作者:(英)曼殊斐爾 頁數(shù):全2冊 字數(shù):10000 譯者:徐志摩
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
著名英國小說家曼殊斐爾的集作,以愛情,婚姻為主,展示社會問題,文字優(yōu)美,感人深思。包括名篇《Bliss》(《幸福》)、《Garden
Party》(《園會》)、《poison》(《毒藥》)等。
徐志摩曾這樣評價她的作品:“一般的小說只是小說,她的小說卻是純粹的文學(xué),真的藝術(shù);唯其純粹的文學(xué),她著作的光彩是深蘊于內(nèi)而不是顯露于外者,其趣味也須讀者用心咀嚼,方能充分的理會?!?br /> 《幸?!分v述的是一個看似完美無暇的女人,她有丈夫,有孩子,有車子,有房子。她一直以為自己是幸福的,而事實卻恰恰相反……《毒藥》的故事中,也以一個美麗的女人為主角。她的前夫曾給她喝過毒藥,她的前前夫也是這樣,一點一點的給她吃毒藥,她就這樣靜靜的說著從前那兩個男人的故事,在新任的未婚夫面前……
作者簡介
曼殊斐爾Mansfield,Katherine(1888~1923)
英國女作家,生于新西蘭惠靈頓。她自小聰慧美麗,才華出眾,20歲就出版了短篇小說集《In a German
Pension》??上於始讶耍?923年1月9日,年僅34歲便因肺病卒于法國楓丹白露鎮(zhèn)。著有《Bliss》(《幸?!罚?、《Garden
Party》(《園會》)、《poison》(《毒藥》)等。
1922年7月,在英國學(xué)習(xí)的徐志摩在倫敦滿懷憧憬之情約見了曼殊斐爾,雖然只有短短的二十分鐘,卻給徐志摩留下了難以磨滅的印象。他這樣形容曼殊斐爾的美:“至于她眉目口鼻之清之秀之明凈,我其實不能傳神于萬一,仿佛你對著自然界的杰作,不論是秋月洗凈的湖山,霞彩紛披的夕照,南洋里瑩澈的星空,或是藝術(shù)界的杰作,培德花芬的沁芳南……你只覺得他們整體的美,純粹的美,完全的美,不能分析的美,可感不可說的美。”
對于曼殊斐爾的作品,徐志摩評價說:“一般的小說只是小說,她的小說卻是純粹的文學(xué),真的藝術(shù);唯其純粹的文學(xué),她著作的光彩是深蘊于內(nèi)而不是顯露于外者,其趣味也須讀者用心咀嚼,方能充分的理會?!?/pre>書籍目錄
一個理想的家庭
巴克媽媽的行狀
園 會
夜深時
幸 福
一杯茶
毒藥
刮 風(fēng)
金絲雀
蒼蠅媒體關(guān)注與評論
一種單純的神秘的美永遠在她的筆尖上顫動著。她一生所想望,所追求的是一種晶瑩的境界;在人格上,在思想上,在表達的藝術(shù)上,她永遠凝視著那一個憧憬……我的翻譯當然是粗率到一個褻瀆的程度,但你們或許可以由此感到曼殊斐爾,低著聲音像孩子似的說話的風(fēng)趣。她的思想是一群在雪夜里過路的羊;你們能讓它們走進你們心窩如同羊歸它們的圈不?——徐志摩編輯推薦
曼殊斐爾是著名的英國女作家。她自小聰慧美麗,才華出眾,可惜天妒佳人,1923年1月,年僅34歲便因肺病卒于法國楓丹白露鎮(zhèn)。徐志摩在英語留學(xué)期間曾滿懷憧憬之情約見了曼殊斐爾, 歸國后不久得知她的離世,徐志摩傾力翻譯了她的經(jīng)典作品視為紀念。因此,《幸福與毒藥》具有非常獨特的閱讀之美,滿懷深情的徐志摩譯作是最具魅力與收藏價值的。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載