出版時間:2011-6-30 出版社:八旗文化 作者:何偉 譯者:盧秋瑩
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
一個塵封多年,終被破譯、還原的甲骨密碼,
開啟了一段占卜當(dāng)代中國的奇異旅程。
New York Times
今日中國似乎就是為了何偉的寫作而存在的,如若不信,請拜讀《甲骨文》。
時代雜誌 最佳圖書獎
紐約時報、華盛頓郵報、基督教箴言報 年度好書
入圍美國國家圖書獎非小說類最佳作品獎
詩人、甲骨文和青銅器研究者、自殺於文革期間的陳夢家,其故事塵封已久,猶如等待破解的密碼。紐約客記者、著名美國作家何偉深入中國,補(bǔ)綴、還原了他被古文字、青銅器、政治和謠言糾纏的一生,並藉此再現(xiàn)了和文字有關(guān)的隱秘歷史、大千世界,讀起來令人匪夷所思,感慨萬千。何偉不僅「考古」挖掘出一段段和甲骨文、古中國有關(guān)的歷史、故事和人,他還通過若干次遊走中國的旅程,出入於古代和現(xiàn)代,講述了若干相互交織、充滿了隱喻的故事,並尋找到彼此的內(nèi)在聯(lián)繫,繪製出一幅幅奇異的當(dāng)代甲骨拼圖。在《尋路中國》一書中,何偉好像是當(dāng)代馬可波羅,開著吉普車深入中國,在《甲骨文》裡,他則似乎扮演一個西方占卜師,從某種意義上說,這本書就是何偉自己製作的占卜當(dāng)代中國的甲骨。
作者簡介
作者簡介
何偉 Peter Hessler
出生於密蘇里州哥倫比亞市,普林斯頓大學(xué)主修英文和寫作,牛津大學(xué)英國文學(xué)碩士。自1991年起擔(dān)任《紐約客》駐北京記者,也是《國際地理雜誌》、《華爾街日報》和《紐約時報》的長期撰稿人。Hessler是全球著名的旅遊觀察者,他曾經(jīng)水陸兩路穿越俄國、中亞草原國家、中國,最後到泰國,也多次獲得美國最佳旅遊文學(xué)獎。
他所著《消失中的江城》曾獲得Kiriyama環(huán)太平洋圖書獎,《尋路中國》榮獲2010年度經(jīng)濟(jì)學(xué)人、紐約時報等好書獎。這兩本書和本書《甲骨文》構(gòu)成了中國三部曲。
譯者簡介
盧秋瑩
美國麻省愛默生傳播學(xué)院媒體藝術(shù)碩士,自由譯者和作家。譯有《一個印第安少年的超真實日記》、《好賊》等書。著有中英雙語青少年文學(xué)《步步減肥記》。最新創(chuàng)作《與小猴喝茶》(Tea with Monkey)定於二零一一年底出版。
書籍目錄
【古文物A】地下城市
第一章 中間人
【古文物B】 文字的世界
第二章 美國之音
第三章 斷橋
【古文物C】 城牆
第四章 一夜之城
第五章 澱粉
第六章 好萊塢
【古文物D】 龜之聲
第七章 夜空不寂寞
第八章 移民
第九章 四合院
【古文物E】 青銅馬首
第十章 週年慶
第十一章 四川人
【古文物F】 書
第十二章 政治庇護(hù)
【古文物G】 鑿不裂的骨片
第十三章 奧運(yùn)會
第十四章 風(fēng)沙
【古文物H】 文字
第十五章 翻譯
第十六章 國旗
第十七章 直接入鏡
【古文物I】 馬
第十八章 混沌西方
第十九章 選舉
第二十章 唐人街
【古文物J 】 批判主義
第二十一章 國事訪問
【古文物K】 遺失的字母
第二十二章 濃縮精華
【古文物L(fēng)】 抄錯的字
第二十三章 巴頓將軍之墓
【古文物Z 】 賣掉的字
第二十四章 茶
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載