出版時(shí)間:2009-12 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:《魯迅大辭典》編委會(huì) 編 頁(yè)數(shù):1294
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《魯迅大辭典》是供研究魯迅、閱讀魯迅著作使用的參考工具書。收辭目九千八百余條,涵蓋社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域,猶如一部經(jīng)魯迅詮釋的百科全書,對(duì)各學(xué)科研究者也有參考價(jià)值。書中所收辭目出自魯迅的著作。范圍包括著作中涉及的中外古今人物、書籍、作品、報(bào)紙、刊物、社團(tuán)、流派、機(jī)構(gòu)、國(guó)家、民族、地名、歷史事件、掌故、名物、古跡、特用詞語(yǔ)、魯迅筆名等,力求展現(xiàn)魯迅廣博的學(xué)識(shí),反映魯迅的生活、創(chuàng)作、思想和學(xué)術(shù)風(fēng)貌。辭目設(shè)置,原則上摘用魯迅的原文,但也有一些作了變通,以符合辭書規(guī)范。其中原文述及特定歷史事件的,以該事件的通稱為辭目,如“五四運(yùn)動(dòng)”、“三一八慘案”、“九一八事變”等;有若干外國(guó)人名的舊譯與通行譯名殊異,如囂俄通譯雨果,為便于讀者查閱,立通譯名為主辭目,列舊譯名為參見辭目。
書籍目錄
編撰說(shuō)明總目錄筆畫索引正文附錄附錄一 紀(jì)念附冊(cè)目錄正文附錄二 魯迅作品系年表漢語(yǔ)拼音索引
章節(jié)摘錄
烏衣巷詩(shī)唐詩(shī)篇名,七言絕句。唐劉禹錫作。收入《劉賓客集》,系《金陵五題》之一。原詩(shī)寫六朝金粉地之零落景象,抒發(fā)對(duì)興亡盛衰的感慨。烏衣巷,南京地名,在城東南朱雀橋附近,三國(guó)吳設(shè)軍營(yíng)于此,士卒皆黑衣,故名。宋劉斧《青瑣高議》別集卷四收時(shí)人所撰傳奇《王榭》,寫金陵人王榭航海遇險(xiǎn),與烏衣國(guó)女子成婚,歸后方知此女是燕子的故事。文末引此詩(shī)而稍作改動(dòng),以附會(huì)所撰故事。魯迅在《(唐宋傳奇集)稗邊小綴》(《古籍序跋集》)中說(shuō):“劉禹錫《烏衣巷》詩(shī),本云:‘朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。舊來(lái)王謝堂前燕,飛人尋常百姓家。’此篇改謝成榭,指為人名,且以烏衣為燕子國(guó)號(hào),殊乏意趣。而宋張敦頤《六朝事跡編類》乃已引為典據(jù),此真所謂‘俗語(yǔ)不實(shí)流為丹青’者矣。”按原詩(shī)中“王謝”指東晉王導(dǎo)、謝安兩豪門世族,皆聚居烏衣巷。烏理尼加俄國(guó)作家果戈理小說(shuō)《死魂靈》第二部中的人物,退休將軍貝德理錫且夫的獨(dú)生女兒。她是作者所創(chuàng)造的理想人物。魯迅在1936年翻譯該書時(shí)所寫的《(死魂靈)第二部第二章譯者附記》(《譯文序跋集》)中說(shuō),果戈理善于“描寫沒落人物”,“一到創(chuàng)造他之所謂好人,就沒有生氣”;“烏理尼加是作者理想上的好女子,他使盡力氣,要寫得她動(dòng)人,卻反而并不活動(dòng),也不像真實(shí),甚至過(guò)于矯揉造作,比起先前所寫的兩位漂亮太太來(lái),真是差得太遠(yuǎn)了?!?/pre>編輯推薦
《魯迅大辭典》是由人民文學(xué)出版社出版的。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(guò)(67)
- 勉強(qiáng)可看(491)
- 一般般(838)
- 內(nèi)容豐富(3476)
- 強(qiáng)力推薦(285)