川端康成著作選釋

出版時(shí)間:2007-09-01  出版社:商務(wù)印書館  作者:川端康成  頁數(shù):238  譯者:王成,林璋  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

一個(gè)世紀(jì)以來,日本文學(xué)名家佳作迭出,不僅出現(xiàn)了川端康成、大江健三郎等諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,也有夏目漱石、谷崎潤(rùn)一郎、樹上春樹、渡邊淳一等眾多近現(xiàn)代文學(xué)的代表人物。這些作家的作品或是優(yōu)美抒情,或是幽玄唯美;或是充滿對(duì)社會(huì)深刻的思考和探索,或是交織著對(duì)人生的困惑與希冀。國內(nèi)譯界對(duì)之多有譯介,對(duì)我國也有較大的影響。
  為了便于讀者更真切地感受、了解日本文學(xué),以及幫助國內(nèi)讀者學(xué)習(xí)日本語言的名家名作,約請(qǐng)對(duì)日本文學(xué)、文化有深入了解的資深專家學(xué)者,對(duì)作品中的疑難之處進(jìn)行注釋點(diǎn)評(píng)。注釋點(diǎn)評(píng)是一件費(fèi)時(shí)費(fèi)力的工作,而且還需要有深厚的學(xué)術(shù)功底。各位專家學(xué)者對(duì)這項(xiàng)工作也都十分重視。他們的注釋細(xì)致準(zhǔn)確,并力求深入淺出。當(dāng)然,如何進(jìn)行注釋,我們并沒有強(qiáng)求一致,而是由各位專家學(xué)者自己去掌握。

書籍目錄

一、伊豆的舞女
二、雪國

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    川端康成著作選釋 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)30條)

 
 

  •   很美的文字,對(duì)于了解日本文化有很好的幫助呢
  •   前幾天購買了伊豆的舞女,收到后一看才知道是日文版的。根本看不懂,很是郁悶。當(dāng)時(shí)在網(wǎng)上購買時(shí)還想到了這個(gè)問題,注意找了一下是什么版本的,但是沒有注明。以為沒有特意提到是什么版的,在中國賣應(yīng)該就是中文版的吧。結(jié)果。。。。。。因?yàn)槭蔷W(wǎng)上購物,沒有感官認(rèn)證,建議最好能把書的信息介紹詳細(xì)些。
  •   終于找到日文版的了幸好看到有評(píng)論說是日本的不然我就找不到了哈哈
  •   喜歡川端康成的文字,特別是看原文的,更加動(dòng)人
  •   當(dāng)我看到那是日文的書的時(shí)候。真的好開心,書的內(nèi)容已經(jīng)了解過,用來收藏
  •   很早都想閱讀這本書了,這次終於在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)買到了。不過,現(xiàn)在正在閱讀中,更精彩的評(píng)論,等讀完后!
  •   小巧精致~字挺大的還有部分注音和注解~~很滿意的一本書
  •   いい本ですわ、気に入ります。
  •   書的質(zhì)量很好,沒有任何問題,謝謝了……
  •   真得很不錯(cuò),跟原版差不多,價(jià)格卻便宜得很?,F(xiàn)在是我案頭書之一
  •   日文版本是本好書.
  •   日文版本.方便攜帶.
  •   看了一些,很喜歡這本書!
  •   名著的確不同反響,而且加注釋很吃時(shí)間的,只是沒有中日對(duì)照不是很好,如果有不確定的地方還要去請(qǐng)教老師,有些不方便.
  •   要是有更多地注釋就更好了
  •   日語初學(xué)者完全看不懂,這個(gè)也要等有一定日語能力后才可以接觸,剛開始學(xué)日語的買過來也看不懂的!我買過來只能先放著現(xiàn)在想看也看不了
  •   收到才發(fā)現(xiàn)在是日文的,雖然自學(xué)了一點(diǎn)點(diǎn),不過水平還完全沒有達(dá)到那個(gè)檔次,只能送給學(xué)日語的同學(xué)了。
  •   學(xué)習(xí)外語的好方法,閱讀原文感覺不錯(cuò)。
  •   這本書雖然小了點(diǎn)但是質(zhì)量很不錯(cuò)
  •   看不懂,不過書本身應(yīng)該不錯(cuò),是自身水平問題
  •   有時(shí)間一定看看
  •   其實(shí)就是日文原版書,底下有點(diǎn)注釋,包括伊豆的舞女和雪國2篇,不過對(duì)于想看原文書的朋友是不錯(cuò)的,挺小巧的,制作也可以
  •   本以為是中日對(duì)照的版本,豈料只有一點(diǎn)詮釋,有點(diǎn)兒類似我們古文的書籍里的部分詞匯解釋的意思。書是好書,但對(duì)自己目前的日語水平,加上又有很多古日語用法,真是讀不下去啊。但愿不久的將來能將自己的日語水平提高到讀懂大部分的水平。
  •   剛收到貨,還沒有看,感覺不錯(cuò),就是快遞慢慢慢了點(diǎn),因?yàn)槭琴I給男友的,所以還不知道內(nèi)容怎樣。呵呵!希望當(dāng)當(dāng)網(wǎng)把送貨時(shí)間縮短點(diǎn)。好讓心急的讀者可以早點(diǎn)買到自己想要的東西。
  •   書比較小,很適合做口袋書,不過書中的日文假名還是有標(biāo)注錯(cuò)誤,沒有想象中好啊,但是光作為閱讀還是可以的
  •   ポプラ社文庫的原版本,單詞的注音很多,但是,在這個(gè)版本里面卻很少很少。在注釋中,關(guān)于語法的注釋十分少。至于單詞的講解辭典上都有??墒牵o典上查不到的單詞,卻沒有注釋。這樣對(duì)于學(xué)日語的朋友來說,幫助不大。而且此書有印刷錯(cuò)誤。印刷錯(cuò)誤比如17頁第9行はとり應(yīng)為ほとり。20頁第6行的ようた應(yīng)是ように等。
  •   買得時(shí)候沒有注意,是本純?nèi)瘴牡臅?。我是看不懂,只能送人了。不過印刷的不錯(cuò)。
  •   這是日文的??!
  •   買錢不知道是日文我暈
  •   哎,原來是日文的,買錯(cuò)了
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7