出版時(shí)間:2012-3 出版社:遼寧人民 作者:但寧 頁(yè)數(shù):185
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
隨著我國(guó)與其他國(guó)家之間友好往來(lái)的日益頻繁,“漢語(yǔ)熱”現(xiàn)象在世界各國(guó)出現(xiàn),越來(lái)越多的外國(guó)人開始學(xué)習(xí)中國(guó)的普通話,正如歌唱組合S.H.E.在歌曲《中國(guó)話》中演唱的那樣,“全世界都在學(xué)中國(guó)話,孔夫子的話越來(lái)越國(guó)際化,全世界都在講中國(guó)話,我們說(shuō)的話讓世界都認(rèn)真聽話”。
普通話能有如此大的影響力固然可喜,可是想要說(shuō)好普通話并非易事。無(wú)論是對(duì)于外國(guó)人,還是對(duì)于我們國(guó)人來(lái)說(shuō),首先面臨的就是漢字的發(fā)音問題。尤其在傳媒日盛、大眾聽覺逐漸挑剔的當(dāng)下,從地方電視臺(tái)的記者、主持人到中央政府的新聞發(fā)言人,從普通中學(xué)教師到堂堂大學(xué)教授,如果讀錯(cuò)了音,甚至認(rèn)錯(cuò)了字,都將會(huì)貽笑大方。造成的負(fù)面影響可能在說(shuō)話者本人意識(shí)到以前就已經(jīng)被無(wú)數(shù)倍地放大。
書籍目錄
有言在先
第1天讀準(zhǔn)平翹舌
聲旁類推平翹舌
聲旁和形聲字平翹舌不一致的字
第4天避免讀錯(cuò)聲母
避免聲母n、I混淆
避免其他聲母的混淆
避免b、P混用
避免f、h混用
避免r與Y、i、Z混用
避免m、n不分,j、q不分,d、t不分g、k、h不分
第3天避免讀錯(cuò)韻母
讀準(zhǔn)韻母
區(qū)分韻母0(UO)和e
注意口型,避免丟失或增加韻頭
讀準(zhǔn)其他韻母易讀錯(cuò)的字
區(qū)分韻尾n和n9
第4天避免聲調(diào)誤讀
易瀆錯(cuò)的一聲字
一聲易誤讀為二聲
一聲易誤讀為三聲
一聲易誤讀為四聲
易讀錯(cuò)的二聲字
二聲易誤讀為一聲
二聲易誤讀為三聲
二聲易誤讀為四聲
易讀錯(cuò)的三聲字
三聲易誤讀為一聲
三聲易誤讀為二聲
三聲易誤讀為四聲
易讀錯(cuò)的四聲字
四聲易誤讀為一聲
四聲易誤讀為二聲
四聲易誤讀為三聲
第5天避免多音字誤讀
讀準(zhǔn)語(yǔ)體色彩不同的多音字
讀準(zhǔn)詞性不同的多音字
辨別詞義讀準(zhǔn)多音字
第6天易讀錯(cuò)的形近字與難讀字
易讀錯(cuò)的形近字
難讀字
第7天易讀錯(cuò)的姓氏、人名、地名、國(guó)名等
易讀錯(cuò)的姓氏
易讀錯(cuò)的人名
易讀錯(cuò)的地名、族名、古國(guó)名等
第8天正確讀成語(yǔ)
讀準(zhǔn)成語(yǔ)中的多音字
易讀錯(cuò)的成語(yǔ)
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載