出版時(shí)間:2002-1 出版社:北京大學(xué)出版社 作者:伽曼 頁數(shù):512
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《心理語言學(xué)》論述了當(dāng)代以語言的心理基礎(chǔ)為核心的主要問題,作者M(jìn)ichael Garman多年來從事這一領(lǐng)域的研究和教學(xué)工作。本書的論述主要基于最近十年來的研究成果,反映了這一領(lǐng)域的最新水平。全書分為兩大部分:第一部分為語言的心理特征,討論了這一研究領(lǐng)域的主要貢獻(xiàn),包括語言符號的性質(zhì)、語言的生物學(xué)基礎(chǔ)及抽象的語言系統(tǒng)的證據(jù)來源;第二部分為語言處理及模型,覆蓋了語言的感知和生成,詞匯的存取,多義詞匯的理解和輸出,以及大腦損傷引起的語言處理能力的喪失(失語癥及相關(guān)病癥)等等。本書不僅是初學(xué)者入門的最佳指導(dǎo),也是了解這一領(lǐng)域研究狀況的理想?yún)⒖紩?/pre>書籍目錄
List of illustrationsList of tablesPrefaceAcknowledgementslist of AbbreviationsPART 1 Elements of psycholinguistics1 Characteristics of the language signal2 The biological foundations of language3 Sources of evidence for the language systemPART 2 Processes and models4 Processing the language signal5 Accessing the mental lexicon6 Understanding utterances7 Producing utterances8 Impairment of ProcessingReferencesIndex of namesSubject index媒體關(guān)注與評論
出版說明 喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法強(qiáng)調(diào)人類語言的普遍性,試圖從語法原則與參數(shù)的高度揭開人類語言的普遍結(jié)構(gòu),更進(jìn)一步揭示人類認(rèn)知的奧秘。人類歷史上似乎從未有哪一門學(xué)科如此富于創(chuàng)造性和挑戰(zhàn)性,也很少有一種科學(xué)能夠如此深刻地對相關(guān)學(xué)科產(chǎn)生如此廣泛而深遠(yuǎn)的影響。這一理論在不斷拓展的語料視野面前,在不斷回應(yīng)新思想方法的挑戰(zhàn)過程中,不斷地調(diào)整自己的思路和方法。跋涉了半個(gè)世紀(jì),其所取得的成就不僅使語言學(xué)家激動(dòng)和自豪,也令當(dāng)代哲學(xué)、心理學(xué)、信息學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)、人工智能等眾多領(lǐng)域的學(xué)者所矚目?! 棠匪够苑Q其理論遠(yuǎn)紹十七世紀(jì)法國普遍唯理語法。1898年,馬建忠在他的《馬氏文通》后序中這樣說:“蓋所見為不同者,惟此已形已聲之字。皆人為之也。而亙古今,塞宇宙,其種之或黃或白,或紫或黑之鈞是人也,天皆賦之以此心之所以能意,此意之所以能達(dá)之理?! t常探討畫革旁行諸國語言之源流。若希臘、若拉丁之文詞而屬比之,見其字別種,而句司字,所以聲其心而形其意者,皆有一定不易之律;而因以律吾經(jīng)籍子史諸書,其大綱蓋無不同。于是因所同以同夫所不同者。是則此編之所以成也?!瘪R氏是留法的,普遍唯理語法對他的影 響同樣是深刻的?! 〔贿^,在中國,普遍主義的思想也就此曇花一現(xiàn),很快就湮沒在強(qiáng)調(diào)漢語特點(diǎn)的思路中。半個(gè)多世紀(jì)之后,轉(zhuǎn)換生成語法逐漸為中國學(xué)者所知,可是很多人都認(rèn)為它不適合漢語語法研究,只有在國外的學(xué)者在這方面做了些工作,取得了不少成績。這種研究盡管還存在許許多多的問題,但至少可以說明,漢語研究同樣可以走普遍語法的道路?! ●R氏的模仿是顯然的。然而我們今天的研究就能肯定不是模仿了么?朱德熙先生曾經(jīng)說:“長期以來印歐語語法觀念給漢語研究帶來的消極影響……主要表現(xiàn)在用印歐語的眼光來看待漢語,把印歐語所有而漢語所無的東西強(qiáng)加給漢語?!薄拔覀儸F(xiàn)在在這里批評某些傳統(tǒng)觀念。很可能我們自己也正在不知不覺之中受這些傳統(tǒng)觀念的擺布。這當(dāng)然只能等將來由別人來糾正了,正所謂后之視今,亦猶今之視昔。”其言蓋有深意焉。然而問題其實(shí)并不在于是否模仿,而在于模仿來的方法、視角是不是可以得出符合漢語事實(shí)的結(jié)論。反對模仿蘊(yùn)涵著一個(gè)前提:即漢語與印歐語的結(jié)構(gòu)沒有相同之處。但是今天的我們對漢語的結(jié)構(gòu)究竟了解了多少呢? 任何語言都有自己的特點(diǎn),這一點(diǎn)毋庸置疑。但是不了解語言的普遍性,也就談不上特點(diǎn),也就無所謂走自己的道路。而且,在某一水平面上成為特點(diǎn)的規(guī)律,在更高或更深層的水平上也許就不成其為特點(diǎn),而僅僅是普遍性的一種特殊表現(xiàn)而已。 當(dāng)代社會(huì)文化領(lǐng)域中多元化是主流,當(dāng)代語言學(xué)理論也趨于多元。在西方,形式語言學(xué)不大可能再如以往如此這般地波瀾壯闊,而是進(jìn)入一個(gè)相對平靜的穩(wěn)定發(fā)展的時(shí)期,語言的功能方面的研究已經(jīng)占據(jù)一席之地。在未來的一段時(shí)期內(nèi),語言學(xué)將是一個(gè)醞釀期,為下一個(gè)重大突破作準(zhǔn)備。而在中國,語言學(xué)在長期的“借鑒’’之后,也在思考如何能夠從漢語出發(fā),取得重大突破。反哺世界學(xué)林。語言學(xué)發(fā)展到今天,又重新面臨著路怎樣走這一根本問題?! 〔还芟乱徊皆趺醋?,充分了解西方學(xué)者的成績,借鑒他們的思路和方法無疑是必不可少的。特別是對于取得了如此重大成就的當(dāng)代西方語言學(xué),如果不能有正確的了解,無異于閉門造車,要想出門合轍。不亦難乎? 北大出版社多年來堅(jiān)持學(xué)術(shù)為本的出版方針,我們愿意為語言學(xué)在新世紀(jì)的發(fā)展盡一分綿薄之力。為了推動(dòng)我國語言學(xué)事業(yè)的發(fā)展.在總編張文定先生的主持下,我們將原版引進(jìn)一批高質(zhì)量的語言學(xué)專著和教材,命之日“西方語言學(xué)叢書”。以饗學(xué)林。引進(jìn)的作品將包括語音學(xué)、韻律學(xué)、句法學(xué)、語義學(xué)、語言史、詞源學(xué)、方言學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域;既包括宏觀的理論研究,也包括重要問題的個(gè)案研究;既包括形式語言學(xué)的方法,也包括認(rèn)知、功能等視角。但不管是哪一種,都是經(jīng)過精挑細(xì)選,庶幾開卷有益?! ∥覀兤诖袊Z言學(xué)的新突破! 北京大學(xué)出版社圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(58)
- 勉強(qiáng)可看(425)
- 一般般(726)
- 內(nèi)容豐富(3013)
- 強(qiáng)力推薦(247)