西洋景

出版時間:2013-1  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:宗白華  頁數(shù):255  

前言

散步是自由自在、無拘無束的行動,它的弱點是沒有計劃,沒有系統(tǒng)??粗剡壿嫿y(tǒng)一性的人會輕視它,討厭它,但是西方建立邏輯學(xué)的大師亞里士多德的學(xué)派卻喚做“散步學(xué)派”,可見散步和邏輯并不是絕對不相容的。中國古代一位影響不小的哲學(xué)家——莊子,他好像整天是在山野里散步,觀看著鵬鳥、小蟲,蝴蝶、游魚,又在人間世里凝視一些奇形怪狀的人:駝背、跛腳、四肢不全、心靈不正常的人,很像意大利文藝復(fù)興時大天才達(dá)·芬奇在米蘭街頭散步時速寫下來的一些“戲畫”,現(xiàn)在竟成為“畫院的奇葩”。莊子文章里所寫的那些奇特人物大概就是后來唐、宋畫家畫羅漢時心目中的范本。    散步的時候可以偶爾在路旁折到一枝鮮花,也可以在路上拾起別人棄之不顧而自己感到興趣的燕石。    無論鮮花或燕石,不必珍視,也不必丟掉,放在桌上可以做散步后的回念。

內(nèi)容概要

  《美學(xué)散步叢書:西洋景(第2版)》的文字,無論大師的經(jīng)典之作,抑或后起才俊的精致篇章,都切乎學(xué)理,關(guān)乎人生,立意務(wù)求其新,而語言力求有味,圖與文相互輝映,引領(lǐng)你進(jìn)入美的世界。

作者簡介

宗白華(1897—1986),生于安徽安慶,祖籍江蘇常熟。早年曾留學(xué)歐洲。年輕時就是很有影響的詩人,中國當(dāng)代著名哲學(xué)家、美學(xué)家,長期任教于北京大學(xué)。他是20世紀(jì)中國傳統(tǒng)美學(xué)研究最有影響的學(xué)者,所提倡的“散步美學(xué)。的方法對當(dāng)代中國美學(xué)影響深遠(yuǎn)。著有《美學(xué)散步》、《藝境》等,后人編有《宗白華全集》。宗白華為文融詩情與論理為一體,有晉人之風(fēng)。雖專注于中國傳統(tǒng)美學(xué),卻能學(xué)貫中西,在中西比較的視野下思考,并貫人一種極其深沉摯厚的生命意識。本書分“長河溯源。、“美鄉(xiāng)尋夢”、“畫布游戲”、“他山歸來”四編,選編了他關(guān)于西方藝術(shù)和中西藝術(shù)比較的著譯文章,讀者可藉以跟隨大師體驗希臘藝術(shù)“高貴的單純和靜穆的偉大”、“美鄉(xiāng)醉夢者”羅丹的藝術(shù)感受、歐洲現(xiàn)代派“畫布上的喧嘩與騷動”,進(jìn)而反觀中國繪畫。

書籍目錄

美學(xué)的散步(代總序) 序編 長河溯源 哲學(xué)與藝術(shù)——希臘哲學(xué)家的藝術(shù)理論 高貴的單純和靜穆的偉大——溫克爾曼美學(xué)論文選譯 萊辛和溫克爾曼——關(guān)于詩和畫的分界 上編美鄉(xiāng)尋夢 美鄉(xiāng)的醉夢者——羅丹在談話和信札中 看了羅丹雕刻以后 形與影——羅丹作品學(xué)習(xí)札記 下編畫布游戲 畫布上的喧嘩與騷動——歐洲現(xiàn)代畫派畫論選 關(guān)于西方現(xiàn)代派 余編他山歸來 論中西畫法的淵源與基礎(chǔ) 中西畫法所表現(xiàn)的空間意識 編者后記

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   插圖:   萊辛的意思是:并不是道德上的考慮使拉奧孔雕像不像在史詩里那樣痛極大吼,而是雕刻的物質(zhì)的表現(xiàn)條件在直接觀照里顯得不美(在史詩里無此情況),因而雕刻家(畫家也一樣)須將表現(xiàn)的內(nèi)容改動一下,以配合造型藝術(shù)由于物質(zhì)表現(xiàn)方式所規(guī)定的條件。這是各種藝術(shù)的特殊的內(nèi)在規(guī)律,藝術(shù)家若不注意它,遵守它,就不能實現(xiàn)美,而美是藝術(shù)的特殊目的。若放棄了美,藝術(shù)可以供給知識,宣揚道德,服務(wù)于實際的某一目的,但不是藝術(shù)了。藝術(shù)須能表現(xiàn)人生的有價值的內(nèi)容,這是無疑的。但藝術(shù)作為藝術(shù)而不是文化的其他部門,它就必須同時表現(xiàn)美,把生活內(nèi)容提高、集中、精粹化,這是它的任務(wù)。根據(jù)這個任務(wù)各種藝術(shù)因物質(zhì)條件不同就具有了各種不同的內(nèi)在規(guī)律。拉奧孔在史詩里可以痛極大吼,聲聞數(shù)里,而在雕像里卻變成小口微呻了。 萊辛這個創(chuàng)造性的分析啟發(fā)了以后藝術(shù)研究的深入,奠定了藝術(shù)科學(xué)的方向,雖然他自己的研究仍是有局限性的。造型藝術(shù)和文學(xué)的界限并不如他所說的那樣窄狹、嚴(yán)格,藝術(shù)天才往往突破規(guī)律而有所成就,開辟新領(lǐng)域、新境界。羅丹就曾創(chuàng)造了瘋狂大吼、軀體扭曲,失了一切美的線紋的人物,而仍不失為藝術(shù)杰作,創(chuàng)造了一種新的美。但萊辛提出問題是好的,是需要進(jìn)一步作科學(xué)的探討的,這是構(gòu)成美學(xué)的一個重要部分。所以近代美學(xué)家頗有用《新拉奧孔》標(biāo)名他的著作的。 我現(xiàn)在翻譯他的《拉奧孔》里一段具有代表性的文字,論詩里和造型藝術(shù)里的身體美,這段文字可以獻(xiàn)給朋友在美學(xué)散步中做思考資料。萊辛說: 身體美是產(chǎn)生于一眼能夠全面看到的各部分協(xié)調(diào)的結(jié)果。因此要求這些部分相互并列著,而這各部分相互并列著的事物正是繪畫的對象。所以繪畫能夠、也只有它能夠摹繪身體的美。 詩人只能將美的各要素相繼地指說出來,所以他完全避免對身體的美作為美來描繪。他感覺到把這些要素相繼地列數(shù)出來,不可能獲得像它并列時那種效果,我們?nèi)粝敫鶕?jù)這相繼地一一指說出來的要素而向它們立刻凝視,是不能給予我們一個統(tǒng)一的協(xié)調(diào)的圖畫的。要想構(gòu)想這張嘴和這個鼻子和這雙眼睛集在一起時會有怎樣一個效果是超越了人的想象力的,除非人們能從自然里或藝術(shù)里回憶到這些部分組成的一個類似的結(jié)構(gòu)(白華按:讀“巧笑倩兮”……時不用做此笨事,不用設(shè)想是中國或西方美人而情態(tài)如見,詩意具足,畫意也具足)。 在這里,荷馬常常是模范中的模范。他只說,尼惹斯是美的,阿奚里更美,海倫具有神仙似的美。但他從不陷落到這些美的周密的羅嗦的描述。他的全詩可以說是建筑在海倫的美上面的,一個近代的詩人將要怎樣冗長地來敘說這美呀! 但是如果人們從詩里面把一切身體美的畫面去掉,詩不會損失過多少?誰要把這個從詩里去掉?當(dāng)人們不愿意它追隨一個姊妹藝術(shù)的腳步來達(dá)到這些畫面時,難道就關(guān)閉了一切別的道路了嗎?正是這位荷馬,他這樣故意避免一切片斷地描繪身體美的,以至于我們在翻閱時很不容易地有一次獲悉海倫具有雪白的臂膀和金色的頭發(fā)(《伊利亞特》Ⅳ,第319行),正是這位詩人他仍然懂得使我們對她的美獲得一個概念,而這一美的概念是遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了藝術(shù)在這企圖中所能達(dá)到的。人們試回憶詩中那一段,當(dāng)海倫到特羅亞人民的長老集會面前,那些尊貴的長老們瞥見她時,一個對一個耳邊說: “怪不得特羅亞人和堅脛甲開入,為了這個女人這么久忍受著苦難呢,看來她活像一個青春常住的女神?!?還有什么能給我們一個比這更生動的美的概念,當(dāng)這些冷靜的長老們也承認(rèn)她的美是值得這一場流了這許多血,灑了那么多淚的戰(zhàn)爭的呢? 凡是荷馬不能按照著各部分來描繪的,他讓我們在它的影響里來認(rèn)識。詩人呀,畫出那“美”所激起的滿意、傾倒、愛、喜悅,你就把美自身畫出來了。誰能構(gòu)想莎茀所愛的那個對方是丑陋的,當(dāng)莎茀承認(rèn)她瞥見他時喪魂失魄。誰不相信是看到了美的完滿的形體,當(dāng)她對于這個形體所激起的情感產(chǎn)生了同情。

后記

《西洋景》就要和讀者朋友見面了。我相信,這盆“洋花”會給大家的文化生活增添一抹綠色,幾許詩意。    關(guān)于本書的編輯意圖,在選目和編排上已經(jīng)體現(xiàn)得很清楚,這里就不贅言了。我想和讀者朋友交流的,是自己的一點感想。    譯介他國學(xué)術(shù)文化之舉,早在“睜眼看世界”的19世紀(jì)后期就開始了。所謂“信雅達(dá)”之說,亦很早就成為了譯介事業(yè)的學(xué)術(shù)規(guī)范??上У氖?,隨著時間的推移,越來越浮躁的人們,早就把這種規(guī)范丟掉了。為此,我想借此機會,再重提一下宗白華先生的“采花精神”。    宗白華先生早年在德國留學(xué)時,曾寫過一首叫《世界之花》的“流云小詩”:    世界的花    我怎能采擷你?    世界的花    我又忍不住要采得你!    想想我怎能舍得你    我不如一片靈魂化作你!    這首詩,含義自然是多方面的,但也可以看做是他譯介他國文化的宗旨、態(tài)度和甘苦的告白。    他采花,是出自愛花。他真心熱愛世界文化寶庫中的那些珍貴的美學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)之花,就像愛自己祖國的美學(xué),文學(xué)、藝術(shù)之花一樣。正是由于愛,他合不得采擷那珍貴的花,惟恐自己的譯筆減損了她的風(fēng)采。因為他明白,不同語言之間很難有一座非常理想的橋梁。同樣由于愛,他又“忍不住”要采擷那可愛的花。因為他深知,單調(diào)的花色編不成美麗的織錦,閉塞的民族張不開思想的羽翼,祖國文化藝術(shù)的發(fā)展需要這些花,美學(xué)藝術(shù)的研究不能沒有這些花。為著采得鮮花而又不失其資質(zhì),他將自己的“一片靈魂”——學(xué)者的赤誠、詩人的氣質(zhì)、藝術(shù)的修養(yǎng)、美學(xué)的造詣,全都融進(jìn)了采擷的艱辛勞作之中。他把目標(biāo)瞄準(zhǔn)那些最美最珍貴的花——西方美學(xué)史、文學(xué)史、藝術(shù)史上的大家和最有影響的作品,他不以字義的準(zhǔn)確為滿足,而是努力去捕捉那些鮮花的“靈魂”,極力傳達(dá)那些作品特有的神韻。因此,他的譯作不僅和他的著述一樣,數(shù)量不多,分量卻很重,而且很傳神,既給人以思想的啟迪,又給人以精神的愉悅。本書雖然只收錄了他譯作的一部分,這一特色還是很鮮明的。    更可貴的是,他作為癡情的愛花者、采花者,卻不以采花為滿足,還用他國花之長來補自家花之短,以期培育出更具民族特色而又為更多不同國度的人們所喜愛的藝術(shù)之花來。這也就是人們常說的“他山之石,可以攻玉”吧。    本書“他山歸來”編即是一例。因此,在我看來,宗白華先生在譯介方面不僅為我們提供了很有價值的成果,而且還垂范了一種難能可貴的。采花精神”。在學(xué)術(shù)失范、仿佛誰都能玩弄譯筆的今天,實在是足以振聾發(fā)聵的。這也便是我們將《世界的花》作為。代序”置于篇首,以收“開卷有益”之效的緣由。    不知讀者朋友以為如何?

編輯推薦

《美學(xué)散步叢書:西洋景(第2版)》中,“他山歸來”編即是一例。因此,在我看來,宗白華先生在譯介方面不僅為我們提供了很有價值的成果,而且還垂范了一種難能可貴的。采花精神”。在學(xué)術(shù)失范、仿佛誰都能玩弄譯筆的今天,實在是足以振聾發(fā)聵的。這也便是我們將《世界的花》作為。代序”置于篇首,以收“開卷有益”之效的緣由。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    西洋景 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   西洋景(第二版)——美學(xué)散步叢書 好書 收藏了 細(xì)細(xì)品味
  •   如果能夠?qū)⒆谙壬g康德的作品也選進(jìn)來那就非常好了。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7