我看乾隆盛世

出版時間:2007-7  出版社:北京圖書館出版社  作者:約翰·巴羅  頁數(shù):462  譯者:李國慶,歐陽少春  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本書內(nèi)容涉及中國的政治法律、財政稅收、農(nóng)業(yè)外貿(mào)、科學(xué)技術(shù)、民情風(fēng)俗、婦女家庭、宗教信仰、繪畫建筑、語言文學(xué)、天文醫(yī)學(xué)等方面,簡直可稱為“中國百科全書”。因此,此書一出就大受歡迎,很快被被譯成德文、法文出版,并被經(jīng)常引用,成為當時歐洲人有關(guān)中國的重要考書之一。巴羅的思考當中不乏中肯精到的見解,也免不了誤會和偏頗。但總而言之,此書為我們了解歷史上第一個英國訪華使團之行的深遠影響、了解當年西人眼中的中國,提供了一個不同凡響的文本。

書籍目錄

第一章 開宗明義 前言 旅行者將在中國見到什么 對英國使團訪華成果的誤解 對比荷蘭使團所受到的待遇,誤解可釋 北京法國傳教士眼中英國使團失敗的原因 乾隆給荷蘭國王的信 兩個使團所受待遇不同的原因 傳教士在外國的陰謀活動 清宮的驕傲自大 歐洲使團在北京駐留時間一覽表 結(jié)語第二章 黃海白河  前賢對華人素質(zhì)的評價 十六世紀中國和歐洲的比較 傳教士著作的動機 英國使團過臺灣海峽 臺風(fēng) 舟山群島 中國的船和航海術(shù) 中國人的海外遠航史 在美洲的蹤跡 在韃靼海島上 在波斯灣 其貿(mào)易活動可能遠至馬達加斯加 霍屯督人可能源于中國 馬來亞人與中國人同種 蘇門答臘人的風(fēng)俗跟他們的奇怪地偶合 僧加(口羅)人源于中國 輕舟去舟山接引水員 群島急流 拜見總兵 引水員難尋 總兵的專斷 中國人對我們的羅盤一無所知 到達北直隸灣 兩位清廷大員來訪,他們的禮物 乘便利的中國船進入白河 兩位大官的接待 過量的供給 國家和人民的外貌 女子服飾 她們的小腳 天津巨大的人群和水上船只 人們的舉止文雅得體 船工所唱粗獷的號子 中國人性格中的優(yōu)點 農(nóng)村的面貌和物產(chǎn) 棲居水上的大眾 獨斷專行又一例 登陸通州,下榻廟宇第三章 皇城行宮  從通州到京城的行列 聚觀的大眾 北京城墻內(nèi)外 前往皇帝的郊苑 生活不便 返回京城 特使赴熱河 作者去圓明園 糟糕的住處 欽天監(jiān)官員來訪 北京主教和其他教士 吉爾刀劍 哈切特馬車 伯明翰裝的箱子里發(fā)現(xiàn)一只蝎子 英國貴族肖像 熱河來的消息對北京官員的影響 皇帝還都 觀覽禮品 特使申請回國 圓明園宮殿園林簡述 馬嘎爾尼勛爵筆下的熱河萬樹園 他對中國園林藝術(shù)的總體評價第四章 社會百態(tài)第五章 宮廷生活第六章 人文藝術(shù)第七章 法律制度第八章 宗教信仰第九章 農(nóng)村面貌第十章 廣東見聞

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    我看乾隆盛世 PDF格式下載


用戶評論 (總計13條)

 
 

  •   在18世紀末英國使臣覲見乾隆的回憶錄中,與馬戛爾尼、斯當東等更核心成員對事情的本末詳細道來有區(qū)別,巴羅的視野投向了中國文化的諸多細節(jié)。比如對當時城市生活情況、官員間應(yīng)酬、婦女地位等都是非常重要的史料。當然,由于對中國文化了解不夠,誤解與曲解也非常多。總而言之,要研究清代中國的社會和文化和中西關(guān)系,此書值得參考。
  •   這本書的描繪,在我這樣一個中國讀者看來,確實如作者在文中寫明的規(guī)則一樣——“不偏不倚,也不壞惡意”。以外國人的描寫為鏡,可以更加清楚的照出當年的乾隆“盛世”是怎樣的境況。200余年后的今天,某些不是“不明真相”的人也在稱頌當朝為“盛世”,這種“盛世”和“乾隆盛世”有得一比。在讀《中國人的氣質(zhì)》一書時,深感百年前的中國人形象(愛面子等等)在老外筆下一清二楚,至今沒有明顯變化。讀了本書,原來這些都有悠久的歷史傳統(tǒng)。從文藝復(fù)興、啟蒙運動到地理大發(fā)現(xiàn)到工業(yè)革命,世界進步何其快;而中國的進步——重念老調(diào)罷——我們有悠久歷史、燦爛文化、人民勤勞智慧——可為啥落后了呢?同時大力推薦參閱以下書籍:《停滯的王朝》《中國人的氣質(zhì)》《天朝的崩潰》
  •   作者以一個外國人的身份繪畫般描寫了康熙盛世時的景觀,很棒!
  •   這些年在當當網(wǎng)上買了很多清末外國人寫的書。從我們那種放不下老子天下第一,老子歷史悠久,老子...的教科書中解放出來,看看人家西方人,日本人是怎么看我們的,確實是很有裨益。然后才知道我們當年是那么的愚昧和落后。而且這本書寫的還算客觀中立吧,翻譯的也不錯,就是紙張有點差,黃黃的。
  •   康乾盛世值得仔細研究,本書可提供有用的史料
  •   另外一種角度看清朝。
  •   但翻譯得不錯
  •   從西方的角度看中國人的缺點
  •   一般吧。看看還行
  •   前些時候收到的書。本以為是三本書里最難集中精力去讀的一本,不料居然很好看。我對作者巴羅先生一無所知,但從他的觀察角度和思維模式來看,這顯然是一位擁有豐富學(xué)識閱歷和敏銳觀察力的學(xué)者。他的寫作目的明顯也不是為了吸引眼球或者獵奇,因此對歷史事件,他不過一筆帶過。感謝這位巴羅先生,為中國提供了幾百年前比較翔實的社會資料。從道理上講,最了解自己的人,從來都是自己,因此外國人看中國,顯然不可能是最深刻的。但是與一向習(xí)慣于埋頭故紙堆以考據(jù)四書五經(jīng)為榮的中國讀書人相比,一份針對社會現(xiàn)狀的類似調(diào)查報告性質(zhì)的訪游錄,因其客觀和稀有,所以比煌煌正史更加具有研究價值。巴羅的可貴之處在于,他雖然以現(xiàn)代文明人自詡,也從文明社會的角度看到了乾隆時期中國社會的貧窮和野蠻,但并未由此膨脹出巨大的優(yōu)越感。他在發(fā)現(xiàn)的同時,也在進行自我反省。因此,雖然作者的觀點未必正確,但記錄應(yīng)當是真實可靠的。巴羅在游歷中國時,對當時中國的社會狀況和農(nóng)業(yè)經(jīng)濟投以了特別的關(guān)注。與我們所知的不同,這位英國人顯然沒有被中國的地大物博所折服,正好相反,他以敏銳的觀察力,記述了游歷中看到的各地農(nóng)業(yè)作物和生產(chǎn)方式、勞動工具等內(nèi)容,并與當時英國的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)進行了全面對比,由此得到了中國的農(nóng)業(yè)發(fā)展遠遠落后于歐洲的結(jié)論(真是讓中國人沒面子的結(jié)論~)。更為難得的是,作者在觀察的基礎(chǔ)上對落后原因還進行了較為合理的分析。他認為,雖然勞動工具和農(nóng)業(yè)技術(shù)的落后也是中國農(nóng)業(yè)落后的一大重要原因(巴羅特別提到了中國人不懂得嫁接技術(shù),也不會治理沼澤地),但關(guān)鍵問題在于當時中國的個體農(nóng)業(yè)經(jīng)濟阻礙了生產(chǎn)技術(shù)的發(fā)展,完全無法與歐洲當時的大農(nóng)場經(jīng)濟相提并論。除此之外,巴羅也詳細記錄了他眼中當時中國的社會現(xiàn)狀和人權(quán)狀況。通過中國人的衛(wèi)生習(xí)慣、裹腳風(fēng)俗、大規(guī)模棄嬰行為、法定的繁瑣禮節(jié)和以法律形式出現(xiàn)的孝道等方面,認為“中國的家庭狀況并不適合促進孩子對父母的熱愛和親情……在作父母的毫無顧忌地謀殺自己孩子地情形之下,中國人所津津樂道地孝順之心在實際生活中該是多么的微弱……中國人的孝道可以被視為一種古老的、以國家法令為后盾的規(guī)矩,而非真正的民風(fēng)”,認為“……他們彬彬有禮但并無誠信,形式上客套但并無有教養(yǎng)的自然或優(yōu)雅”,同時他也看到了這個社會中存在著“極端的貧窮,無助的困苦,連年不斷的饑饉,以及由此而引發(fā)的悲慘景象”,普遍的“對自己同胞和伙伴的苦難都如此麻木不仁”的現(xiàn)象。等等等等。這些針對中國人的判斷,看起來雖然刺眼,但是不得不承認,他說的居然都是真的。魯迅也曾經(jīng)尖銳指出過中國人的麻木不仁,看起來,他并不是第一個發(fā)現(xiàn)這種特質(zhì)的人~通過大量事例,巴羅最后的結(jié)論是“一個天性既不殘忍也不陰郁暴躁,而是和平、溫順和快樂的民族,其性格之中卻有這些令人不快的特點,只能歸之于習(xí)俗的狡猾和無時不在的權(quán)威的壓迫了……不過就像我先前說過的,其錯在于政治制度,而不在于民族的天性或氣質(zhì)。經(jīng)由承襲了被政府民族的語言、法律和利益而坐穩(wěn)了寶座的清廷,保留了這一古老政體刑事的所有弊端。統(tǒng)治者的性格或許稍有不同,但被他統(tǒng)治的卻保持了原樣”。竊以為是。也許是因為幅員廣大人口眾多,也許是因為歷史文化源遠流長的原因,中華民族一向就有著兼收并蓄其他民族的特質(zhì)??梢员磺秩?,可以被征服,但是入侵者若想坐穩(wěn)江山,一定就得漢化,否則不能維系其統(tǒng)治。因此,指責(zé)中國被某幾個外族毀滅了進化過程的說法,其實是站不住腳的。我們的落后,從來就來自于自身的固步自封,而不在于外力的破壞。就像日本的入侵,說到底,還是因為中國是塊太弱的肥肉而已。而今天的中國社會,今天的我們,比幾百年前的中國要好多少呢?PS:看了這本書,才知道所謂的乾隆盛世,確實不過是文人的筆墨粉飾而已。就當時的中國而言,與歐洲的社會文明程度、經(jīng)濟發(fā)展水平已經(jīng)不在一個起跑線上了。結(jié)合該同志的好大喜功、大興文字獄的光輝歷史來看,他的整體形象已經(jīng)呼之欲出。再說一句,年前看了一回滿清宮廷文物展覽,當時就對那廝品味相當之懷疑,居然喜歡花花綠綠的東西,完全沒有格調(diào)。反倒是康熙的樸實沉郁和慈溪的細膩精致,頗得我心。英國人對中國人穿著打扮和宮廷建筑風(fēng)格的微辭也不無道理(看清末照片上的中國女人,確實很可怕)。那么之前的康熙盛世,再之前的明史記載,可信度到底有多高,就值得懷疑了。
  •   書的內(nèi)容不錯,但是書的開本小,書頁數(shù)多,看起來不是很方便。有點像字典:(
  •   內(nèi)容是普及性的,但是可看。搞專業(yè)的人也可以一看。只是本書的版式設(shè)計一般,用紙也一般。
  •   內(nèi)容一般,印刷也一般。沒啥大意思
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7