出版時間:2007-5 出版社:法律出版社 作者:布賴恩·H.比克斯 頁數(shù):249 譯者:邱昭繼
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
同行之間的智識砥礪激發(fā)了我撰寫這本詞典的靈感。學(xué)術(shù)同行互相閱讀對方作品時,經(jīng)常有“隔行如隔山”的感覺,因為一個學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的學(xué)者不能理解另外一個學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語。從事法律與經(jīng)濟(jì)學(xué)研究的學(xué)者幾乎不能理解分析法學(xué)傳統(tǒng)中的術(shù)語,并且這兩派學(xué)者往往忽略了女權(quán)主義法律理論或種族批判理論中使用的觀點和術(shù)語。本書的最低目標(biāo)是充當(dāng)一本譯文手冊,成為一部語詞和短語的貝立茲(BerlitZ)指南,以此幫助不同法律學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的學(xué)者之間的理解和交流。如果本書在相互理解方面有所助益(相互理解是邁向相互評論的第一步),那我就心滿意足了。本書也有更宏大的目標(biāo):以學(xué)生和學(xué)者易于掌握的方式提出一些來自不同法理學(xué)傳統(tǒng)的基本概念?! ∮腥缦聨c值得注意的地方: 第一,究竟選取哪些不選取哪些詞條是撰寫這本詞典時不可避免的難題;在確定詞條的范圍時,我遵守了如下原則: 1.不撰寫在世作者的詞條(截止于撰寫時),雖然在其他的詞條中會討論在世作者的思想(即使不考慮當(dāng)下作者思想的可變性,評價他們的思想也是一件困難的事情;此外,撰寫哪個作者的思想不撰寫哪個作者的思想是一件得罪人的事情,而僅撰寫過世作者的詞條則不太會遭受人們的非議)?! ?.不同的作者對法律理論的論題有著不同的理解;我力圖容納一個較寬的論題域,但當(dāng)法律理論侵入政治理論、經(jīng)濟(jì)學(xué)、道德哲學(xué)、形而上學(xué)、社會理論和憲法等領(lǐng)域時,這種做法存在使法律理論變得完全沒有邊界的危險。我容許法律理淪適度地侵入這些相鄰的領(lǐng)域。但有些讀者喜歡較寬的論題域,而有些讀者喜歡較窄的論題域,這是難以調(diào)和的。 3.有些理論家(例如,伊曼努爾·康德)或論題(例如,平權(quán)行動)的主要影響力和重要性超出了法律理論(狹義地理解),本書主要討論這些人物或論題與法律理論相關(guān)的部分?! 〉诙@項工作的主旨不是提出原創(chuàng)性的思想。它的主要目標(biāo)是以一種人們易于理解的方式提出一個領(lǐng)域中習(xí)慣性的用法。然而,完全的客觀是很難做到的,即使有可能(或許沒有這種可能)做到這一點。本書不可避免地反映了我的判斷,特別是我對他人的觀點僅僅予以編輯的時候。本書致力于語詞和思想理解的另外一個副產(chǎn)品是:雖然所有的詞條都是我撰寫的,但特定的詞條或概括思想的方式反映了其他文本的成果。有些地方我概括詞語的方式不同于特定作者的概括,我在文中對此作了詳細(xì)的交待?! 〉谌?dāng)本書涉及法律實踐時,不可避免,更多的是美國和英國的法律實踐。然而,許多討論涉及更寬的論題,因而也觸及了其他普通法系國家的法律實踐,偶爾也觸及了民法法系國家的法律實踐。類似的,許多學(xué)派討論不可避免地以英語世界的作品或翻譯為英語的作品為基礎(chǔ)。
作者簡介
布賴恩·H.比克斯,美國明昆尼拉大學(xué)FrederickW.Thomas法律與哲學(xué)教席教授,主要研究領(lǐng)域為法理學(xué)、家庭和合同法。其他著作有《法律、語言與法律的確定性》等。
書籍目錄
前言英文檢索目錄中文音序檢索目錄詞典正文譯后記
編輯推薦
《牛津法律理論詞典》是一本專著性的詞典,作者將西方法律理論中的法律術(shù)語作了清晰、簡明的界定,是一本法律理論的入門讀物。作為法律理論領(lǐng)域的專業(yè)書,其詞條雖然不多,但解釋詳盡,被公認(rèn)為“法理專業(yè)必備工具書”。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載