沉默的證人

出版時(shí)間:1993.8  出版社:華文出版社  作者:阿嘉莎·克莉絲蒂  譯者:張國禎  
Tag標(biāo)簽:無  

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    沉默的證人 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)39條)

 
 

  •     在阿加莎克里斯蒂的作品中浸淫了一年,看了九本書(《無人生還》、《云中命案》、《東方快車謀殺案》、《斯泰爾斯莊園奇案》、《啤酒謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《羅杰疑案》、《捕鼠器》、《沉默的證人》),有所有人全死、所有人都是兇手、所有人都在撒謊、多人作案、警察作案、第一人稱作案等各種題材,曾經(jīng)一次又一次驚嘆于她巧妙的架構(gòu),但是,隨著書看得越來越多,這種新奇的感覺也就變得越來越淡。所以我想,看過這本書,我恐怕很長一段時(shí)間不會再讀她的作品了——趁我對她仍有喜愛之情。這就如同和某個(gè)女人談了一年的戀愛,由愛慕變?yōu)槁槟荆敲醋詈玫臎Q定就是為免厭倦,趁還欣賞的時(shí)候分手。我知道阿加莎尚有許多知名的書我未曾讀過,就如同我知道相戀的女人尚有我仍然迷戀的所在,那么這樣的分手,不失為一種浪漫。
      這本書的名字叫《沉默的證人》,出版方設(shè)計(jì)的封面是一條狗,在書店見到的時(shí)候,直接腦補(bǔ)為偵探在一籌莫展的時(shí)候,憑借小狗的習(xí)性、動(dòng)作、奇怪的表現(xiàn)等等最終發(fā)現(xiàn)了線索,從而破案的故事。這樣的一個(gè)故事情節(jié)讓我對這本書充滿了期待, 于是毫不猶豫的買了下來??墒亲x起來卻發(fā)現(xiàn)并不是我想象中那樣美好,小狗破案什么的只是我的一廂情愿。故事里小狗只提供了一點(diǎn)和真正的謀殺沒關(guān)系的線索,還是在開篇的時(shí)候就交代完了。這樣我甚至連沉默的證人是指這只狗呢,還是指這位已經(jīng)被謀殺的女士尸體呢,還是其他別的什么都沒整明白。如果這樣也能叫做沉默的證人的話,那么《香水》的電影版更加可以叫沉默的證人了,起碼人家那條狗把女主人的衣服裙子從兇手家里刨出來了。所以,坦白說如此一來這本書就沒有被打到4星以上的可能了。
      然后邏輯上也有前后矛盾的地方,波羅從一開始就一再強(qiáng)調(diào),他只會靠真實(shí)發(fā)生過的事情來推斷真相,但是后來他找不到足夠的真實(shí)發(fā)生過的事情的時(shí)候,又?jǐn)[出犯罪心理學(xué)來推測兇手。并且推翻了自己說的前后兩次謀殺一次簡單、一次縝密,不是出自同一個(gè)人的結(jié)論。讓人感覺是為找出兇手而找出了兇手。這簡直違背了波羅一生的破案準(zhǔn)則。
      如果說最后兇手不是同一個(gè)人,我甚至比較能夠接受一點(diǎn)(多人作案的案子阿加莎也沒少寫啊)。比如女犯和另一個(gè)醫(yī)生勾結(jié),或者另一個(gè)醫(yī)生和女仆勾結(jié)之類的。我比較希望看到的結(jié)局是醫(yī)生從頭到尾炮制了一切,把遺產(chǎn)交給女仆,然后再想辦法和女仆結(jié)婚之類的。但是阿加莎從頭到尾設(shè)置的線索遏制了這種局面的可能性,不失為一種遺憾。
      故事的最后,我看到了總有一天未來的樣子,選擇和她做一場浪漫的了斷。
  •     阿婆前期的作品,尤其是波洛系列的,不管邏輯上的解釋的怎么樣,推理部分是要占上好多頁的??墒沁@本書推理相對薄弱,實(shí)體的證據(jù)較少,臆測的地方更多;人物描寫也不夠令人印象深刻,所以不值得用去那么大的篇幅來寫這么平淡的故事。如果少去50頁以上,我還是可以接受的。
  •     波洛解題的那一剎實(shí)在是太華麗了……
      馬普爾小姐的華麗在于“讀題”的過程,當(dāng)然,這個(gè)華麗只是為了對應(yīng)上面那句。所以我更喜歡馬普爾小姐這個(gè)人,同時(shí)更喜歡波洛的案子。就好像是經(jīng)典名作對應(yīng)好萊塢大片。
      我喜歡沉默的證人這個(gè)題目,但是這本書的封面設(shè)計(jì)不如貴州文學(xué)的那本《啞證人》,這只狗看起來鬼氣森森的,眼神像人不像狗。
      而實(shí)際上,小狗鮑勃在這個(gè)案子里起的作用不是很大,與其說沉默的證人是它倒不如說是那面鏡子,起碼在看到鏡子里映出人像那個(gè)描寫時(shí)我就猜中了兇手——或者說被誤導(dǎo)的對象實(shí)際上所指向的人——是誰。
      這故事在波洛眾多的案件中難度不高。
      讓我略感興趣的是,女仆拿到了全部遺產(chǎn),她要怎么去花呢,好羨慕。
      可能作者也不知道,于是安排女仆把遺產(chǎn)分給了死者的親屬╮(╯_╰)╭
  •     4月19日。阿婆的小說讀了不少了,慢慢的開始有審美疲勞了。目前看完的十幾本中,除了確實(shí)經(jīng)典的,如尼羅河上的慘案、無人生還等,大部分的小說感覺確實(shí)很羅嗦,比如這部,ipad上將近500多頁,前兩三百頁都是波洛喋喋不休的跟各種各樣的涉案人聊天,羅里吧嗦,不知所云,真正事實(shí)類的信息很少。然后就是訪談完一大堆話嘮外,波洛終于吧他的小地圖拼湊齊全了,或者就是hurry up,I'm afraid there is another murder之類的等等,最后在一堆人面前,其中必有兇手,開始闡述案情和他的小推理。在這個(gè)案子中,唯一對讀者有價(jià)值的信息是Lawson太太某天晚上看到了TA的胸針,其他的就是亂七八糟的一堆家里長家里短的。不過最終我們的神一般的波洛偵探總能從human nature的角度推理出誰是兇手。在這部小說里,有點(diǎn)不一般的是兇手畏罪自殺了。
      阿婆偵探小說的優(yōu)點(diǎn)在于結(jié)局總是出乎意料,可是其中的過程、推理讓人看起來又喪失了很多趣味,沒看過太多其他的偵探小說家的小說,一直算是阿婆的粉絲,雖然這部小說不太喜歡,不過比起阿婆前期的一些愛情冒險(xiǎn)故事,我還是覺得這類小說更有可讀性。
  •     P159 修長的黑眼睛 修長???狹長更好吧~~~
      
      防泄密
        
      防泄密
      
      防泄密
        
      防泄密
      
      防泄密
        
      防泄密
      
      防泄密
        
      防泄密
      
      防泄密
        
      防泄密
      
      防泄密
        
      防泄密
      
      防泄密
        
      防泄密
      
      防泄密
        
      防泄密
      
      防泄密
        
      防泄密
      
      防泄密
        
      防泄密
      
      防泄密
        
      防泄密
      
      防泄密
        
      防泄密
      
      防泄密
        
      防泄密
      --------------------------
      排除法:排除女仆、傭人和知道遺囑的人,再根據(jù)拉繩法判斷是女人,最后從鏡像發(fā)現(xiàn)真相
  •     1、這本書最操蛋的邏輯就是相面原來也是一種破案的方式。盡管排除的很牽強(qiáng),最后還是剩下了四個(gè)嫌疑人。作者寧愿把筆墨畫在跟狗聊天上也不愿意花在排除嫌疑人上。以至于最后只好安排塔尼奧斯夫人畏罪自殺作結(jié)。
      2、前后矛盾之處在于:作者在前半段費(fèi)盡心思闡明這兩次謀殺是不同的風(fēng)格,在最后卻聲稱“兩次犯罪幾乎是相同的手法”,太藐視讀者的記憶力了。更何況,不管是“不同的風(fēng)格”,還是“相同的手法”,都沒有辦法判定兇手是或者不是同一人。而且非常奇怪的是,前半段的猜想基本都通過證據(jù)坐實(shí)了,雖然很羅嗦很八婆但邏輯上無懈可擊,而后半段走的幾乎就是看手相識犯人的路線。
      3、再次吐槽一遍作者的啰嗦。首先是行文中的對話完全像是qq上的了聊天記錄復(fù)制粘貼上去一樣沒有經(jīng)過任何的處理、簡化。其次作者展開情節(jié)的方式是:A,A+0.1,A+0.1+0.1。。換言之,我每次都要讀一大堆廢話然后才能獲得一點(diǎn)新的線索,而且這個(gè)新線索到后來還會被重復(fù)一遍。
      4、我讀到最后都不知道書名中提到的“沉默的證人”是個(gè)什么東西。至少在偵探所碰到的每一個(gè)活人都是一個(gè)神經(jīng)兮兮的話嘮。所以,我想,所謂沉默的證人,要么是艾米麗的尸體,要么是狗,要么就是那面鏡子。因?yàn)榘惖氖w證實(shí)了特麗莎和除草劑的關(guān)系,狗說明了勞森和第一個(gè)案子沒有關(guān)系,同樣鏡子說明了塔尼奧斯夫人和第一個(gè)案子有關(guān)系。但是三者當(dāng)中沒有任何一個(gè)能夠直接揭示出兇手是誰,所以這個(gè)沉默的證人愛是誰是誰吧。
  •     “聰明糊涂心”是對死者最好的寫照。七十多歲的阿倫道爾小姐在某次失足摔下樓梯后清醒地知道這是一次對她的謀殺,雖然旁人一致認(rèn)定那是一次意外事故。為防止自己日后再次落入被謀殺的境地,她即刻致信白羅求救,可年歲已高的她卻糊涂地忘了將信寄出。結(jié)果在她被再次的謀殺身亡后,白羅才收到此信并展開調(diào)查,突破口便是老小姐在信中提到的第一次謀殺。
      
       小說針對阿倫道爾小姐的兩次謀殺探討了兩種作案的手法利與弊——科學(xué)法和家常法。
      
       家常法是指利用意外事件,因?yàn)橐馔怆S時(shí)都在發(fā)生,而且有時(shí)候可以幫助它們發(fā)生,這種簡單的方法在書中被稱作“媽媽的做法”。而科學(xué)法在書中是指利用科學(xué)的手段,借助毒物使受害者慢性中毒,且在日后尸檢中不留下疑點(diǎn)。阿倫道爾小姐第一次被認(rèn)定為意外事故的其實(shí)就是家常殺人法,第二次謀殺導(dǎo)致的死亡被誤認(rèn)為是自然病死的是科學(xué)殺人法。兇手最終成功了,卻沒有逃過白羅的灰白色的腦細(xì)胞。
      
       上一篇小說《牌中牌》的兇手是醫(yī)生本人,一次謀殺是以注射疫苗為借口將毒藥注入人體,一次是將病毒直接涂在刮胡刷上,最后一次為形勢所迫直接將毒藥注入被害人體內(nèi)。本篇的兇手是醫(yī)生夫人,因?yàn)殚L期的熏陶使她具備了某些毒物原理。白磷是一種劇毒物,藥用的計(jì)量是從百分之一到三十分之一,且要弄到它并不難。有時(shí)磷中毒的癥狀與某些肝病之間并沒有什么特別的不同,中毒者有時(shí)呼出的氣體中有大蒜的氣味,甚至在黑暗中會發(fā)出磷光。
      
       如此看來阿加莎.克里斯蒂同柯南道爾一樣,都具備某些化學(xué)、藥學(xué)和病理學(xué)的知識。
      
       另外兇手的另一個(gè)特征繼續(xù)延續(xù)上一篇的模式,她曾是一個(gè)平庸的女孩,過著沉悶乏味的生活,無能吸引她想吸引的男人,最后接受一個(gè)她寧可做個(gè)老處女也不喜歡的男人。她雖然不是一個(gè)放縱的女人,卻是一個(gè)時(shí)時(shí)受挫的女人。孩子的出生激發(fā)出了她的熱情,丈夫在理財(cái)上的虧損使她更深深的怨恨他。最后對遺產(chǎn)的奢求沖淡了她單調(diào)無聊的生活,有錢就能獨(dú)立,既可以離開丈夫,又可以按照她的心愿教育她的子女。所以她的謀殺是計(jì)劃已久的。若死者沒有這顆聰明又糊涂的心,她的犯罪堪稱完美。
      
      
  •     女仆透過鏡子發(fā)現(xiàn)有個(gè)女人跪在樓梯口,衣服別著的胸針上寫著字母T.A,因?yàn)閺溺R子中看到的是反方向,所以實(shí)際應(yīng)是A.T,便是阿拉貝拉.塔尼奧斯了。全部推理完畢,由于找不到任何證據(jù),難以自圓其說,阿婆只能安排兇手自殺。至于那只小狗,真沒看出它起了什么作用。
  •     I have read this book for a long time. But today it suddenly occured to me that it's kind of like a story written by G.K. Chestern--The Oracle of the Dog.In that story, Father Brown said something that was really impressive to me.
      "Now the dog hates nervous people."
  •     感覺很多細(xì)節(jié)交代的不夠好么,我最耿耿于懷的部分是,開頭波洛第一次訪問格蘭杰醫(yī)生的時(shí)候,是這樣——
      波洛用鼻子聞了聞醫(yī)生桌子上的一大束玫瑰花。
      “好香啊?!彼潎@著說。
      “是啊,我想是挺香的。我自己聞不出味來了。四年前我得了流感。這是一個(gè)醫(yī)生有趣的自白,對嗎?‘作為醫(yī)生,給自己治病。’這真討厭。我不能象我過去那樣,享受抽煙的樂趣了?!?br />   
      到了小說末尾波洛發(fā)表破案陳詞總結(jié)時(shí)候又說
      “但醫(yī)生也受了蒙蔽——不過,我特別指出:他覺出來有一種味——即呼出的大蒜味,這是磷中毒的一種明顯征兆。他沒懷疑到這一點(diǎn)——可為什么他要懷疑呢?這里沒有使他引起懷疑的環(huán)境,有一個(gè)唯一使他產(chǎn)生懷疑的線索,但他從沒聽到——即使他聽到了,他也會把它歸納為迷信的唯靈論——胡言亂語?!?br />   
      那么醫(yī)生鼻子不是壞了聞不到嗎?到底是聞到還是沒聞到?
      不知道有沒有同困惑的同學(xué)。。。求高人釋疑,總不會是阿加莎奶奶寫錯(cuò)了吧?
  •     這讓我想起了《布朗神父》里那只追逐柺棍的狗,陰森的化學(xué)試劑效果加上一只靈動(dòng)的狗,顯得靈異有余,推理不足。
  •     前面的節(jié)奏有點(diǎn)慢,不是我喜歡的那種情節(jié)。
      我喜歡懸疑層出不窮的那種感覺,比如鴿群里的貓、懸崖山莊奇案。
      我也比較變態(tài),喜歡看前面不止死掉一兩個(gè)的,比如古墓之謎,無人生還。
      
      所以這部書前面溫吞的交待我有點(diǎn)受不了
      但是在整個(gè)過程還是一直在變換著自己的懷疑對象,也有想到過TA,但不一會兒又把自己推翻
      
      最后關(guān)頭,還是震驚了,再次佩服一下阿婆!
      
      
      
  •     看阿婆的作品看多了。結(jié)果現(xiàn)在看到遺產(chǎn)第一反應(yīng)就是謀殺。最近買了52本,每天一本,看的有點(diǎn)麻木。情節(jié)還不錯(cuò),可是結(jié)局的確很出乎意料。我甚至都懷疑了接受遺產(chǎn)的女仆,可沒想到居然是那個(gè)人。話說,很喜歡黑絲汀斯和小狗的對話。
  •     昨天收到書,挺厚的一本。
      前面也讀過幾本,都沒這邊厚。
      可是這本卻是我最喜歡的。
      流暢的語言。
      昨晚看完了。
      試著猜究竟是怎么回事。
      開始還猜想遺囑的真實(shí)性,
      猜想整個(gè)事情是怎么回事。
      
      先這樣吧。。
  •      終于看完了《沉默的證人》。聰明的波洛告訴我們,結(jié)果既不是我猜的特蕾莎準(zhǔn)夫婦,也不是我猜的得了實(shí)惠的勞森小姐??偠灾?,我完全猜錯(cuò)了。
       不知道是因?yàn)椴洛e(cuò)了還是什么其他的原因,覺得《沉默的證人》無疑是阿加莎寫的最不好的小說之一。佛祖原諒小心眼的人。那么也請?jiān)徯⌒难鄣娜藶樽约赫业拈_脫之詞:許多情節(jié)交代的太不夠細(xì)致,以至于最后波洛公布答案的時(shí)候,我一點(diǎn)都沒有“哦,天,我怎么沒有想到這些!”或者“天啊,原來這么簡單……”之類的感慨——那么,這其實(shí)是個(gè)比較復(fù)雜的案情,雖然犯罪沒有連鎖、推理也沒有山窮水盡柳暗花明的轉(zhuǎn)折。它太精細(xì)了,有時(shí)候讓人覺得,恩,好懸;它也太簡單了,所以完全不能責(zé)怪黑斯廷斯,畢竟許多細(xì)節(jié),只有波洛一個(gè)人知道;它還太不合乎長情了。一個(gè)女人,不愛自己的丈夫,但無怨無悔毫無理由的扮演著一個(gè)膽小怕事又深愛丈夫和家庭的形象長達(dá)10年,難道就是為了最后在對姨媽的謀殺中能成功的嫁禍丈夫?
       特蕾莎是清白的,雖然她也動(dòng)了殺機(jī)。親愛的波洛還為這個(gè)放任又冷酷的女青年說,你其實(shí)沒有自己想象的那么快。你只是太年輕。年輕和智慧。阿加莎是如此的鐘愛這兩者,以至于她在自己的書中不厭其煩的為年輕而智慧的孩子開脫,也總是不惜筆墨的去撮合任何在故事中可能結(jié)合的年輕人。她不能容忍的是愚蠢,于是那個(gè)愚蠢又內(nèi)向的外甥女就迫不及待的當(dāng)上了殺手。
       從而可以推測,阿加莎女士一定是個(gè)外向聰明女士。年輕的時(shí)候比較美貌并懂得時(shí)尚。因?yàn)檫@樣的女士,才可能因?yàn)橄矚g自己而鐘愛類己的人物,覺得他們無論如何不可能成為罪惡的殺人。偶爾犯點(diǎn)小錯(cuò)誤,是淘氣罷了。
       誰不自戀呢?有點(diǎn)人喜歡和自己的優(yōu)點(diǎn)一樣的人,討厭和自己的缺點(diǎn)一樣的人,有點(diǎn)人則通通喜愛,他覺得優(yōu)點(diǎn)是亮點(diǎn),缺點(diǎn)是可愛。人啊,能喜歡自己,真好,至少有了讓生活快樂的理由。
       還是義無反顧的鐘愛阿加莎,她大約是真的懂得人性的,至少她懂得用什么方法可以去識別人性。
  •     對于這本書不是特別滿意,首先就像有人說的,小狗鮑勃并不像以為的作用那么大,雖然對鮑勃的描寫很好玩,弄的我更加想要只自己的小狗了,還覺得自己完全不懂小狗的心理學(xué),真是遺憾哪。也很可愛的是黑斯廷斯,他不僅自己表現(xiàn)可愛而且還把波洛也敘述的很可愛。又想起了《大偵探波洛》,當(dāng)時(shí)不怎么喜歡那里面對黑斯廷斯的塑造,覺得為了活躍氣氛把他給演的太傻了,現(xiàn)在就不這么認(rèn)為了,覺得其實(shí)那里面把他演的挺恰當(dāng)。八卦之外呢,另一個(gè)不滿的地方是作者在前期把我誤導(dǎo)的太厲害了,完全沒有看出真正的意圖,雖然最后波洛揭開謎底的時(shí)候能夠理解——說起來在第二個(gè)人死了的時(shí)候從波洛的態(tài)度終于能夠看出一絲端倪。
  •     最后部分我熬夜在驚魂中看完了,可以說很過癮。1、2、3猜了那么多兇手,最后還是失敗,但心服口服。波洛根據(jù)人性的特點(diǎn)推斷兇手,玩世不恭、花天酒地的人沒有謀殺的膽量,懦弱愚蠢愛偷聽的人有自私的一面,但沒有謀殺的智慧和勇氣,外表和善的人沒有謀殺的心理素質(zhì),所以,波洛一看見ta,就認(rèn)定ta符合謀殺者的條件,受過挫折,自認(rèn)命運(yùn)不公,心理陰暗,有一點(diǎn)智商足夠其實(shí)施謀殺的技倆。
      很過癮的一部推理小說,一點(diǎn)點(diǎn)實(shí)物的線索,眾人的口供,不需要描摹腳印或者獵犬尋蹤,只要充分動(dòng)用灰白色的大腦細(xì)胞,就能揭示真相。
      
  •     看完后很滿足,兇手真是出乎意料。但是滿足過后疑惑漸生,始終沒鬧明白最后兇手讓誰把小孩接走了,小孩去了哪里?
  •     波洛說:
      你不符合殺手的心里,你的犯罪行為總是一種懦夫的犯罪??梢酝禆|西,弄虛作假--這是最容易的方法--但是要你謀殺,你不敢!殺人需要有一種迷了心竅的膽量來驅(qū)使。
     ?。牐?br />   不僅僅是殺人,所有主動(dòng)出擊的犯罪--也不僅是法律意義的罪--都需要。反之,順手推舟,半推半就,只因無力抗拒而被卷入,被推到罪孽境地,信奉走一步看一步的,都是懦夫。都絲毫不值得同情。
      
      
  •     我小時(shí)候家里有一本啞證人,也是80年代群眾出版社的舊版,但與樓主貼出的似乎封面不同,不過記不清了。可惜那時(shí)不知保存,那本書現(xiàn)在已經(jīng)散失了。
  •   。。。逼格太高
  •   封面是出版商的問題吧,不能怪阿婆呀。ps 真實(shí)發(fā)生的事情跟犯罪心理也不矛盾呀,都是破案的重要部分
  •   這樣的話…我就不看了。。。
  •   并不是說靠相面就能識破兇手,而是類似像原始期的罪犯profile一樣,先描一個(gè)兇手的樣子出來,他的心理特征,可能的生活背景,有點(diǎn)criminal minds的味道。這在阿加莎的很多書里都有啊,另一個(gè)老太太馬普爾小姐的探案里常有這樣的描寫。
    不過這個(gè)案子結(jié)束得確實(shí)有點(diǎn)倉促,很同意樓主關(guān)于“不同的犯罪風(fēng)格”的吐槽,感覺反復(fù)渲染這起謀殺可能存在巧合,最后確只是一個(gè)人做的。
  •   是壞了。
    醫(yī)生也受到了蒙蔽——特別是我發(fā)現(xiàn)他的嗅覺出了問題(破折號里面的是補(bǔ)充說明)especially as I find his sense of smell is affected——呼出的大蒜味,這是磷中毒的一種明顯征兆。
    這里說醫(yī)生沒有懷疑是因?yàn)槭紫人嵊X有問題,其次他周圍沒有讓他產(chǎn)生懷疑的言辭(只有老太太的迷信)。
  •   原來是我看的版本翻譯不對啊,破折號里面的內(nèi)容翻譯錯(cuò)了,感謝LS給我答疑解惑
  •   我在看到《樓梯上的女人》那章的時(shí)候,一下子就猜到兇手是誰了。因?yàn)榘⒓由谇懊嬉恢变亯|說貝拉總是模仿特雷莎。
    你說貝拉在10年中一直扮演膽小怕丈夫熱愛家庭的形象,只為了最后謀殺嫁禍丈夫,不合常情,我倒覺得現(xiàn)實(shí)中這樣的人很多。很多人,無論男人女人,都不滿于現(xiàn)實(shí)生活,心中有一種理想的生活,但又沒有能力付出行動(dòng)去改變現(xiàn)狀達(dá)成愿望,于是就擰巴的生活著,直到有一天,產(chǎn)生了導(dǎo)致某件事發(fā)生的契機(jī),他就會做出別人意料不到的事情,其實(shí)這種種子已經(jīng)埋在他心里很久了。
    你說阿加莎討厭愚蠢的女人,還真是提醒了我,以后看她的書時(shí)先設(shè)定愚蠢女人為兇手。
  •   呃,我最近又重新看了幾部阿加莎,發(fā)現(xiàn)她的兇手最常見的類型還是自以為是的男人……希望沒誤導(dǎo)你……
  •   我倒不覺得,啤酒謀殺案里面兇手不是一個(gè)聰明美麗的女人么
  •   不過我覺得這本書的確不太好
  •   貝拉,當(dāng)然不是十年中一直扮演怕丈夫的角色,是起了殺機(jī)的時(shí)候才把自己扮成那樣的
  •   多讀一些關(guān)于波洛的案件就會知道黑斯廷斯的重要性了。
    波洛為什么總帶著這個(gè)腦子不開竅的男人呢?因?yàn)楹谒雇⑺购苋菀妆粌词终T導(dǎo),波洛可以通過研究黑斯廷斯的想法更好地明白兇手的種種障眼法。而很多時(shí)候,黑斯廷斯的"傻話" 還能給波洛非常重要的啟發(fā)。
  •   為什么說啞證人是鮑勃,我以為是那面鏡子呢
  •   似乎沒有交代,不過最后結(jié)尾說道把遺產(chǎn)分給了她的孩子們,所以,他們是被找到了吧
  •   哦,不過,這一點(diǎn)沒有交代清楚,始終有點(diǎn)小疙瘩。呵呵
  •   仔細(xì)再看一下吧
    波洛給兇手寫過一封信 可能是陳述了其中利害吧
    后來兇手自殺 死前應(yīng)該是波洛派人接走了孩子 而兇手也是如此選擇
    具體細(xì)節(jié)記不得了 但是后面幾章再仔細(xì)看一遍 還是能推理出的
  •   哦,那有空一定要再仔細(xì)溫習(xí)一遍啦,謝謝羅.
  •   是哦應(yīng)該是波洛派人把小孩接走的~
  •   我的也是舊版本的
    應(yīng)該是爸爸年輕時(shí)買的
    歐也也
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7