中國(guó)地名研究論文集第1輯

出版時(shí)間:2011-10  出版社:中國(guó)社會(huì)出版社  作者:中國(guó)地名研究所  頁數(shù):344  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

地名,是地理實(shí)體的符號(hào);地名,是民眾交往的橋梁;地名,是中外友誼的紐帶;地名,是人類歷史的紀(jì)念;地名,是民族文化的遺產(chǎn);地名,是經(jīng)濟(jì)發(fā)展的基石;地名,是文明進(jìn)步的見證……一言以蔽之,地名是人類社會(huì)生活中不可或缺的元素。
地名——從時(shí)間上看,有歷史地名、現(xiàn)實(shí)地名;從地域上看,有國(guó)內(nèi)地名、外國(guó)地名、國(guó)際公有領(lǐng)域地名;從語言文字上看,有漢語地名、少數(shù)民族語地名、外語地名,數(shù)字地名;從地理屬性上看,有自然地理實(shí)體名稱、人文地理實(shí)體名稱;從標(biāo)準(zhǔn)化上看,有標(biāo)準(zhǔn)地名、不規(guī)范地名;從等級(jí)上看,有大地名、小地名;從地名構(gòu)成上看,有全稱、專名、通名、簡(jiǎn)稱、代稱、雅稱、俗稱、舊稱……然而,面對(duì)數(shù)量眾多、范圍廣闊、語言繁雜、形態(tài)各異、屬性多樣、內(nèi)涵豐富、作用懸殊、色彩斑斕的地名,作為中國(guó)地名研究的權(quán)威機(jī)構(gòu)及其所屬科研人員,我們應(yīng)當(dāng)作何感想呢?我們又應(yīng)該采取怎樣的行動(dòng)呢?
民政部地名研究所(中國(guó)地名研究所),針對(duì)地名領(lǐng)域的許多未解之謎,適時(shí)而生、應(yīng)運(yùn)而起,經(jīng)過10多年的艱苦努力,以及地名研究者的辛勤耕耘,完成了一批又一批的科研任務(wù),部分課題還榮獲民政部科技進(jìn)步的重要獎(jiǎng)項(xiàng)。這些科研項(xiàng)目具有共同的特征:工作繁、課題難、任務(wù)重、責(zé)任大、要求高、領(lǐng)域廣、作用好、成效佳。
為更好地將眾多研究成果展示出來,同時(shí)以最佳的姿態(tài)應(yīng)用于社會(huì)生活,中國(guó)地名研究所決定,動(dòng)員全所科技力量,結(jié)合各個(gè)研究室的工作任務(wù)和科研實(shí)踐,發(fā)揮自身的學(xué)術(shù)優(yōu)勢(shì),撰寫質(zhì)量上乘、領(lǐng)域廣泛、主題鮮明、聯(lián)系實(shí)際、面向社會(huì)的地名研究論文,并將其中的優(yōu)秀論文輯錄成冊(cè),公開予以出版、發(fā)行。

書籍目錄

中國(guó)地名研究所建所以來取得的科研成果和工作展望
國(guó)家地名信息中心建設(shè)方案初探
地名信息登記與發(fā)布制度初探
試論地名的信息價(jià)值
外國(guó)地名數(shù)據(jù)庫建設(shè)——地名應(yīng)用全球化
計(jì)算機(jī)在地名譯寫中的應(yīng)用
加強(qiáng)地名文化遺產(chǎn)研究與保護(hù)勢(shì)在必行
慎重處理地名用字,保護(hù)地名文化資源
愛潑斯坦90北京胡同地名文化遺產(chǎn)保護(hù)工程
北京胡同地名文化遺產(chǎn)保護(hù)在行動(dòng)
構(gòu)建地名用字和諧存活的氛圍
疏導(dǎo)與規(guī)范的地名和諧之路
——“不以人名作地名”的由來、演變與抉擇
論“地改市”遺留地名錯(cuò)位的治理
地名拼寫問題初探
采用英文作為中國(guó)地名羅馬字母拼寫形式的弊端
——從南極地名通名談起
外語地名譯寫中通名譯寫常見問題芻議
德語與德語地名漢字譯寫標(biāo)準(zhǔn)化
月球地理實(shí)體通名crater譯寫初探
概說我國(guó)地名的標(biāo)準(zhǔn)體系
簡(jiǎn)述地名標(biāo)準(zhǔn)的編制程序
建立全國(guó)地名導(dǎo)向系統(tǒng)的構(gòu)想
從地名標(biāo)志設(shè)置工作的發(fā)展看其在地名工作中的地位與作用
少數(shù)民族語地名漢字標(biāo)準(zhǔn)化譯寫初探
試論外來語地名的判定標(biāo)準(zhǔn)
海底地名的起源與發(fā)展研究
先周時(shí)期傳世國(guó)邑地名考略
春秋時(shí)期傳世縣邑地名考略
中國(guó)省級(jí)政區(qū)名稱來源分類研究
明代命名的北京城
對(duì)“景名”與“景群中的四字景名”的初探
歷史生態(tài)學(xué)與自然實(shí)體名稱——山名之探討
試論地名規(guī)劃中“四極”的矛盾與和諧
談?wù)劦孛?guī)劃中的選字組詞

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:插圖:2.在社會(huì)需求方面,如本文開始時(shí)所言,社會(huì)對(duì)地名信息的需求是不言而喻的,人們?cè)谏?、工作中頻繁使用地名信息,對(duì)地名信息需要的數(shù)量、程度與社會(huì)發(fā)展水平密切相關(guān)。一般而言,社會(huì)越發(fā)達(dá),對(duì)地名信息的需求量越多,要求地名信息傳遞的速度越快,對(duì)地名信息準(zhǔn)確性的要求越高。3.在傳遞媒介方面,人們利用多種媒介傳遞地名信息,從最原始的社會(huì)成員之間的語音傳遞,到現(xiàn)代社會(huì)利用地圖、地名詞典、地名標(biāo)志等傳遞。隨著技術(shù)的進(jìn)步,新的地名信息傳遞途徑層出不窮。例如:信息時(shí)代人們將計(jì)算機(jī)互聯(lián)網(wǎng)、光盤、觸摸屏都作為地名信患傳遞媒介。因而,必須保證具有迅速獲取地名信息的途徑,保證任何社會(huì)成員都在他認(rèn)為必要的時(shí)間、以較低的成本利用這種途徑獲取地名信息。4.在信息獲取方面,地名信息的各種傳遞媒介,都依賴需求者知道媒介的存在,并知道如何使用該媒介。例如:最簡(jiǎn)單的語音傳遞方式,要求交流者之間要能夠進(jìn)行有效的語音交流。如果交流者使用不同的語言,或由于方言不同不能進(jìn)行有效交流,則語音交流難以傳遞地名信息;又如:地圖是傳遞地名信息的重要載體,但如果使用者不知道從哪里才能看到地圖,或即使看到了地圖也看不懂圖例,則信息傳遞無法實(shí)現(xiàn)。光盤等新型媒介更需要使用者具備一定的知識(shí)才知道如何使用。5.在信息轉(zhuǎn)化方面,使用者將地名信息的潛在價(jià)值轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)價(jià)值,也有賴于使用者具備一定素養(yǎng)。例如:使用者知道起、止點(diǎn)兩條地名及其位置后,需要運(yùn)用自己的綜合分析、判斷力,才能做出如何前往的決定。如果使用者缺乏這種能力,地名信息價(jià)值的實(shí)現(xiàn)仍然會(huì)受到阻礙。

編輯推薦

《中國(guó)地名研究論文集(第1輯)》是由中國(guó)社會(huì)出版社出版的。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    中國(guó)地名研究論文集第1輯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   沒有參加買100減20的活動(dòng),有點(diǎn)遺憾
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7