英漢翻譯入門

出版時間:2012-4  出版社:外語教學與研究出版社  作者:陳德彰  頁數(shù):331  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  《普通高等教育“十五”國家級規(guī)劃教材·高等學校英語專業(yè)系列教材:英漢翻譯入門(第2版)》由北京外國語大學資深教授陳德彰根據(jù)多年的教學和研究精心編寫而成,系統(tǒng)論述了英漢翻譯的基本問題,如翻譯的概念與標準、英漢語語言特點、翻譯方法與技巧等,同時也對語用與翻譯、跨文化交際與翻譯進行了討論,既可供英語專業(yè)本科高年級使用,也可供翻譯專業(yè)研究生使用。第二版在原版基礎上充實了翻譯理論的內(nèi)容,注入了大量新鮮譯例,擴充了練習量,并新增了翻譯練習和例句的參考譯文?!镀胀ǜ叩冉逃笆濉眹壹壱?guī)劃教材·高等學校英語專業(yè)系列教材:英漢翻譯入門(第2版)》主要有以下特點:  英語行文,適應英語專業(yè)英語授課教學實際  譯例豐富,滿足課堂教學及自學需要  實用性強,有的放矢解決翻譯學習實際問題  兼顧理論,著重闡述翻譯實踐中易出錯或被忽視的問題

書籍目錄

Chapter 1 Introduction1. Definition of Translation2. Criteria of Translation3. Is Translation Easy?4. Literal Translation vs. Liberal Translation5. Some Translation Theories in the West6. Translatability7. Basic Differences Between English and ChineseChapter 2 Disparity Between "Corresponding Words"in English and chinese1. Semantic Range and Classification2. Collocational Meaning3. Colorful Meaning4. The Innocent-Looking Preposition5. Personal Names6. Special Plurals7. Vogue WordsChapter 3 Different Ways of Expressing Actions1. The Verb2. The Noun3. The Preposition4. The AdjectiveChapter 4 Different Perspectives Behind the Language1. Nomenclature and Focus2. View of Time and Space3. Specific and General4. Passive and Active5. Negative and Affirmative6. Objectivity and SubjectivityChapter 5 Texture of the Sentence Structure1. Word Order2. Disjunctive Modifier3. Behind the Parallel Structure: the Conjunction And4. The Conjunction When5. Repetition Word and Word Repetition6. Information Condensed in the Attributive Modifier7. The Relative Clause8. Rhetorical Comparison9. Hypotaxis and Parataxis10. PunctuationChapter 6 Pragmatics and Translation1. Purpose of Communication2. Communicative Euphemism3. Addressing Terms4. Conventional Greetings5. Stylistic ConnotationsChapter 7 translation as Cross-Cultural Communication1. Cultural Connotation and Idioms2. Some Special Terms3. Culturally Unique Terms4. Trademarks and Advertisements5. Allusions6. Implication of Color TermsAppendix Ⅰ Key to ExercisesAppendix Ⅱ recommended Books on Translation

編輯推薦

  “新經(jīng)典”高等學校英語專業(yè)系列教材根據(jù)《高等學校英語專業(yè)英語數(shù)學大綱》,并結(jié)合英語專業(yè)教學的最新發(fā)展而編寫,包括英語語言技能、英語專業(yè)知識和相關專業(yè)知識三個類別,涵蓋高校英語專業(yè)本料至研究生各階段、各方向主要課程。本系列教材作者權(quán)威,內(nèi)容經(jīng)典,注重時代性和實用性,有助于學習者進一步提高語言技能,擴充專業(yè)知識,培養(yǎng)應用能力,提升綜合素養(yǎng)。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    英漢翻譯入門 PDF格式下載


用戶評論 (總計35條)

 
 

  •   書是全英的,買啦練習英漢翻譯
  •   很好的一本書,正版,價格稍稍偏高,折扣較低。書的內(nèi)容紙質(zhì)是沒話說的,,對于英語專業(yè)以及想學好英語翻譯的同學來說,這個是本權(quán)威的書籍,認真讀背相關內(nèi)容,會學到很多新的詞匯詞組,以及時事詞匯的。里面的翻譯方法,介紹得也是很詳細的。
  •   入門教程,學好翻譯的第一步,認真學習!
  •   學校要求買的一本書,錯過了訂書時間只能網(wǎng)上買。這本書折扣不高,偏貴。不過這本書的內(nèi)容十分豐富,和時代接軌,有很多新興的詞匯也被納入到這本書里。對于想學好翻譯的同學來說,這個是本好書。多花時間進去,肯定會有收貨的。
  •   本書的第一版我在讀書時看過,現(xiàn)在自己忝為教書匠,再次拜讀了新版,很有感觸。
  •   很好的翻譯書哦
  •   書好,包裝不如人意,適合新手入門
  •   挺不錯的,內(nèi)容不錯,而且很新
  •   包裝很好,書也是新的。
  •   包裝到內(nèi)容都很好,價格有點小貴,不過只要能學到東西,也就無所謂了,全英教材
  •   書很不錯 里面舉了大量的實例 看起來沒有那么枯燥和學術(shù)化
  •   剛開始看的,還挺好的
  •   都挺好的,沒有發(fā)現(xiàn)什么缺點
  •   很快就收到書了,看著覺得挺好的,買來自己學習用的~~
  •   是我想買的,紙質(zhì)很好,贊一個
  •   考研用的,全英,挺好的
  •   書還不錯 看起來是正版的 至于書里面怎么樣嘛 還是看個人的接受能力 不過我還沒看呢 期待~
  •   還沒開始,在書店上看到的,挺好的
  •   很好的 不愧是經(jīng)典
  •   名家就是名家! 很好~
  •   學翻譯的都應該看的書!
  •   正版,和在書店看的一樣??佳袑I(yè)課參考書
  •   是一本打基礎的書,非常有用,很棒
  •   非常滿意,書是正品。
  •   對入門的很好
  •   很有用的一本書。很喜歡。
  •   紙質(zhì)很好,看著舒服,內(nèi)容也不錯
  •   感覺內(nèi)容有點亂 不是很清晰明了
  •   恩,挺實用,關鍵要好好看
  •   英譯漢比較多,而且舉例以句子為主,文章比較少。
  •   全新的視角,全英文介紹,力薦!
  •   還沒細讀。大體翻了一下覺得讀完會受益匪淺。
  •   這本書不太適合做基礎入門,條理不是很清楚。
  •   全英文的,有點難啊,對于非英語專業(yè)的來說,
  •   書少了句子拆分,以及常用的結(jié)構(gòu)分析。沒有想象中的好
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7