一個(gè)鴉片吸食者的懺悔錄

出版時(shí)間:2002-1  出版社:第1版 (2002年1月1日)  作者:托馬斯·德·昆西  譯者:黃紹鑫  
Tag標(biāo)簽:無  

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    一個(gè)鴉片吸食者的懺悔錄 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)32條)

 
 

  •     將此書視之為一本自傳,昆西將他一生的經(jīng)歷,為何吸食鴉片,鴉片帶來的快樂及影響寫的都很詳盡。中間間或?qū)懴铝怂麑?duì)很多事物的看法,以及他所熱愛的詩歌,詞人。其淵博的才識(shí)在文筆流轉(zhuǎn)間顯現(xiàn)。但是若是作為一本慚悔錄,個(gè)人感覺他并沒有對(duì)于鴉片的吸入有所悔恨,甚至于為鴉片進(jìn)行了辯駁。但是,這并不是說他認(rèn)同鴉片。
      他同樣認(rèn)為鴉片誤人“鴉片吸食者當(dāng)然并沒有喪失他的道德感與抱負(fù),他真誠地渴望實(shí)現(xiàn)他認(rèn)為可能的事情,同樣也感到職責(zé)的要求:但也有智力上對(duì)于可能實(shí)現(xiàn)的事情大大超過了他的能力的恐懼,不僅是努力的能力,甚至是一種提議的能力。他處于夢(mèng)魘與噩夢(mèng)的重壓之下,他就像一個(gè)癱瘓病人不得不中日偃臥床頭而親眼看見他心愛的人遭到損傷或凌辱———他倘能起來行動(dòng),他會(huì)不惜自己的性命來保護(hù)她:但他像嬰兒一般羸弱,連動(dòng)一下的力氣也沒有”
      從這一段文字中可以看見昆西是真真切切為吸食鴉片而感到不幸的。而這一切在他第一部分的文字中他告訴我們這一切實(shí)非他所愿,而又卻是由他的一些行為造成的。
      他總是在文字?jǐn)⑹龅揭话氲臅r(shí)候叫喊到讀者,讓我為之一驚。雖然我并不很喜歡他的寫作手法,就像一桌豐盛華麗的美食,但由于太過“油水豐盛”讓我這個(gè)吃慣清湯淡水的粗人有些難以下咽。不過這并不影響他是一本好書的事實(shí)。
  •     華麗的辭藻和邏輯有序的思維。這不是關(guān)于鴉片快感的,是哲學(xué)上對(duì)鴉片所帶來的精神感受的思辨。即便是翻譯過來的句子,好多地方都是能讓人反復(fù)把玩的,雖然作者不免有一些才學(xué)上的顯擺和對(duì)過去回憶的繁瑣描述。但是,這部來自18世紀(jì)的自述還是能夠感染人心。
      
      “一生沒有經(jīng)歷過大苦大難的人,他就可以這樣簡單的度過一生,但是他永遠(yuǎn)也不知道人生的善良,也永遠(yuǎn)不知道人生的罪惡”
      這樣的描述是樸素而神奇的。
      
      還有在回憶那個(gè)曾經(jīng)幫助過他的少女時(shí),他說出“以便罪惡的強(qiáng)盜完成對(duì)她的靈魂蹂躪前結(jié)束自己純潔的生命”,這樣的描述是精彩并且貼切的。
      
      至于對(duì)鴉片的真切贊美更是前所未聞的。透過紙張,似乎還能看見這個(gè)病人的振臂高呼。
      
      想來中國近現(xiàn)代受鴉片的影響不小,癮君子的數(shù)量較之英倫更是數(shù)不勝數(shù)。但是像這樣類似《懺悔錄》的東西,確實(shí)從未見到過。即便是“二云居士”劉文典,也未對(duì)煙土有過如此層次的描述??赡苁俏鞣轿幕芑浇獭霸铩蔽幕绊懮朴趹曰谧允“伞?
      
      順便提一句,劉文典是中國近代史少見的真“狂士”。他是合肥人,安徽的煙草業(yè)本來就很發(fā)達(dá),直到現(xiàn)在也是(金皖和黃山真是抽不慣),民國24年,安徽烤煙產(chǎn)量1.7萬千磅, 成為全國3大烤煙區(qū)之一。這樣的數(shù)據(jù)是不好看的,根治民族煙病對(duì)于這個(gè)國家是迫切的。但是煙草財(cái)政收入的巨大,才是真正擋在禁煙路上的頑石。
  •      這本書很奇怪,我從頭看到尾,一直都在想,更猛的料在后面,結(jié)果更猛的料一直沒出來就完了??赐炅宋覅s沒有被坑爹的感覺,覺得看了這本書還是值的。吊詭吧?
       其實(shí)猛料是有的,全書至少有十句以上的猛料,埋沒在整本書里了。讀者要自己找。但是自己沒有強(qiáng)烈心靈經(jīng)歷的人,很可能把除了這十句以外的烘托鋪墊全部看了,單單這十句沒看,或者看不懂。
       全書側(cè)重的是整體,看完了才發(fā)現(xiàn)整本書渾然一體,沒有多余的話。但是由于作者的精神已經(jīng)受鴉片戕害太久,已經(jīng)失去了把讀者的精神帶到高巔峰的能力。所以大部分抱著追求刺激的讀者會(huì)感到如飲白水。與生猛的題目相差甚遠(yuǎn)。
  •      很多人將沉溺看做是一種墮落的表象,消極的,逃避式的。不得不承認(rèn)的是,這卻又是一種極富詩意的事情,想盡了可能發(fā)生的不安與窘迫,卻還是義無反顧地淪陷,傾注自己的情與愛,這,是一種多么神圣的姿態(tài)。
       人類是一種極度需要幻覺的生物,需要一種奇妙的感覺去支撐著,浸潤在虛擬的幸福之中,在空虛中逃避空虛。
       那么,對(duì)于那些藝術(shù)家,文學(xué)家,對(duì)這種感受的索求更是無法描述,自然,會(huì)愿意舍棄一些美好得讓我們貪慕的東西去換取肉體上的切膚感受,畢竟,肉體的的感受一直都是最為純粹的,本能的,混沌的。
       偶然翻看了德?昆西的《癮君子自白》,對(duì)于他,只是很早以前聽某個(gè)泛泛的朋友提過,卻莫名其妙地記住了,當(dāng)邂逅的時(shí)候,竟產(chǎn)生了種如逢故人狀的欣喜,好似看到了往昔。
       德?昆西那超過了1/3的篇幅的冗長的開場白,竭力聲明自己由于病痛才克制地吸食鴉片酊,試圖將自己和柯勒律治式的吸毒劃清界限,然而我卻更愿意這樣去理解,姑且只當(dāng)是孩子氣般地在找一份的托辭,而這顯然,不會(huì)是他所愿意看到的。再包括后續(xù)的大段大段的聒噪的哲學(xué)邏輯,或許會(huì)讓部分讀者昏昏欲睡。然而,他還是執(zhí)拗地不愿刪節(jié),或許因?yàn)?,那里藏著真正踏入他的世界的鎖鑰。
       只是我一直很疑惑,德?昆西怎么可以用這么冷峻的筆調(diào)去寫應(yīng)是暴戾的情緒。
       不過,他的坦誠,倒是令我吃驚。
       他坦言,“癮君子在其最幸福的狀態(tài)下,也不會(huì)以一個(gè)快活人的面貌出現(xiàn)?!边@宛然是一種啞口無言般的百感交集。
      而對(duì)于鴉片給予人的幸福之感,
      
       酒帶來的是一種急性快樂,鴉片帶來的是一種慢性快樂;前者好比火焰,后者好比穩(wěn)定而
       均勻的亮光。酒擾亂人的智力,而鴉片這相反,為人帶來頂好的寧靜秩序,不擾亂法律與
      和諧。
      
       如此看來,鴉片帶來的是一種靜默的享受。那么只能說是自己一直將鴉片與搖頭丸這類的化學(xué)制劑毒品相混淆,這也就很好解釋,那些照片中萎靡不振的癮君子并非是藥效后的窘境,而恰恰是到達(dá)頂峰時(shí)的歡愉。
      
       德?昆西的語句讓我看到了一種難以描述的嚴(yán)謹(jǐn),生澀的文字中包含著一種難以稀釋的自豪與驕傲,不似矯情造次的自我標(biāo)榜,也非用自戀可以簡單概括,更像是一種植入血脈的,作為觀念,無法動(dòng)搖的存在。甚至是開的一個(gè)小小的玩笑,也充斥著嚴(yán)肅莊重的意味。
       他有著英國伊頓公學(xué)的貴族氣息,然而瑰麗的修辭,熟稔的文字技巧,毫不掩飾的德國哲學(xué)的玄奧。
       他是這樣解釋鴉片帶來的沉溺之感:
      
       幸?,F(xiàn)在可以拿一便士來購買,放在背心口袋;可以攜帶的狂喜可以裝在一品脫容量的
      瓶子里;平靜的心境也可以成加侖成加侖地郵車運(yùn)送。
      
       這很好地解釋了為什么會(huì)有那么些人沉溺于一些十分尷尬的東西,比如抽煙,比如網(wǎng)絡(luò),比如文身,比如安眠藥,比如SM。
       一次一次的幻覺需要一次一次更沉溺的幻覺去維持,那些所謂的靜默,或是節(jié)制,抑不過幻覺。
       曾經(jīng)的一個(gè)女朋友,習(xí)慣在每一次失戀的時(shí)候就在耳骨上面打一個(gè)耳洞。然而很多黑暗的夜晚,會(huì)受到她發(fā)來的短信,她抱怨那些耳洞在發(fā)炎、在潰膿,流出那些棕黃色的帶血的粘稠液體。她的體質(zhì)不適合異物侵入,醫(yī)生每每都會(huì)告誡。
       我說你何苦作踐自己。
       事后她如是道,其實(shí)自己還是迷戀殘留體內(nèi)的那一種刺痛感,如同上癮一般,就好像緊緊抓著最后一根稻草,僵硬,難受,對(duì)于愛,不愿放棄的終是自己。
       于是二十年間,她一遍一遍的享受愛情,又一次一次的為愛而傷,這些記憶都刻錄在了耳骨上那些洞孔之中,或愈合,或殘留,至少,有過證明。
      
       偶爾想想,沉溺并非是一件多么十惡不赦的事情,某些時(shí)候,是一種堅(jiān)持,一種回憶,一種帶著傷痛卻還是堅(jiān)持走下去的決心,一種向死而生的熱情,在他們的心中還飽含滿滿的愛戀與依托,或許頹唐,確是另一種仰望的姿態(tài)。
       而無論何時(shí),這種情感,都是一種微妙的存在。
      
  •     小的時(shí)候,聽到“毒品”“鴉片”什么的,第一反應(yīng)就是這些都是不好的東西,那時(shí)候看的書籍和影像資料,多是誰誰誰吸毒得了艾滋病啦,誰誰誰吸毒后傾家蕩產(chǎn)啦,誰誰誰吸毒后悔莫及啦之類之類的。對(duì)于吸毒的原因籠統(tǒng)的歸為獵奇心理,但是,對(duì)于為什么會(huì)有這么多人去吸毒而且一吸就上癮卻很少提及。作為一個(gè)惜命的人,我就一直納悶怎么有這么多人甘愿如此虐待自己去吸毒。
      
      直到看過《Fear and Loathing in Las Vegas》,我才開始理解這些癮君子要的到底是什么。電影里面的具體情節(jié)和要表達(dá)的主旨什么的都記不清了,但是對(duì)于它表現(xiàn)吸毒后產(chǎn)生的幻覺倒是記憶猶新。艷麗的蔓藤、荒唐可笑的蜥蜴人肉宴,從浴缸里出走的兔子、燒焦的粉紅大床上的魔鬼化身……雖然之前也有所耳聞吸毒之后的人飄飄欲仙之類之類的,但鑒于沒有直接的描述所以無法真切的想象或是體驗(yàn)?zāi)欠N感受,直面FLLVD里這些具體化的視覺沖擊后我才開始真正理解這些癮君子們追求的原來是一種在正常感官世界里無法體驗(yàn)到的精神超脫,就像德?昆西在書中提到的“在最高程度上,興奮和刺激身體”。
      
      這使我產(chǎn)生極大的好奇心理,尤其是希望能夠體驗(yàn)?zāi)欠N“道德上的感情處于一種無憂無慮的平靜狀態(tài),籠罩一切的是那莊嚴(yán)的神智的崇高的光輝”的慢性的快樂。即使是有著極大的興趣,但我也并未采取任何進(jìn)一步措施以達(dá)成這種愿望,一是在平衡過這種相對(duì)慢性的快樂和它所帶來無盡的痛苦之后,我覺得像我這樣一個(gè)自制力差的人的最終結(jié)果只能是兩個(gè)字:后悔,二是由于我的生活實(shí)在是離這個(gè)東西太遙遠(yuǎn)了,換句話說就是我想試我也不知道去哪弄。所以我這等沒勇氣的人也就只能在那些“讓你產(chǎn)生吸毒體驗(yàn)”的網(wǎng)站上小小的感受一下視覺扭曲帶來的新鮮感。
      
      不過,在一次沖動(dòng)的和koma同學(xué)臨時(shí)決定跑去看演出,現(xiàn)場遇到的姑娘跟我不知怎的聊著聊著就講起了大麻煙,讓我突然意識(shí)到這個(gè)東西要找的話還真的挺容易弄到的。據(jù)同看演出的一個(gè)小gay男介紹他的經(jīng)驗(yàn),吸過大麻煙后會(huì)讓你思路變得異常清晰,甚至是文思如泉涌、字字珠璣。(看來德?昆西沒有騙人,毒品是會(huì)為人們帶來頂好的寧靜秩序,同時(shí)增加某一特殊方式的活動(dòng))關(guān)鍵的是,還不會(huì)讓人上癮。聽后雖然不至于心花怒放,但也著實(shí)興奮了一小下,心想,如果有機(jī)會(huì)的話,應(yīng)該要嘗試一下。令我更沒想到的是,這個(gè)機(jī)會(huì)還真的來了。就在幾個(gè)星期后,我們一起去參加Ryan的轟趴,期間他問我們要不要抽大麻煙,(對(duì)于這方面的英語無能啊,完全不理解他在問我什么,在各種肢體語言及最后他人的解釋下終于弄懂了),當(dāng)時(shí)心里一陣悸動(dòng),沒想到啊沒想到,這個(gè)東西離我真這么近!但可是,可但是,在當(dāng)時(shí)的情況下,我慫了,雖然現(xiàn)在無比的后悔,但在當(dāng)時(shí)的狀況下,我第一反應(yīng)居然是這一屋的外國人,如果被警察神馬的發(fā)現(xiàn)了,他們肯定都沒事,我們幾個(gè)就得悲催了(我也不知道當(dāng)時(shí)為啥是這么想的,……), 而且,這么多人在這,萬一出了啥事兒就不好辦了(我是個(gè)多么有憂患意識(shí)的人?。。┰谶@矛盾的心理下,大麻煙就這樣與我擦肩而去……
      
      終于,在事實(shí)的面前,我證實(shí)了我自己確實(shí)只是個(gè)無行動(dòng)力的空想的慫人。一個(gè)從小在相當(dāng)保守的環(huán)境下成長起來的姑娘,光是有這種想法就要被長輩認(rèn)為是離經(jīng)叛道了,如果我抽了這一只大麻煙,估計(jì)就要被當(dāng)做墮落的無知少女的典型了。所以我至今也不敢邁出這一步,因?yàn)槲壹葲]有需要靠藥物來緩解的痛苦,也不是追求歡愉享受的富二代,只是有強(qiáng)烈的好奇心。但俗話說的好,好奇心害死貓,如果將來我有機(jī)會(huì)跑到泰國,別人遞給我一個(gè)魔幻小蘑菇,我可能會(huì)佯裝不知情的吃下;或是飛去荷蘭,果斷的抽一只大麻煙,然后正常的回到家中,當(dāng)做什么都沒發(fā)生過。也許的也許,期間我又犯慫了,但以人生完整體驗(yàn)為信條的我,還可以在躺在病床垂危的那一刻,當(dāng)親朋好友和主治醫(yī)師問起我的最后遺愿時(shí)答道:給我來1000滴鴉片酊!
      
  •     原諒我用十五分鐘寫下這本好書的評(píng)論。
      日后再改。
      其實(shí)是最近總是很飛。
      沒抽就有了飛的感覺。
      作者寫他的幻覺。寫到我感同身受,汗毛豎立。
      我最近也一樣。
      晚上在床閉上眼睛,感覺腦子里的東西從呼吸里一點(diǎn)點(diǎn)流出。他們的臉在我眼前飄忽不定閃現(xiàn)。由遠(yuǎn)及近。
      越來越大。直至占據(jù)整個(gè)世界。
      是傾覆的夜。不知道是不是死亡的感覺。
      混亂 一噸TNT在我腦袋里跳舞。覺得死亡的高潮馬上就到來。
      但是高潮過后總是空虛的存在。
      覺得鴉片這個(gè)名字美。美過大麻,美過罌粟。
      林遲最近在用酊。
      但是我覺得那還不如去喝酒。
      最近想試下LSD。
      因?yàn)閷?shí)在體會(huì)不到腳著地的感覺。
      日 我寫了什么。。
      對(duì)不起昆西。。
  •     其實(shí)不能算書評(píng)。
      
      9月。去參觀Wordsworth在Grasmere的故居。聽幽默爽朗的大嬸講他家的故事。昆西曾經(jīng)在一個(gè)周末來到Wordsworh家。主人以為他不過是來會(huì)友消遣,哪想到他就此住下……
      
      有空去把這個(gè)故事看下去。還有沒搞清楚的Wordsworh和Twinnings茶葉的故事。
  •     自從林則徐虎門銷煙以后,鴉片在中國的壞名聲也達(dá)到了第一個(gè)高峰。
      自此以后,中國人就開始對(duì)鴉片恐懼,擔(dān)憂,鴉片成了一個(gè)罪惡的東西,誰和鴉片沾上邊立刻遭受到白眼。
      曾經(jīng)我以為這只發(fā)生在中國,后來德昆西告訴我,在英國也有類似對(duì)鴉片的誤解。他為了糾正別人對(duì)鴉片的主觀臆斷,不惜冒著名譽(yù)損失的危險(xiǎn),把自己吸鴉片的經(jīng)歷和感受告訴大家。
      首先他告訴大家,抽鴉片的時(shí)候并不是大家所想的那么恐怖,反而是很美好的事情。抽了鴉片便“感到居于至高無上地位的確實(shí)自己性情的最神圣部分,也就是說,道德上的情感處于一種無憂無慮的平靜態(tài)度,籠罩一切的是那嚴(yán)格的甚至的崇高的光輝”。在我們想來應(yīng)該很痛苦的事在癮君子眼里根本不存在。
      當(dāng)然,吸鴉片是要付出代價(jià)的。德昆西就說了四個(gè)吸鴉片的危害癥狀:
      1、出現(xiàn)幻覺
      2、伴隨著出現(xiàn)焦慮和憂傷
      3、時(shí)空感變化,空間感覺擴(kuò)大,時(shí)間被拉長
      4、童年的情節(jié)突然再現(xiàn)
      這些癥狀都嚴(yán)重得影響一個(gè)人的正常生活,事實(shí)上德昆西每天什么都干不了,想讀下書都不行,即使寫文章都沒有邏輯,想到哪寫到哪。在我們看來汪洋恣肆的文筆其實(shí)是他根本沒精力組織的原因。這點(diǎn)很黑色幽默。
      回過來說,我們關(guān)于毒品的知識(shí)相對(duì)于德昆西的自白是多么無力。只知道一個(gè)冷冰冰的“必須禁毒”的結(jié)果,卻不知道吸毒的真實(shí)感受。
      當(dāng)然鴉片是不能抽的,這個(gè)是底線。我所想討論的只是我們要了解鴉片罪惡的同時(shí)也要知道它的“爽”。對(duì)癮君子多一份理解和同情,而非責(zé)怪和謾罵。這恐怕也是德昆西內(nèi)心深處想表達(dá)的渴望。
  •     作者據(jù)說不世出的才子,和蘭姆等量齊觀,可是翻閱了之前的簡歷,也許序作者沒寫清楚,并沒有什么驚世杰作,此自白就是最出名的散文集??墒羌?xì)細(xì)看下來也沒什么介紹中的坦率直白,甚至文字的優(yōu)美大概也在翻譯中被磨損,只是作推心置腹?fàn)畹胤磸?fù)為自己辯解,其吞吞吐吐程度讓蘭姆都變成了天真可愛的家伙。
      既然是懺悔是自白,讀者總希望看到盧梭那種竹筒倒豆子通篇都是猛料八卦的東西,而不是這樣隱晦傲慢外加炫耀。不知道這是法國和英國的差別,還是勞動(dòng)人民和食利階級(jí)的不同。才子寫書就像美人照鏡子,照好了是顧盼生姿,一不小心就成了自憐自戀。
  •   看到一半還以為有真人獸呢……
  •   要不 你弄點(diǎn)來 我現(xiàn)場給你秀一個(gè)~
  •   你現(xiàn)在好文藝!
  •   哪有?。?!我是俗人 大俗人一枚好吧~~~
  •   我也要!?。?!
  •   快來阿姆找我!?。?/li>
  •   哼 無知少女/少年的自白吧 一看就是處于青春期自我意識(shí)過度萌發(fā)的階段 以離經(jīng)叛道為榮 吃的飯還沒老人家吃的鹽多(別說是人家口味重) 太自以為是了
  •   還有 自己想吃就吃去 別在這種公共場合發(fā)表煽動(dòng)言論 沒人知道你電腦屏幕前面坐的是個(gè)不懂事的2B憤青 你寫這種矯情的文章順便會(huì)引來其他無知少年少女的認(rèn)同(看那3個(gè)有用和下面的留言我真是替對(duì)方的智商捉急) 要做會(huì)后悔的事就自己做 別在這里大張旗鼓地把你幼稚的心理活動(dòng)寫出來給別人觀看還自以為很屌 等你真的試過再來說吧 你知道有毒癮是什么感覺?沒有調(diào)查就沒有發(fā)言權(quán)說的就是這個(gè)
  •   維多利亞時(shí)期的英國,坦白程度到此也算不錯(cuò)了。再者,昆西在《致讀者》中大致也指出了,自己這份“自白”與法國人或德國人的那種自白是不一樣的。
  •   德昆西的勇氣在那個(gè)年代大約也可算得令人欽佩的了。至于翻譯,網(wǎng)上查了一下資料,也是個(gè)重量級(jí)人物。這個(gè)譯本從前在別處出過,幾乎沒什么改動(dòng)。
  •   要讀英文。怎么會(huì)沒有驚世之作,一篇莎評(píng)就永遠(yuǎn)被人記住了,更何況他的作品卷帙浩繁。蘭姆在中國的名氣和影響比他大,論才智和創(chuàng)造力不及德·昆西,也夠不上偉大作家,但是偉大作家的頭銜給德·昆西則名符其實(shí)。各有所好,極之贊譽(yù)的評(píng)價(jià)不是沒有:“除德·昆西之外,沒有任何人使我享受到如此之多的幸福時(shí)光。....他的著述多達(dá)十四卷,作者像調(diào)節(jié)樂器一般字斟句酌,無一例外.....德·昆西的作品把智慧的享受和美的享受融為一體。(博爾赫斯《托馬斯·德·昆西<康德晚年及其它散文>》)”
  •   世界上活的最爽的人~ 呵呵
  •   也許不盡然,他只是寫下了他的享受,以及而后的痛苦
  •   sounds intresting
  •   通譯是《一個(gè)鴉片吸食者的自白》
    我還沒見過這個(gè)譯本
  •   yes,the English version is called CONFESSION OF AN ENGLISH OPIUM EATER
    這個(gè)版本里,劉重德老師的翻譯有些地方不盡如人意。
  •   很想讀原典,不知譯筆怎樣?
  •   沒看過!!!!!很喜歡這里!!!這里有許多新的介紹!!!!
    要是在這里面能看在書的內(nèi)容就好了!
  •   電子版的,有沒有?
  •   2007-04-15 21:26:03: 陶文侃 換博客了
      很想讀原典,不知譯筆怎樣?
    ===================
    可以流暢閱讀,偶爾打個(gè)停頓。
  •   鳳凰出了《論謀殺》
    有原文
  •   哎哎....最近正在研究這書...論文不容易寫啊...沒有可以聯(lián)系的論點(diǎn)...樓主幫幫我找一個(gè)論點(diǎn)...
  •   沒有體驗(yàn)過鴉片的人,永遠(yuǎn)讀不懂這本書
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7