出版時間:2010-4 出版社:春風(fēng)文藝出版社 作者:(瑞典)謝爾·埃斯普馬克 頁數(shù):151 譯者:李笠
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《黑銀河》是諾貝爾獎文學(xué)獎前評獎委員會主席,瑞典當(dāng)代著名詩人謝爾?埃斯普馬克的詩歌選集。詩集《黑銀河》選錄了詩人近五十年不同時期的作品,全面地反映了詩人的藝術(shù)風(fēng)貌,堪稱國內(nèi)近年來最系統(tǒng)介紹謝爾?埃斯普馬克詩歌成就的作品。譯者李笠,翻譯家。1961 生于上海,1979年考上北京外國語學(xué)院瑞典語系,1988至1992年在斯德哥爾摩大學(xué)讀瑞典現(xiàn)代文學(xué) ,1989年出版用瑞典文寫的詩集《水中的目光》,除寫詩外,他還翻譯了大量的北歐詩歌。
作者簡介
謝爾·埃斯普馬克(Kjell Espmark)生于1930年,是當(dāng)代瑞典最優(yōu)秀的詩人之一, 小說家。他曾在斯德哥爾摩大學(xué)擔(dān)任文學(xué)系教授,1985年被選入瑞典文學(xué)院院士,擔(dān)任過諾貝爾獎評委主席。他的詩歌繼承了從波德萊爾開始的現(xiàn)代詩歌傳統(tǒng),又從中國傳統(tǒng)古典詩歌中汲取了很多營養(yǎng),是中西文化融合的佳作。
書籍目錄
作者前言譯者的話一、遺忘的歸途自行車環(huán)行法國,最后階段唯一的需要復(fù)活夏日曲來自封閉世界的信偏僻山莊里的詩人海夢死之夢瑞典制造她丟了面孔人抄近路從她身上穿過遺忘的歸途田園詩在永恒的城市里大戰(zhàn)時期焚書你觸摸著我白色屋子里的孩子為了世界的誕生西安兵馬俑我永遠(yuǎn)叫曼德斯坦姆墻上第一個人影秘餐二、另一種生活語言誕生語言死去的時候路歸來寫在石頭上訪日歷以外神弄空的地方被遺忘的戰(zhàn)爭原型從頭開始波羅的海中部低壓加劇另一種生活我們埋葬福科的那天三、銀河銀河(節(jié)選)
章節(jié)摘錄
1 冰塊將我保留到你們的時代 但你無法抵達(dá)我 你們問:你是誰? 你在想什么?你愛誰? 這也是我問的問題 你們所知道的是我最后的晚餐: 干羊肉和花生 我最后咀嚼的是雪 我被風(fēng)暴籠罩 手腳失去知覺 唯一記的是: 我蜷曲在路邊 一個女人向我俯身 一個似曾相識的陌生人 我觸摸她的身體 她的臉在焚燒,我沒摸到她臉 她留在我身邊 世界抽縮成冰塊 2 空氣彌漫雷雨前的氣息 那么,戰(zhàn)爭還在繼續(xù)? 血淋淋的頭顱 被一串串掛在 城門外垃圾堆的木樁上? 我只記得 我倆像兩只緊偎的蒼蠅 嗡嗡飛過幼發(fā)拉底河 渾身充滿陽光的熱烈 5 秋天,我被埋葬 開始黑暗中的漫游,我接過 草紙上的亡者書 一本我看不懂的文章—— 我是個八歲的女孩 這是本讓我穿越 生者和死者界限的護(hù)照 經(jīng)文褶皺,文字 被邊防人員的手摸得模糊不清 但它們照亮我 讓我看見你們的面孔 6 我想不死 狡猾的神聽見我的禱告 我陪著兒孫們 走入墳?zāi)埂 ∷ダ?。而今我白發(fā)滿頭 輕如墜地的蜂窩 頭回蕩著惱人的思想 沒人再愿意回憶我 現(xiàn)在我才知道最大的歡樂 是在親人圈子里死去—— 在痙攣窒息的一刻 逃入他們潮濕的眼窩 8 也許在尋找財寶的時候 你們才發(fā)現(xiàn)這些碎片——傳說里的 我。哦,別失望! 但你們?yōu)楹伟盐乙迫搿 ∽屓颂弁吹乃腊椎墓饫?? 我睡著無夢的睡眠 記憶——被打死在犁旁的父親 端著碗沿街乞討的母親 迫害著我 難道你們沒見我 在博物館的玻璃罩下不安的神色: 暮色中閃爍的痛苦? 11 我是我自己的腳步,僅此而已 或許我是赫爾莫普利斯的神 一個連接月亮的運行 創(chuàng)造地球秩序的上帝 我模糊地記得一群人 跪在我周圍:“時間的君主!” 那是我嗎?我最得意的東西 莫過于發(fā)明了文字 成為詩人和學(xué)者的庇護(hù)者 但我究竟知道什么? 歷史是攥緊的拳頭 人是一個可以商榷的實驗 讓她隨意發(fā)展難道錯了嗎? 我的腳步早已定型 好像很久前被刻在了多立克柱子的楣上 我前面和后面的動物 被固定成永恒的通道 14 停止呼吸的一刻 我覺得你在看我 你的心速減慢—— 你發(fā)現(xiàn)我很美 我讀著你的思想 你想找雕塑家 讓他們重現(xiàn)我的形象: 微笑,一只手臂 支在石頭棺蓋上 請別急于考慮石頭上的我! 他會妨礙你看 我顫抖的眼皮 它們試圖戰(zhàn)勝 已潛入它們中間的石頭 我只想睜著眼睛 再好好看你一眼 16 網(wǎng)套住我 和三叉戟。我退到一邊 踉蹌。唯一的血淋淋的恥辱 哦,假如我能看見對方! 但太陽好像掉在了 斗獸場上,只有在邊側(cè) 才能看見墜地的劍影 在這唯一的瞬間里 喊聲包含著清醒——對手 也孤獨無助 騷亂,被劫的村莊 一個剛被賣掉,在羅馬廣場旁的客棧里 遭受威脅的孩子 在這可怕的光中 在掉落的劍旁,他的眼睛 如同兩勺閃光的恐懼 他臉上發(fā)亮的部位 是一面映現(xiàn)自我的鏡子 19 一定是座大廳 兩扇窗,一扇對著虛無 對面的一扇也對著虛無 一只燕子從其中的一扇飛入 在刺眼的光中打轉(zhuǎn) 飛出另一扇窗 我知道:那是我的生活 但并不知道我是誰 也許是撒克遜部落的酋長 他忽然被光擊中 說:他遇到了上帝 必須讓部落信仰基督 也許是某個阿拉伯詩人 把自己的作品 贈給虛無與虛無 間的浸透天光的瞬息
編輯推薦
《黑銀河》這部詩集是國內(nèi)近年來最系統(tǒng)介紹謝爾?埃斯普馬克文學(xué)成就的作品。譯者李笠,翻譯家。 1961 生于上海,1979年考上北京外國語學(xué)院瑞典語系,1988至1992年在斯德哥爾摩大學(xué)讀瑞典現(xiàn)代文學(xué) ,1989年出版用瑞典文寫的詩集《水中的目光》,除寫詩外,他還翻譯了大量的北歐詩歌?! ?990年漓江出版社出版過李笠翻譯的他的詩選《以往的歸途》,本次出版收錄了長詩《銀河》是2008年發(fā)表的一部長詩,評論界一致認(rèn)為這是他最出色的一首長詩。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載