安娜.卡列尼娜-世界文學名著(上下冊)

出版時間:2012-1  出版社:北方文藝出版社  作者:列夫·托爾斯泰  頁數:全2冊  字數:844000  譯者:王英麗  
Tag標簽:無  

前言

列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰是19世紀末20世紀初俄國最偉大的文學家、思想家,他的文學作品在世界文學中占有重要地位。代表作有長篇小說《戰(zhàn)爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復活》。托爾斯泰思想中充滿著矛盾,這種矛盾正是俄國社會錯綜復雜的矛盾的反映,也是作家對人類失落的精神家園窮其一生的孜孜求索。    1877年問世的《安娜·卡列尼娜》是一部享譽世界的長篇小說。小說所處的時代,正是國內階級矛盾尖銳化時期。資產階級思想對俄國社會的沖突,突出地表現在作為封建社會的基本單元——宗法家庭的破壞上。家庭主題和與之相關的家庭倫理主題構成了小說的核心。不幸的家庭占據著小說的中心位置。    安娜·卡列尼娜的哥哥奧布隆斯基公爵已經有五個孩子,仍和法國家庭女教師戀愛,因此和妻子多莉鬧翻,安娜從彼得堡乘車到莫斯科為哥嫂調解,在車站認識了青年軍官沃倫斯基。沃倫斯基以其翩翩風度得到了多莉的妹妹基蒂的好感。而深愛著基蒂的康斯坦丁·列文也從鄉(xiāng)下來到莫斯科,他下定決心向基蒂求婚。但早已傾心于沃倫斯基的基蒂拒絕了他的求婚。    沃倫斯基在小說中扮演著特殊角色,是卡列寧家庭的第三者,安娜的白馬王子,也是導致安娜死亡的一方面原因。他年輕英俊而風流倜儻,他的整個容貌和風采,令許多貴族小姐傾心。在火車站與安娜邂逅,安娜的高雅風姿和笑容中蘊含的鮮活的生命力使沃倫斯基為之動情,對她一見鐘情。起初,安娜還一直壓抑著自己的情感,可是不久,沃倫斯基的大膽追求便喚醒了安娜沉睡已久的愛情。    安娜的丈夫亞歷山大·卡列寧在官場中是個地位顯赫的人物,代表著與安娜相沖突的反面勢力,他無法體會安娜的愛。他責備妻子行為有失檢點,要她注意社會輿論,以及對兒子的責任。他并不在乎妻子和別人相好,在乎的是上流社會的輿論。    一次,安娜與卡列寧一起去看賽馬會,比賽中沃倫斯基意外地從馬上摔了下來,安娜情不自禁地大聲驚叫,卡列寧認為安娜有失檢點,迫使她提前退場。安娜無法忍受丈夫的虛偽與自私“我愛他……我憎惡你……”??袑幙紤]了決斗但又怕死;離婚又損名譽,考慮再三最后決定“不能因為一個下賤的女人犯了罪的緣故使自己不幸”,于是他要安娜維持表面的夫妻關系。    安娜有了沃倫斯基的孩子,在她分娩時,由于產褥熱而感染重病,拍電報給到邊遠省份去調查的卡列寧,卡列寧匆匆趕回,但心里希望妻子早點死掉,這也體現出卡列寧心中懷有“惡”的成分。安娜請求卡列寧與沃倫斯基和好,卡列寧以基督的胸懷饒恕了她和沃倫斯基的背叛。    卡列寧的寬容.使沃倫斯基感到自己是那么卑劣、渺小,絕望、羞恥、負罪感使他舉起了手槍自殺,但沒有死成。然而死而復生的安娜和沃倫斯基的愛情更加熾熱,沃倫斯基帶著安娜離開了彼得堡,他們到國外旅行去了。    在奧布隆斯基家的宴會上,列文與基蒂彼此消除了隔閡,互相愛慕。不久他們結婚了,婚后他們回到列文的農莊,基蒂親自掌管家務,列文撰寫農業(yè)改革的論文,他們生活很幸福美滿。    安娜與沃倫斯基旅居國外時,獲得了自由,但她卻以失去名譽和兒子為代價。歸國后,她沒有回家,而是住在旅館里,由于思念兒子,在兒子謝廖沙生日那天,偷偷去看他,天真無邪的謝廖沙不放媽媽走,他含著淚絕望地說:“再沒有比你更好的人了?!卑材入x開兒子回到旅館后心想:是的,一切都完了,我又是孤單單的一個人了。由于他們返回彼得堡后,遭到冷遇,舊日的親戚朋友拒絕與安娜往來,使她感到屈辱和痛苦,而沃倫斯基被重新踏入社交界的欲望和輿論的壓力所壓倒,與安娜分居,盡量避免與她單獨見面,這使安娜感到很難過,她責問道:“我們還相愛不相愛?別人我們用不著顧慮。”    沃倫斯基要安娜和卡列寧正式離婚,但她又擔心因而會徹底失去兒子。沃倫斯基對安娜越來越冷淡了,他常常上俱樂部去,把安娜一個人扔在家里,安娜要求沃倫斯基說明:假如他不再愛她,也請他老實說出來,沃倫斯基大為惱火。一次,沃倫斯基到他母親那兒處理事務,安娜問他的母親是否要為他說親,他要安娜不要誹謗他尊敬的母親,安娜認識到沃倫斯基的虛偽,因為他并不愛他的母親。    爭吵后,沃倫斯基憤然離去,安娜覺得一切都完了,她準備自己坐火車去找他,她想象著他現在正和他母親及他喜歡的小姐談心,她回想起這段生活,感到自己是一個被侮辱、被拋棄的人,她跑到車站,在候車室里接到了沃倫斯基的來信,說他十點鐘才能回來,她決心“不讓你折磨我了”,懷著報復的心態(tài),安娜向正在駛來的火車撲倒下去,生命的火焰熄滅了,她的痛苦也永遠擺脫了。    《安娜·卡列尼娜》巨大的思想和藝術價值,使得這部巨著一發(fā)表便引起巨大社會反響。托爾斯泰并沒有簡單地寫一個男女私通的故事,而是通過這個故事揭示了俄國社會中婦女的地位,并由此來鞭撻它的不合理性。作品描寫了個人感情需要與社會道德之間的沖突。據同代人稱,它不啻是引起了“一場真正的社會火爆炸”,它的各個章節(jié)都引起了整個社會的“蹺足”注視,及無休無止的“議論、推崇、非難和爭吵,仿佛事情關涉到每個人最切身的問題”。    偉大作家陀思妥耶夫斯基興奮地評論道:“這是一部盡善盡美的藝術杰作,現代歐洲文學中沒有一部同類的東西可以和它相比!”他甚至稱托爾斯泰為“藝術之神”。    小說藝術上最突出的特點是成功地采用了兩條平行線索,小說通過安娜——卡列寧——沃倫斯基這條線索,展示了封建主義家庭關系的瓦解和道德的淪喪;通過列文——基蒂這條線索,描繪出資本主義勢力侵入農村后,地主經濟面臨危機的情景,揭示出作者執(zhí)著地探求出路的痛苦心情。    主人公安娜·卡列尼娜成為世界文學史上最優(yōu)美豐滿的女性形象之一。安娜秀外慧中,極有教養(yǎng),才貌品德均高出當時上流社會一般女性。她以自己的方式追求個性的解放和真誠的愛情,雖然由于制度的桎梏,她只能以失敗而告終。但她以內心體驗的深刻與感情的強烈真摯,以蓬勃的生命力和悲劇性命運而扣人心弦。它最吸引入的是她膽大的作風和真實的性情。安娜追求光明正大的愛情生活,敢于向上流社會挑戰(zhàn),她與卡列寧的矛盾,實質上是作者想要突出“個性解放與專制制度之間的矛盾”這個主題。    列文則是托爾斯泰特別強調的一個人物,在他身上藝術地再現了作家世界觀激變前夕的思想感情和生活感受,從結構安排來看,列文的幸福家庭與安娜的不幸家庭互為對照,但從思想探索來看,列文婚后卻產生了精神危機,他為貴族階級自甘敗落而憂心忡忡。他研究勞動力在農業(yè)生產中的作用,制定“不流血的革命”方案,探討人生的目的,但卻毫無出路。羅曼·羅蘭指出,列文不僅體現了托爾斯泰看待事物的既保守又民主的觀點,而且“列文和基蒂的戀愛,他倆婚后的頭幾年生活,就是作家自己家庭生活回憶的搬演。同樣,列文哥哥之死也是托爾斯泰的哥哥德米特里之死的痛苦追憶”。而作品的尾聲“則是作者本人趨向精神革命的過渡”。    托馬斯·曼認為《安娜·卡列尼娜》是“各國文學中最偉大的小說”。確實,小說對當代的政治、經濟、農業(yè)、家庭、婚姻、道德等一系列問題重新進行審視??傊?,《安娜·卡列尼娜》無論在內容,還是藝術價值上,都不愧為世界文學寶庫中的瑰寶。

內容概要

  《世界文學名著(全譯本):安娜·卡列尼娜(套裝上下卷)》是一部享譽世界的長篇小說。小說所處的時代,正是國內階級矛盾尖銳化時期。資產階級思想對俄國社會的沖突,突出地表現在作為封建社會的基本單元--宗法家庭的破壞上。家庭主題和與之相關的家庭倫理主題構成了小說的核心。不幸的家庭占據著小說的中心位置。
  安娜·卡列尼娜的哥哥奧布隆斯基公爵已經有五個孩子,仍和法國家庭女教師戀愛,因此和妻子多莉鬧翻,安娜從彼得堡乘車到莫斯科為哥嫂調解,在車站認識了青年軍官沃倫斯基。沃倫斯基以其翩翩風度得到了多莉的妹妹基蒂的好感。而深愛著基蒂的康斯坦丁·列文也從鄉(xiāng)下來到莫斯科,他下定決心向基蒂求婚。但早已傾心于沃倫斯基的基蒂拒絕了他的求婚。

作者簡介

  列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(1828-1910),俄國作家,出身貴族。1851年在高加索從軍,曾參加塞瓦斯托波爾之戰(zhàn),后寫成《塞瓦斯托波爾故事》。還創(chuàng)作自傳體三部曲《童年》、《少年》、《青年》和《.個地主的早晨》等。長篇小說《戰(zhàn)爭與和平》和《安娜·卡列尼娜》,通過歷史事件、家庭關系以及地主和農民之間的矛盾,捕繪沙皇俄國的社會生活。長篇小說《復活》,對政府、法庭、監(jiān)獄、教會、土地私有制作了深刻批判,作品對世界文學有很大影響。
  王英麗,大慶師范學院俄語系講師,黑龍江大學俄語學院博士,研究方向為俄羅斯文學。

書籍目錄

譯者序
上卷
 第一部
 第二部
 第三部
 第四部
下卷
 第五部
 第六部
 第七部
 第八部

章節(jié)摘錄

版權頁:   幸福的家庭都是一樣的,不幸的家庭卻各有各的不幸。 奧布隆斯基家中簡直亂成了一鍋粥。妻子發(fā)現丈夫和以前的法國女家庭教師關系暖昧,便向丈夫提出,不能與他再在一起生活了。這樣的狀況僵持了三天,不僅夫妻雙方感到痛苦,全家老少,上上下下,都感到痛苦。大家都認為,他們生活在一起實在沒有什么意義,就算在任何一家客棧中萍水相逢的人都比他們——奧布隆斯基家的人們——關系好得多。妻子躲在房間里不出來,丈夫三天都沒有回家了。孩子們像失了管教一樣在屋里到處亂跑。英國女家庭教師和女管家吵了架,就寫信請朋友給她另找一份工作。廚師昨天就走掉了,恰好是在午餐的時候。廚娘和車夫也提出不干了,要求結算工錢。 吵架后的第三天,斯捷潘·阿爾卡季奇·奧布隆斯基公爵——人們在社交場合通常叫他斯季瓦——像往常一樣在早上八點鐘就睡醒了,不過這次他并不是在妻子的臥室里,而是在書房中的山羊皮長沙發(fā)上。他在富有彈性的沙發(fā)上翻轉了一下他那保養(yǎng)得非常不錯的肥胖的身軀,使勁地抱住枕頭,把臉頰緊貼在枕頭上,看那架勢好像還要睡上很長時間似的。然而,他突然從沙發(fā)上坐起來,睜開眼睛。 “唔,唔,我夢到什么了?”他想重溫夢境。“唔,夢到什么了?對啦!我夢到阿拉賓正在達姆施塔特舉行宴會;不,不是在達姆施塔特,而是在美國的什么地方。不錯,達姆施塔特就是在美國。不錯,阿拉賓是用鑲有玻璃的桌子舉行的宴席,是的,在座的人都唱《我的寶貝》(意大利語),不,不是唱《我的寶貝》,唱的是一首更好聽的歌。還有許多小酒瓶,原來它們不是小酒瓶,那是些女人?!彼叵胫K菇菖恕ぐ柨酒娴难劬镩W爍著快樂的光芒,他面帶笑容沉思著?!芭叮媸怯腥O了。夢里還有很多有趣的東西,只可惜醒了就說不出來了,連是什么樣的情景都描述不出來了?!边@時,他看到一縷陽光從呢絨窗帷邊上射了進來,就愉快地把腳沿著沙發(fā)邊伸下去,用腳去搜索他的金黃色的軟皮拖鞋,拖鞋上有他妻子繡的花,是去年生日時妻子送給他的生日禮物;照他九年來養(yǎng)成的習慣,每天他還沒有起來,就把手伸向臥室里用來掛晨衣的地方。這時,他才突然意識到他沒有和為什么沒有睡在妻子的臥室而是睡在自己的書房里。他立刻收起了笑容皺起了眉頭。 “唉,唉……”他感嘆著,回想著這幾天以來所發(fā)生的一切,腦海中又浮現出和妻子吵架的每一幕,想到他現在所處的進退兩難的處境,以及他自己鑄成的過錯。 “是的,她是不會寬恕我的,她也不能寬恕我。最不幸的是這一切全都是我的過錯,卻又不能全怪我啊。悲劇就在這里!”他沉思著?!鞍?,唉!”他感到非常沮喪,又想起了這場吵鬧中使他極為難堪的那些場面。 最使他難堪的是事件開頭的那一刻,那時他剛剛從劇院回來,歡歡喜喜,心滿意足,手中還拿著一個大梨預備送給妻子,但是在客廳里找不到她;奇怪的是,在書房里也沒有找到,最后終于發(fā)現她在臥室里,手中正拿著那封泄漏了一切丑事的倒霉的信。 在他看來,多莉是個一心操勞家務、頭腦有些簡單的女人。此時她手中正拿著那封信,一動也不動地坐著,帶著恐懼、絕望而氣憤的表情看著他。 “這是什么東西?這?”她用手指著那封信斥問道。 回想起來,斯捷潘·阿爾卡季奇,像常有的情形一樣,苦惱的并非事情本身,而是他如何回答妻子的問話。 在那個時刻,他也經歷了一般人干了極不名譽的事突然被揭發(fā)出來的時候所面臨的那種處境。他的丑行被揭穿以后,他卻沒能神色鎮(zhèn)定地處理他所面臨的局面。既沒有感到因為受了委屈而矢口否認,替自己辯護,或者請求饒恕,甚至也沒有做到索性不在乎——反正隨便怎么樣都比他所做得好——他的臉上卻完全不由自主地(斯捷潘·阿爾卡季奇是喜歡生理學的,他以為這是腦神經的反射作用)——完全不由自主地突然浮現出他那平素經常流露出來的善良的、而對現在來說卻是極為愚蠢的微笑。

編輯推薦

《世界文學名著:安娜?卡列尼娜(全譯本)(套裝共2冊)》是列夫·托爾斯泰的代表作,也是世界文學寶庫中無雙的精品,以其獨特的拱門式結構和完美的藝術表現力,在俄國乃至世界文學史上占據著無可替代的地位。女主人公安娜的形象也被認為是文學領域至今未被超越的最美的女性形象之一。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    安娜.卡列尼娜-世界文學名著(上下冊) PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   紙質好差,而且買回來時封面連同里面的紙給弄皺了,可能是包裝問題,封面不好看,而且有點臟,不過算便宜了,
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7