活的隱喻

出版時間:2004-7  出版社:上海譯文出版社  作者:(法)利科  頁數(shù):457  字數(shù):340000  譯者:汪堂家  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本書是法國著名哲學(xué)家保羅·利科繼《意志哲學(xué)》和《歷史與真理》之后的第三部主要著作,是關(guān)于隱喻的專著。全書由八篇論文組成,分別闡述了隱喻與符號學(xué)、修辭學(xué)、語義學(xué)、詩學(xué)和詮釋學(xué)的關(guān)系與理論。作者系統(tǒng)介紹了從古希臘的亞里士多德、柏拉圖以及西方近代哲學(xué)家海德格爾、維特根斯坦一直到現(xiàn)代語言學(xué)家對隱喻的看法,并從詞匯、句子等不同角度對隱喻這一千古之謎作了深入細致的探討。

作者簡介

  保羅·利科(Paul Ricceur,1913一 )是享譽世界的當(dāng)代法國著名哲學(xué)家、文藝理論家、詮釋學(xué)的重要代表。他的思想不僅在哲學(xué)和文藝理論領(lǐng)域占有重要地位,而且對宗教學(xué),語言學(xué)、倫理學(xué)、美學(xué)、修辭學(xué)和政治學(xué)領(lǐng)域正發(fā)生越來越大的影響。

書籍目錄

前言第一研究  在修辭學(xué)與詩學(xué)之間:亞里士多德——獻給德卡里  1.修辭學(xué)與詩學(xué)的二分  2.詩學(xué)和修辭學(xué)的共同內(nèi)核“名稱的轉(zhuǎn)移”  3.一個謎:隱喻與明喻  4.陳述的“修辭學(xué)”地位  5.陳述的“詩學(xué)”地位第二研究  修辭學(xué)的衰落:比喻學(xué)——獻給熱內(nèi)特  1.比喻學(xué)的修辭學(xué)“模式”  2.豐塔尼埃:觀念與語詞的優(yōu)先性  3.比喻與形象化表達  4.換喻、提喻與隱喻  5.隱喻簇  6.牽強的隱喻與新穎的隱喻第三研究  隱喻與話語主義學(xué)——獻給哈姆林  1.語義學(xué)與符號學(xué)之爭  2.語義學(xué)與隱喻修辭學(xué)  3.邏輯語法與語義學(xué)  4.文學(xué)批評與語義學(xué)第四研究  隱喻與語詞語義學(xué)——獻給邦弗尼斯特  1.符號一元論與語詞的優(yōu)先性  2.邏輯學(xué)與命名語言學(xué)  3.作為“意義變化”的隱喻  4.隱喻與索緒爾假設(shè)  5.意義游戲:在句子與語詞之間第五研究  隱喻與新修辭學(xué)——獻給格雷馬  1.偏差與修辭學(xué)零度  2.形象化表達的空間  3.偏差與偏差的縮小  4.修辭格的功能:“義素”分析第六研究  相似性的作用——獻給迪弗雷納  1.替代與相似  2.隱喻的“形象”因素  3.對相似性的訴訟  4.為相似性辯護  5.隱喻的心理一語言學(xué)  6.形象與意識第七研究  隱喻與指稱——獻給埃利亞代  1.指稱假設(shè)  2.為反指稱辯護  3.普遍化的指稱理論  4.模型與隱喻  5.走向“隱喻的真空”概念第八研究  隱喻與哲學(xué)話語——獻給讓·拉德里埃  1.隱喻與存在概念的模糊性:亞里士多德  2.隱喻與實體的類比:本體論一神學(xué)  3.隱喻與形而上學(xué)  4、話語領(lǐng)域的交叉  5.對指稱假設(shè)的本體論說明法漢專門術(shù)語對照文獻

編輯推薦

  正是基于對隱喻問題在語言哲學(xué)和詮釋學(xué)中的重要地位的認識,利科從修辭學(xué)、語義學(xué)、符號學(xué)和詮釋學(xué)的角度對隱喻作了深入的研究。1975年出版的《活的隱喻》一書便是這一研究的具體成果。這是迄今為止闡述隱喻問題的最為詳盡的著作,也是利科在70年代寫的最為重要的著作。它是意志現(xiàn)象學(xué)與成熟的哲學(xué)詮釋學(xué)之間的必不可少的環(huán)節(jié)?!  痘畹碾[喻》由八篇各自獨立的論文組成。利科在該書前言中指出:“每篇論文都是一條獨特路徑的一段,這條路徑始于古典修辭學(xué),經(jīng)過符號學(xué)和語義學(xué),最后達到詮釋學(xué)。從一門學(xué)科向另一門學(xué)科的過渡與相應(yīng)的語言學(xué)實體,即,語詞、句子,話語的過渡相一致?!痹谶@本著作中,利科再次顯示了他的博學(xué)多識和出色的分析技巧以及由小見大的遠大眼光。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    活的隱喻 PDF格式下載


用戶評論 (總計9條)

 
 

  •   隱喻是無處不在的;哪里有語言,哪里就會有隱喻;它像毛細血管一樣遍布了我們的日常生活、人際交往甚至是嚴肅的學(xué)術(shù)研究中的語言。古往今來多少哲學(xué)家用隱喻來傳達真理而非邏輯和代數(shù),記憶中最深刻的就是C.Marx把***比作在歐洲徘徊的幽靈。法國思想家保羅.利科從不同的角度(修辭學(xué)、語義學(xué)、符號學(xué)和詮釋學(xué))專門對隱喻作了深入的研究,完成了[基本上是]迄今為止闡述隱喻問題的最為詳盡的著作。只要人抽象地思想,只要人以形象性的語言去表達非形象性的觀念,人就進入了隱喻。我也是剛開始閱讀這本書的,之前只是蜻蜓點水[這不正是一個隱喻嗎?]地看了幾頁。如下是本書譯者汪堂家的簡略的評語:利科素以學(xué)識淵博、見解獨到和思想嚴謹著稱于世?!痘畹碾[喻》也反映了這一點。該是根據(jù)利科在加拿大多倫多大學(xué)比較文學(xué)系學(xué)時所用的講稿的基礎(chǔ)上寫成的,全文由八篇獨立成篇的論文組成。利科在該書前言中指出:“每篇論文都是一條獨特路徑的一段,這條路徑始于古典修辭學(xué),經(jīng)過符號學(xué)和語義學(xué),最后到達詮釋學(xué)。從一門學(xué)科到另一門學(xué)科的過渡與相應(yīng)的語言學(xué)實體,即語詞、句子、話語過渡相一致?!痹凇痘畹碾[喻》中,利科以出色的分析技巧和由小見大的理論眼光從哲學(xué)、修辭學(xué)、語義學(xué)、符號學(xué)、邏輯學(xué)和詮釋學(xué)的角度對隱喻問題做了細致的研究。他十分深刻地指出,修辭學(xué)既是哲學(xué)最古老的敵人,也是哲學(xué)最古老的盟友。西方修辭學(xué)史是其內(nèi)容不斷萎縮的歷史,其原因是西方古典修辭學(xué)一直停留于亞里斯多的框架內(nèi),并逐漸把修辭學(xué)變成了比喻學(xué),而比喻學(xué)又成了修辭格的簡單列舉與說明,以致修辭學(xué)成了植物分類學(xué)式的東西。需要特別指出的是,利科所說的隱喻不同于陳在《文則》中列舉的“取喻十法”中的隱喻,其外延也比陳望道在《修辭學(xué)發(fā)凡》中講的“隱喻”更為寬泛。《活的隱喻》一書不僅可以作為修辭學(xué)著作來讀,而且可以作為詩學(xué)著作來讀。當(dāng)然,我們更應(yīng)把它作為哲學(xué)著作來讀。
  •   無理由喜歡
  •   利科的研究很透徹,涵蓋內(nèi)容很廣,想要從哲學(xué)角度研究隱喻的人可以買來看看,但覺得翻譯的不好
  •   不知道什么內(nèi)容,幫別人買的!
  •     很多年前讀過英譯本,再讀中譯本,差不多算是他鄉(xiāng)遇故知吧。
      在西方,修辭學(xué)和博物學(xué)一樣,都是早已滅絕了的學(xué)術(shù)物種,最近卻都有起死復(fù)生的苗頭。
      博物學(xué)和修辭學(xué)都可以追溯到古希臘,亞里斯多德大師是這兩門學(xué)科毋庸置疑的教父,亞里斯多德著有第一部《修辭學(xué)》教科書,也著有第一部《動物志》和第一部《動物學(xué)》。
      修辭學(xué)和博物學(xué),一是人文科學(xué),一是自然科學(xué),乍看風(fēng)馬牛不相及,實際上卻血脈相連,共生共榮,兩者都致力于對各自領(lǐng)域豐富多彩、參差多端的現(xiàn)象和事物的收集和分類,都試圖透過紛繁錯雜的表象揭示其背后的秩序和等級??梢哉f,修辭學(xué)是語言領(lǐng)域的博物學(xué),博物學(xué)是生物領(lǐng)域的修辭學(xué)。(熱奈特就稱法國修辭學(xué)家豐塔尼埃為”修辭學(xué)的林奈“。)博物學(xué)發(fā)展為生物分類學(xué),博物學(xué)完成了,博物學(xué)也就完蛋了;修辭學(xué)發(fā)展成為辭格分類學(xué),修辭學(xué)玩熟了,修辭學(xué)也玩完了。十八世紀,修辭學(xué)和博物學(xué)同時走到了其生命的盡頭。
      經(jīng)過一個多世紀的沉寂之后,這兩棵老樹樁上卻又相繼開出了新芽。
      博物學(xué)和修辭學(xué)的起死回生,又都與法國結(jié)構(gòu)主義有關(guān)。
      利科的這本《活的隱喻》,是為古典修辭學(xué)招魂的力作。
      ??频摹对~與物》,則打開了古老的博物匣子里的魔咒。
      而從??频臅镂覀兛梢粤私?,博物學(xué)和修辭學(xué)之所以如此休戚與共,是因為詞與物從來就不是邊界分明的兩個平面,它們毋寧是兩個從來就難分難解地重疊、纏繞、穿越、交叉在一起的曲面,物的出現(xiàn),有賴于詞的命名和演說,詞的成形和勾連,有待于物的引導(dǎo)和鋪墊,詞與物,就像男人和女人,主人與奴隸,S和M,從來就是你中有我、我中有你,相互糾結(jié),相互穿越。博物學(xué)或者物的分類,離不開詞的秩序,而修辭學(xué)或者詞的分類,也同樣離不開物的關(guān)系。
      利科和??苾蓚€博學(xué)的法國“科”告訴我們,博物學(xué)和修辭學(xué)按照同樣的原則建立物和詞的秩序,即相似性原則:詞與詞的相似,就是隱喻,就是修辭;物與物的相似,就是種和屬,就是分類。隱喻把詞聚合在一起(聚合軸),分類把鳥獸蟲魚聚合在一起。——分類和修辭,都是為了建立秩序,都是為了化生為熟,其手段都是用日常熟稔之物(相似性)引入和命名陌生和新穎之物,讓千姿百態(tài)、千差萬別的事物在井井有條的秩序和表格中各就各位、各安本分,因此,秩序建立之日,也就是修辭學(xué)和博物學(xué)完結(jié)之時。
      但是,在秩序之前,在秩序之外,卻是被秩序所掩蓋和排斥的陌生之域,那是怪物的叢林,也是詩歌的原野,那里遍布恐怖,那里也充滿誘惑,利科和福科,之所以能夠讓博物學(xué)和修辭學(xué)的枯樹開出新花,除了因為他們的博學(xué)之外,還是因為他們擁有一雙在結(jié)構(gòu)主義(解構(gòu)主義)的煉丹室中練出來的魔眼,能夠看到秩序背后的無序、結(jié)構(gòu)背后的混亂,能夠透過城市整潔的櫥窗和安寧的街景,窺見它背后潛藏的不安和危險。
      這本書應(yīng)該和《詞與物》放在一起讀。
      至于隱喻學(xué)對于民俗學(xué)和神話學(xué)的意義,俺就不說了。
  •   http://book.douban.com/subject/2124972/
    英文本是這本嗎
  •   看目錄,應(yīng)該是吧。
    但我曾讀過的一個英譯本叫the vivid metaphor,不知道是不是一個本子。
  •   利克對隱喻的分析包括兩個部分:詞的隱喻和話語的隱喻。好像話語的隱喻沒大有人提及。
  •   精彩。謝謝樓主的書評,清晰中見激情。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7