漢德雙解常用習(xí)慣用語詞典

出版時間:2012-11  出版社:上海譯文出版社  作者:楊金華  頁數(shù):662  字?jǐn)?shù):1056000  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  這本小型的《漢德雙解常用習(xí)慣用語詞典》是為學(xué)習(xí)漢語的外國人編寫的,目的在于為他們提供一本可以隨時隨地使用的工具書。書中收錄的詞語是從母本《留學(xué)生漢語習(xí)慣用語詞典》中篩選出來的,共一千多條,都是講漢語的中國人口語上常用、意思淺顯、且具有幽默、生動、形象的表達(dá)效果的習(xí)慣用語,其中包括語言學(xué)上所說的慣用語、諺語、俗語及少量的成語??偟膩碚f,這本詞典有如下一些特點:  第一,在語義方面,基本上采用說明解釋的方法,避免用同義詞注釋,以及高度濃縮的簡約解釋。在詞目的注釋中,我們還增加了許多項目,如詞目構(gòu)成成分的注解,或背景介紹,或其他補充說明,以便外國學(xué)習(xí)者能看懂并理解詞語的意義?! 〉诙谟梅ǚ矫?,特別注意提供與詞目使用條件有關(guān)的各種信息,如包括詞目的適用環(huán)境或準(zhǔn)入場合、使用者的心態(tài)和聽話人可能的反應(yīng)、褒貶色彩、傾向性搭配、常用搭配、離合形式的搭配,以及某些特殊的否定形式,等等?! 〉谌?,在例句方面,每項意義都有兩、三個例句。它們都是現(xiàn)實交際中用得上的語句,而且意思完整、結(jié)構(gòu)自足,足以展示習(xí)慣用語的使用環(huán)境和條件。此外,還在條目最后增設(shè)“常用結(jié)構(gòu)模式”,這些模式可以起到強化及增加例句句型的作用。  第四,在語言方面,本詞典所有部分都采用了漢德雙解方式,并在例句和搭配模式的后面附有漢語拼音,以便于學(xué)習(xí)者認(rèn)讀漢字?! ∵@部詞典以具有初級、中級、高級漢語水平的外國人為讀者對象,也適用于學(xué)習(xí)漢語的海外華僑或華裔,以及境內(nèi)少數(shù)民族學(xué)習(xí)者。  ……

內(nèi)容概要

  《漢德雙解常用習(xí)慣用語詞典》是一本隨時隨地學(xué)習(xí)漢語的工具書,由資深語言學(xué)教授擔(dān)綱主編,收錄漢語習(xí)慣用語1000余條,語用信息詳實,文化知識豐富,例句加注拼音,便于認(rèn)讀。

書籍目錄

前言
凡例
詞目音序索引
詞目筆畫索引
詞目部首索引
詞典正文

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   【不是地方】nicht am richtigen Ort 不是合適的地點。表示選錯了地方,或事情,特別是不愉快的事情或事故,發(fā)生在不該發(fā)生的地方。具有貶義色彩。 作謂語、補語。 Diese Wendung bedeutet,man hat einen falschen Ort gew(a)hlt oder etwas Unangenehmes ist passiert.Abwertend.Verwendet als Pr(a)dikat und Komplement. 這些自行車停得~,幾乎把出口都堵住了。 Diese Fahrr(a)der dürfen nicht hier abgestellt werden.Sie verstellen fast den Ausgang. 圖書館里很安靜,突然有兩個人闖了進(jìn)來,還大聲聊著什么。嗨,他們在這里聊天可真~。 In der Bibliothek ist es sehr ruhig.Pl(o)tzlich sind zwei Personen hereingestürmt und haben sich laut miteinander unterhalten.Das ist wirklich sehr unangenehm! 公交車在高架上拋錨了,可真是拋得~。 Der Bus hatte eine Panne auf der Hochstraβe.Da ist wirklich kein richtiger Ort! 放得~;站得~;停得~;實在~;真~;壞得~;拋錨拋得~ 【不是東西】 eine ekelhafte und gemeine Person 被人厭惡、痛恨,或被人十分看不起的人。用于指責(zé)行為惡劣,損人利己的人。當(dāng)著一個人說“你不是東西”時,往往意味著罵他。具有較強的貶義色彩。 作謂語、定語,中間可以插入別的詞語。 Mit dieser Wendung meint man jemanden,den man untersch(a)tzt oder vor dem man Ekel empfindet.Damit wirft man auch jemandem vor,dass er sieh auf Kosten anderer saniert.Schimpfwort,stark abwertend.Verwendet als Pr(a)dikat und Attribut.W(o)rter k(o)nnen dazwisehengeschoben werden. 這小子真不是個東西,連親戚的錢也要騙。

編輯推薦

《漢德雙解常用習(xí)慣用語詞典》名師主編,釋義清晰;例句豐富,漢德雙解。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    漢德雙解常用習(xí)慣用語詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   此書原來是寫給外國人看的...買錯了,嗚嗚
  •   Das is sehr gutes Buch. Alle Beispiele sind komplett auf deutsch. 很好的書,全部例句均為德語。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7