出版時(shí)間:2012-11 出版社:上海譯文出版社 作者:[奧] 斯臺(tái)芬·茨威格 頁(yè)數(shù):106 字?jǐn)?shù):40000 譯者:張玉書(shū)
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《象棋的故事(精)》的作者是斯臺(tái)芬·茨威格。 《象棋的故事(精)》:
我是一個(gè)無(wú)辜遭受監(jiān)禁的囚徒,幾個(gè)月來(lái)被人挖空心思地用孤寂折磨著……下棋的樂(lè)趣變成了下棋的熱情,變成一種癖好、一種激烈的狂怒,它不僅在我醒著的時(shí)候糾纏著我,漸漸地,也侵入到我的睡夢(mèng)之中。我腦子里只能想著棋子,只能思考棋子的運(yùn)動(dòng)。有時(shí)我醒過(guò)來(lái),額上汗津津的,我發(fā)現(xiàn),我甚至在睡夢(mèng)中大概也在下棋,要是我夢(mèng)見(jiàn)人,那么這些人也跟車(chē)、象一樣地移動(dòng),也跳著馬步或進(jìn)或退。甚至于我被叫去審訊的時(shí)候,也不再能頭腦清醒地想到我的責(zé)任。我覺(jué)得,在最后幾次審訊中,我一定說(shuō)話顛三倒四、語(yǔ)無(wú)倫次,因?yàn)閷徟泄賯儾粫r(shí)莫名其妙地面面相覷??蓪?shí)際上,在他們盤(pán)問(wèn)并且商量的時(shí)候,我簡(jiǎn)直迫不及待,只等著他們把我?guī)Щ氐角羰依锶ィ米屛依^續(xù)下棋,下我那瘋狂的棋,重新下一盤(pán),再下一盤(pán),再下一盤(pán)。
作者簡(jiǎn)介
斯蒂芬·茨威格(1881-1942),當(dāng)今擁有讀者最多、最受讀者喜愛(ài)的奧地利籍德語(yǔ)作家。他的作品已經(jīng)被譯成數(shù)十種文字,小說(shuō)名篇大都被搬上銀幕。主要作品有《心靈的焦灼》、《人類(lèi)的群星閃耀時(shí)》,以及被中國(guó)讀者廣為了解的短篇小說(shuō)《一個(gè)陌生女人的來(lái)信》《象棋的故事》《一個(gè)女人一生中的二十四小時(shí)》等。 譯者:張玉書(shū),北京大學(xué)德語(yǔ)系教授、博士生導(dǎo)師,翻譯家,國(guó)際茨威格協(xié)會(huì)理事。茨威格在中國(guó)的廣泛傳播,張玉書(shū)先生功不可沒(méi)。他翻譯的茨威格作品在四十余年來(lái)影響了幾代讀者,《一個(gè)陌生女人的來(lái)信》更是打動(dòng)了徐靜蕾,促成她拍出了同名電影。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版