出版時間:2006年11月 出版社:安徽文藝出版社 作者:王安憶 頁數(shù):155
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
一生寫有70余部推理小說的阿加莎·克里斯蒂是古典推理小說的代表作家,被譽為“推理小說女王”。其作品曾被譯為百余種文字,銷量逾20多億冊?! “⒓由≌f的風行與她“舒適推理”的風格有關。在她的作品里,處處都透露出一種女性特有的溫情。在她筆下,故事是一場智力游戲,盡管其中有死亡,有犯罪,但人性和世界卻依然溫文爾雅、美麗依舊。 在這位智慧女人的身后,曾追隨著無數(shù)的仰慕者。中國女作家王安憶便是其中的一員。在這本專向阿加莎致敬的集子里,王安憶以自己的視點去重新檢視阿加莎筆下的人物,娓娓敘說,其細膩與溫情都似極了阿加莎,處處可見意想不到的洞見。
書籍目錄
壹 阿加莎·克里斯蒂人性都是相通的拼圖游戲和歌謠化險為夷總之,不能太離譜了貳 波洛第一男主角杰出的矮鬼波洛的影子黑斯廷斯伴隨左右奧利弗太太叁 馬普爾小姐維多利亞時代的老小姐似乎一切都是不真實的正宗的英國人肆 貝雷斯福德夫婦、阿瑟·卡爾加里博士、馬克·伊斯特布魯克及其他貝雷斯福德夫婦阿瑟·卡爾加里博士馬克·伊斯特布魯克伍 “我——” 昂貴的單純格里塔的戰(zhàn)栗這位鄉(xiāng)村醫(yī)生陸 黃金時代 《啤酒謀殺案》超級罪案家居生活的罪案《尼羅河上的慘案》還有一種,淳樸的案件附錄一 阿加莎·克里斯蒂作品列表附錄二 阿加莎·克里斯蒂大事年表
章節(jié)摘錄
書摘波洛的影子 他們都有些像先知,奎恩先生是古老的面目,波洛則是現(xiàn)代人。 然而,卻還有兩個曇花一現(xiàn)的人物,讓我看見波洛的影子,他們似乎是波洛的前身,或者說是變體。在此要說明的是,我的描述并不按照阿加莎·克里斯蒂寫作的順序為依據(jù),一是因為我無法得到這方面的資料;二也是我以為寫作順序不是唯一根據(jù),因想象力是那樣活躍生動,會有許多不期而然,我們有時候不得不放棄初衷,從結果上著眼?!叭敝杏腥径唐骸扼@險的浪漫》《神秘的奎恩先生》《神秘的第三者》,前一部是關于一位帕克·派恩先生,后兩部則是奎恩先生。 帕克·派恩先生是由一則廣告帶上場,廣告上寫:“您快樂嗎?如果答案是‘不’,那么請來里奇蒙街17號,讓帕克·派恩先生為您解憂?!痹谛蜗笊?,帕克·派恩先生——“他是個大塊頭,但并不胖;他有一個大光頭,一雙小眼睛透過厚厚的鏡片閃爍著光芒。”這稱不上什么特色,奇異的是他的態(tài)度,“只要看到帕克·派恩先生就讓人覺得心里舒服了不少?!边@看上去與波洛沒有明顯的相像,可是,誰知道呢?奔他而來的人,因懷揣著指望,預先已經(jīng)有了好感,波洛原本不就是智慧而且善解人意的嗎?帕克·派恩先生向他的一名雇主,威爾布拉厄姆少校解釋他的業(yè)務說:“你看,我已經(jīng)在一家政府機構整理了三十五年的各種數(shù)據(jù)?,F(xiàn)在我退休了,我忽然為我所積累的經(jīng)驗想到了一條前所未有的用途。”政府機構與警察多少有一些聯(lián)系吧!總之都是公務員。帕克·派恩先生的辦事處里有一位女秘書,也和波洛后來的辦事處里那位同名,叫萊蒙小姐。再有,千真萬確,波洛的朋友,偵探小說家奧利弗太太也在這里出入,就住在帕克·派恩先生辦事處的頂樓房間,她是“派恩先生工作隊伍中的一員”。 在這里,人們帶來的難題五花八門,帕克·派恩先生的解救辦法則是奇思異想——帕金頓太太的問題是丈夫有了外遇,帕克·派恩先生的對策是,帕金頓太太也來一段羅曼史;雷金納德先生的妻子要離婚,帕克派恩先生就讓雷金納德先生身邊擠滿熱情的適婚女性;小公務員羅伯茨遺憾他一生無甚可供紀念,那么,給他一次驚險的旅程,正巧,伯寧頓先生的難題是,如何將一份機密的設計圖送往日內(nèi)瓦國際聯(lián)盟;艾布納·頓默夫人錢多到不幸福了,怎么辦?那么,劫她到一貧如洗的農(nóng)舍,過簡樸生活……其中也有謀殺案,比如說,《尼羅河兇案》,也是在尼羅河上的旅行,也是富有的太太,遭丈夫暗算,也是受屈抑的丈夫,不妨將它看作后來輝煌的《尼羅河上的慘案》的雛形。 這是帕克·派恩先生,還有一位哈利·奎恩先生。在《神秘的第三者》的一則短篇《五彩茶具》里,為“哈利·奎恩”這名字作了一條注——“原文HARLEQUIN,意為意大利、英國等喜劇或啞劇中剃光頭、戴面具、身穿雜色衣服、手持木劍的詼諧角色、喜劇角色?!痹凇段宀什杈摺防?,奎恩先生在五彩咖啡館出場,咖啡館的窗戶是帶著教堂氣息的彩色玻璃窗,太陽投射進來,就給奎恩先生披上了一件花色外衣,就像方才說的那種喜劇人物。這就是奎恩先生每一次出場的背景,他的背后總是彩色玻璃,造成的效果是——“他看上去穿得五顏六色”;有時候,“火光在他臉上投下一道陰影,給人一種面具的感覺”。當他從這幻象中走出,顯現(xiàn)出真身,你便看見一個又細又高、皮膚黝黑的男人。 他總是突然出現(xiàn),好像從天而降,而他一旦來到,就會發(fā)生奇異的事變,絕大多數(shù)與犯罪有關,這一點令人想到波洛。似乎是,波洛在哪里,哪里就會有犯罪,他總是和犯罪不期而遇,用他自己的話說,就是“不論我上哪兒,總會有什么事情令我聯(lián)想到犯罪”(《死亡約會》),簡直心想事成,果然就有犯罪發(fā)生。奎恩先生的解釋更神秘,《神秘的奎恩先生》里面,他對薩特思韋特先生說:“我必須提醒你當心丑角戲①。雖然如今它已經(jīng)絕跡了——但是仍值得注意,我向你保證。它的象征意義不太容易理解——但是永恒的永遠是永恒的”——他們都有些像先知,奎恩先生是古老的面目,波洛則是現(xiàn)代人。 薩特思韋特先生,又是一個神秘人物,奎恩先生所降臨的地方,一定是薩特思韋特先生在場。薩特思韋特先生是個六十二歲的干癟老頭,“他的一生,可以說,是一直坐在劇場正廳的前排,看著一出出不同的人間戲劇在他面前上演。他一直是旁觀者的角色”。 P30-33
媒體關注與評論
書評我讀阿加莎·克里斯蒂的小說,感受相當單純,那就是“享受”。你可以放棄意義的追尋,徑直進入故事。 她不會讓你失望,一定會有神秘的死亡發(fā)生,然后,懸疑一定會有答案。 事情常常是這樣,波洛手里握著一塊碎片,看起來似乎和整個事件并不相干,可就是這塊碎片,“放手它自己的位置上”,真相就顯現(xiàn)了…… 這塊碎片,從事實上脫落,最終又回進事實,“終于各就各位”,復原了事實的全貌,依然是具象的生活。 ——王安憶
編輯推薦
我讀阿加莎·克里斯蒂的小說,感受相當單純,那就是“享受”。你可以放棄意義的追尋,徑直進入故事?! ∷粫屇闶欢〞猩衩氐乃劳霭l(fā)生,然后,懸疑一定會有答案?! ∈虑槌3J沁@樣,波洛手里握著一塊碎片,看起來似乎和整個事件并不相干,可就是這塊碎片,“放手它自己的位置上”,真相就顯現(xiàn)了…… 這塊碎片,從事實上脫落,最終又回進事實,“終于各就各位”,復原了事實的全貌,依然是具象的生活?! 醢矐?/pre>圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載