出版時間:2011-6 出版社:北京燕山出版社 作者:馬克·吐溫 頁數(shù):384 字數(shù):230000 譯者:董衡巽
Tag標簽:無
前言
馬克·吐溫原名塞繆爾·朗荷恩·克萊門斯,一八三五年生于密蘇里州的佛羅里達村,小的時候隨家遷居到密西西比河邊的小鎮(zhèn)漢尼伯爾。馬克·吐溫的父親收入不多,命運不濟,買了田地未見收益,開店又賠本, “逼得他子女長期為生活而在世上掙扎”。馬克·吐溫在這樣的家境里沒有受多少正規(guī)的教育,十二歲時父親去世,他只好去印刷所當學徒,生活清苦?! 〈蠹s在他二十一歲的時候,他的生活發(fā)生了變化:有機會在密西西比河航行的輪船上干活,他學會了領(lǐng)港的本事。這一段生活是他最難忘的?! ∷佑|到各種各樣的人,從船長、水手到南方各州的紳士、移民、人販子,等等,為他今后的創(chuàng)作積累了許多素材?! 〉镁安婚L,南北戰(zhàn)爭爆發(fā)(1861年)后,密西西比河航運業(yè)停止,他只得去西部發(fā)展。他先去淘金,后去報館當記者,這是他寫作生涯的起點。他寫幽默滑稽小品、故事出了名以后便去了東部。不幾年他發(fā)表了《傻子國外旅行記》(1869年)和《過苦日子》(1872年)兩部作品,前者是他為報館所寫的旅歐報道,所謂“傻子”,是指天真無知的美國人。他們到了歐洲,嘲弄歐洲的文化古跡,而自己又土頭土腦,舉止粗俗。這些報道寫得滑稽、有趣,很受讀者歡迎?!哆^苦日子》是回憶他在西部的生活,從隨他哥哥到內(nèi)華達寫到他開始做幽默演講為止?! ∑呤甏酰晃桓簧痰呐畠簥W·蘭登結(jié)了婚,定居康涅狄格州的哈特福德。一八七四年,他同人合作寫了一部長篇小說《鍍金時代》,嘲諷當時彌漫全國的投機、發(fā)財?shù)臍夥?。此后,馬克·吐溫以寫作為生,收入頗豐,生活穩(wěn)定?! ≡诠馗5露ň悠陂g,馬克·吐溫創(chuàng)作了十來部長篇小說,是他最為多產(chǎn)的時期?!稖?middot;索亞歷險記》(1876年)是對童年生活的生動描寫,小主人公湯姆不喜歡呆板乏味的小鎮(zhèn)生活,追求新奇、冒險的生活感受。《在密西西比河上》(1883年)回憶了作者當年的航行生涯,包括拜師學藝,大河景象,有的章節(jié)寫得極有詩意,透出馬克·吐溫深深的懷念?! ∵@個時期,他的主要作品是《哈克貝利·芬歷險記》(1884年)。主人公哈克是一個窮白人的兒子,曾在《湯姆·索亞歷險記》中出現(xiàn)過。他害怕醉鬼父親的毒打,也受不了正規(guī)家庭的種種戒律,便與黑奴吉姆為伴,乘坐木筏沿密西西比河漂流,尋找自由州。一個白人男孩和一個逃亡的奴隸相依為命,經(jīng)歷了種種險情,反映了南北戰(zhàn)爭以前美國的社會生活。哈克起初陷入為難的境地,但經(jīng)過內(nèi)‘心斗爭,終于克服了“畸形的意識”,沒有出賣黑奴吉姆,“健全的心靈”取得了勝利,這正是馬克·吐溫自由、平等的民主理想的體現(xiàn)。這部小說運用生動活潑的美國口語寫成,而且各種人物有各種不同的語言,為美國文學開創(chuàng)了新的文風。這一切都使這部小說成為美國十九世紀文學的經(jīng)典之作?! 陌耸甏╅_始,馬克·吐溫的創(chuàng)作進入后期,幽默、滑稽的笑聲少了,諷刺、批判的成分多了,主題也趨向嚴肅的社會問題。《亞瑟王朝上的康涅狄格美國人》(1889年)被譽為當代“黑色幽默”的先驅(qū)。這部小說把一個十九世紀的美國人打發(fā)到六世紀的英國去,用一種特有的幽默風格揭露專制獨裁的社會體制?!渡倒贤栠d》(1893年)通過兩個嬰兒調(diào)包的故事批判美國社會的種族歧視。《冉·達克》(1896年)歌頌法國民族英雄,浪漫氣氛濃重?! “耸甏笃隈R克·吐溫投資“佩奇排字機”的試制工程,又經(jīng)辦出版公司,這兩項工作均告失敗。為了節(jié)省開支,償還債務(wù),一八九一年,馬克·吐溫關(guān)閉了哈特福德的寓所,到世界各地去巡回演講,于一九○○ 年回國。出了美國,他發(fā)現(xiàn)歐美帝國主義在世界各地的種種罪行,寫了《赤道環(huán)游記》(1897年)譴責帝國主義的殖民政策,贊揚殖民地人民的反帝斗爭。 回國之后,他繼續(xù)撰文抨擊歐美帝國主義的侵略行為。尤其令我們覺得可親的是他贊揚中國人民的反帝斗爭,一九○○年在八國聯(lián)軍入侵北京的前一天,他說“我的同情是在中國人民一邊,歐洲掌權(quán)的盜賊長期以來野蠻地欺凌中國,我希望中國人把所有的外國人都驅(qū)逐出境,永遠不許他們再回來”,并預(yù)言“中國將獲得自由,拯救自己”?! ⊥砟?,馬克·吐溫的主要作品是《自傳》,發(fā)表在他去世之后(1924 年)。其他一些作品帶有悲觀色彩,流露出對“人”的失望情緒。他的這種思想變化,有人歸之于他企業(yè)經(jīng)營的失敗,發(fā)財夢的幻滅,愛妻的去世,愛女的早逝,也有人認為是社會風氣的墮落使他看不到光明?! ∫话巳迥?,馬克·吐溫誕生的那一年,哈雷彗星劃過長空,該星于一九一○年返回。馬克·吐溫預(yù)言他將隨這顆彗星而去。一九一○年四月十九日,哈雷彗星閃現(xiàn)在天際,四天之后,馬克·吐溫果真隨之離開了人間?! ●R克·吐溫的短篇小說是從寫幽默作品起步的。他稱之為“隨筆”、 “小品”或者“故事”,但其中有人物、有故事,具有短篇小說的基本要素。他這種體裁輕松自如,靈活多變,是同美國西部的幽默傳統(tǒng)密切相關(guān)的?! ∶绹鞑康挠哪适掠兄凭玫膫鹘y(tǒng)。自從有人向西開發(fā)以來,就有探險的趣聞軼事在拓荒者中間流傳?;囊暗捏艋鹋?,航行的輪船上,林間的小木屋里,都是傳播這些滑稽故事的地方。人們講述這些見聞和故事,原是為了解除一天的疲勞,在沒有文化娛樂的地方聊作消遣。這些趣聞的特點是滑稽、幽默、夸張、離奇。它們都是口述的,又經(jīng)過不同的講故事人的渲染,添枝加葉,變換角度,因而富有感染力,成了美國口頭文學一宗寶貴的財富?! ≡缭隈R克·吐溫誕生之前,這種幽默滑稽文學已經(jīng)從口頭流傳發(fā)展到書面印刷。作者大多數(shù)是來自東部的文化人:記者、教師或者官員。他們喜愛這些粗獷、夸張、滑稽的故事,并且根據(jù)各自的趣味,把它們整理改編之后發(fā)表在報紙上。馬克·吐溫先在內(nèi)華達當記者,后在舊金山等地采訪,這段時間正是西部幽默創(chuàng)作的繁榮時期。馬克·吐溫這個筆名(意為 “測標兩尋”,即十二英尺,水位安全,船可通過)就是他在內(nèi)華達當記者時取的。他的成名作《卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙》寫于舊金山,那時他已經(jīng)三十歲。后來他根據(jù)自己的見聞撰寫了大量的幽默短篇,以十九世紀六七十年代左右產(chǎn)量最多。 從這些故事看來,馬克·吐溫有三個特色。 第一,他在西部幽默傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,發(fā)揮極度夸張的藝術(shù)想像。例如《田納西的新聞界》寫的是新聞界的烏煙瘴氣,辦報的胡說八道,看報的蠻不講理,乃至發(fā)生武斗。“主筆”與“上校”之間相互槍擊,但槍槍都打在“我”這個小編輯身上,像是一場鬧劇?! ∥覀兪煜さ摹陡傔x州長》也有這類滑稽文字: 有一家報紙登出一條新的聳人聽聞的案件,再一次惡意中傷,嚴厲地控告我因為一家瘋?cè)嗽悍恋K我家的人看風景,我就將這座瘋?cè)嗽簾簦牙锩娴牟∪私y(tǒng)統(tǒng)燒死。 這是非??鋸埖膶懛ā?ldquo;馬克·吐溫”把瘋?cè)嗽豪?ldquo;病人統(tǒng)統(tǒng)燒死” ,這不是犯了命案了嗎?怎么不吃官司,還跑來競選?在這篇小說中,細心的讀者會發(fā)現(xiàn),有些“罪名”與“罪狀”不相符。例如,“侵占一小片芭蕉地”怎么會構(gòu)成“偽證罪”?誣蔑對方祖父“攔路搶劫被處絞刑”怎么成了“盜尸犯”?這是馬克·吐溫有意用錯位手法制造極度夸張的喜劇效果?! 〉诙?,他的作品常常以第一人稱“我”為主人公,這個“我”像我國相聲里的主人公一樣,扮演各種喜劇性人物。他們大都天真、老實、無知,思想單純,什么事都一廂情愿,結(jié)果常常事與愿違?! ∵@類例子很多?!渡衩氐脑L問》的主人公自作聰明,炫耀財富,結(jié)果中了圈套?!陡鐮査姑艿呐笥言俣瘸鲅蟆返闹魅斯?,中國人艾送喜,離別 “備受壓迫和災(zāi)難深重的祖國”,來到“人人自由、人人平等”的美國,以為進了天堂,但等待他的是警察的踢和打,行李被沒收,走在街上被狗咬,任人取笑,結(jié)果還以“擾亂社會治安”的罪名進了監(jiān)獄?! ●R克·吐溫用天真老實人做主人公是有。意識的。他說,主人公的“ 單純、天真、誠懇和渾然不覺要裝得非常之像”,“才能收到美妙動人的效果”?!段易罱o職的事實經(jīng)過》中的小秘書怎么也不明白:他這么關(guān)心國家大事,反倒招人恨?艾送喜最后還在迷糊:他為什么進監(jiān)獄?這里,我們.看到的主人公越單純、越天真,反差的效果就越強烈。主人公總是懷著某種理想或某種單純的想法,但在現(xiàn)實中處處碰壁,說明他這個理想是不現(xiàn)實的,行不通的,而他越不明白這一點,就越顯出理想與現(xiàn)實之間的差距。 第三個特點是幽默里含有諷刺。他在《自傳》里總結(jié)他寫幽默小說的經(jīng)驗,說“為幽默而幽默是不可能經(jīng)久的。幽默只是一股香味兒和花絮?! ∥依鲜怯?xùn)誡人家,這就是為什么我能夠堅持三十年。…‘三十年”,是指從他開始寫作至寫自傳時為止。他所謂“訓(xùn)誡人家”是說他寫小說含有抑惡揚善的嚴肅的創(chuàng)作目標?! ●R克·吐溫的諷喻成分是逐步加強的。他早期的作品滑稽成分多。像《田納西的新聞界》、《我怎樣編輯農(nóng)業(yè)報》等一些笑話新聞界的作品,有時滑稽得像鬧劇。但到了中期,他創(chuàng)作的主題嚴肅起來,像《哥爾斯密的朋友再度出洋》、《一個真實的故事》,寫的是美國種族歧視這個社會問題,雖然他表面上嘻嘻哈哈,但受害者的遭遇卻讓讀者笑時含著淚?! ≡诮疱X對人的誘惑、腐蝕這個主題上,最能說明馬克·吐溫從幽默到諷刺的發(fā)展。《百萬英鎊》寫得滑稽、有趣,歡樂之情溢出紙面,《三萬元的遺產(chǎn)》就含有諷喻,我們看到金錢怎么扭曲人們的思想感情,以致主人公昏頭昏腦,最后“沉浸在模糊的悔恨和悲傷的夢境里”,臨死之前,男女主人公體會到“暴發(fā)的、不正當?shù)木薮筘敻皇且粋€陷阱”。在《敗壞了赫德萊堡的人》中,馬克·吐溫收起了笑臉,滿懷辛辣的諷刺,把那些 “誠實的、自豪的”正人君子的虛偽外衣剝下來,暴露出他們“既要當婊子又要立牌坊”的貪婪面目。這也可以稱作“笑”,但那是一種冷峻的笑?! 】偟膩碚f,馬克·吐溫的“笑”是對普通人、小人物的一種愛。即便是嘲笑揶揄,也常常是善意的,富于同情的。他說:“我從來沒想過要去教化那些有教養(yǎng)的階級,我無論從天性上還是從訓(xùn)練上都不具備那種本領(lǐng)。而且我也從來沒有產(chǎn)生過那種野心。我總是想獵取更大的獵物——群眾。” 為了便于讀者更好地了解馬克·吐溫創(chuàng)作思想的發(fā)展,除首篇《百萬英鎊》外,本書各篇小說大致按發(fā)表的時間順序排列,時間的跨度從十九世紀六十年代中期到二十世紀初。依據(jù)的原文版本主要是《馬克·吐溫短篇小說全集》,美國戴伯臺公司,一九八三年版。 董衡巽
內(nèi)容概要
馬克.吐溫的短篇小說是從寫幽默作品起步的。他稱之為“隨筆”、“小品”或者“故事”,但其中有人物、有故事,具有短篇小說的基本要素。他這種體裁輕松自如,靈活多變,是同美國西部的幽默傳統(tǒng)密切相關(guān)的。
作者簡介
譯者簡介
董衡巽:著名翻譯家,中國社會科學院研究員、榮譽學部委員。1956年畢業(yè)于北京大學西語系英文專業(yè),師從朱光潛等大師。主要成果有:主編《美國文學簡史》《海明威評傳》《美國現(xiàn)代小說風格》等。編有《海明威研究》《馬克.吐溫畫像》等。譯作有馬克.吐溫的《競選州長》《王子與貧兒》、薇拉.凱瑟的《一個迷途人女人》、海明威的《殺手》、約翰.斯坦培克的《小紅馬》《月亮下去了》和約翰.高爾斯華綏的《蘋果樹》等。1991年《美國文學簡史》獲外國文學出版獎;1993年獲中國社會科學院優(yōu)秀成果獎。2001年《海明威評傳》獲外國文學研究所優(yōu)秀成果二等獎。
書籍目錄
譯序
百萬英鎊
卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙
壞孩子的故事
火車上的嗜人事件
我最近辭職的事實經(jīng)過
田納西的新聞界
好孩子的故事
我怎樣編輯農(nóng)業(yè)報
大宗牛肉合同的事件始末
競選州長
我給參議員當秘書的經(jīng)歷
哥爾斯密的朋友再度出洋
神秘的訪問
一個真實人故事
法國人大決斗
稀奇的經(jīng)驗
加利福尼亞人的故事
他是否還在人間
和移風易俗者一起上路
敗壞了赫德萊堡的人
狗的自述
三萬元的遺產(chǎn)
章節(jié)摘錄
我二十七歲時在舊金山一位礦業(yè)經(jīng)紀人手下當雇員,對證券交易的每一個細節(jié)都非常熟悉。當時我在世上無親無故,除去聰明的頭腦和清白的名聲,我簡直一無指靠;可是,就憑我這些條件,我就能走上一條最終發(fā)跡的康莊大道,我對這一前景感到滿意。 每星期六下午收盤后的時間由我自己支配,我習慣的休閑方式是在海灣里駕駛小帆船。一天,我膽子太大了,結(jié)果把小船遠遠地駛進了大海?! ↑S昏來臨,當我?guī)缀跻呀?jīng)絕望時,被一艘開往倫敦的小型方帆雙桅船救起來。旅途漫長,風濤險惡,船上管事的沒讓我出船錢、,只是要我不拿工資干普通水手的活,用這個辦法來抵賬。當我在倫敦登岸時,身上穿的是一堆破爛,口袋里只裝著一美元。就靠這一塊錢我勉強維持了一天的食宿。第二天,我就既無果腹之糧又無棲身之所了?! 〉诙焐衔纾蠹s十點鐘左右,衣衫襤褸、饑腸轆轆的我步履蹣跚地在波特蘭廣場附近徘徊。一個小孩子由保姆領(lǐng)著在我身邊經(jīng)過,他把一只甘美無比的大鴨梨——只咬了一口——扔進了陰溝。我當然站住了,充滿饑渴的目光死死盯住那沾滿污泥的寶貝。我嘴里滿是口水,胃里著實需要它,我整個生命都渴求它。然而,每當我挪動身子想把它撿起來時,總會有過路人的目光窺透我的意圖,我當然只好站直身子,裝出一副冷漠的樣子,好像自己對那只鴨梨根本沒有起過意。這樣的情景重復(fù)了多次,我始終未能把那只梨弄到手。當我終于下定決心,準備不顧一切羞恥把梨一把抓起來時,我身后的一扇窗子向上推開了,一位紳士向外喊道: “請你進屋來。” 我被一名身穿華麗制服的仆人領(lǐng)進一個豪華的房間,屋里坐著兩位年長的紳士。他們把仆人支走后,請我坐下來。他倆剛用完早餐,看到吃剩下來的食物,我?guī)缀鯚o法自持。面對著那些好吃的東西,我差點兒失去理智,但是既然主人并沒有請我品嘗,我就得竭力忍受痛苦?! ‘敃r我對不久前在那里發(fā)生的事還一無所知,我是過了很多天以后才獲悉此情的,不過,我想現(xiàn)在就把這件事告訴你們。兩天前,這老哥兒倆曾進行過一場熱烈的爭辯,最終他倆決定采用英國人解決一切問題的方式 ——打賭——來決定勝負?! ≈T君想必還記得:英格蘭銀行為與某個外國作某項公共交易的特殊需要,曾發(fā)行過兩張大鈔,每張票面都是百萬英鎊。不知什么原因,實際使用并注銷的只有其中一張;而另一張大鈔仍躺在銀行的保險庫里。是這么回事,老哥兒倆在閑談中偶爾想到:如果有一個非常誠實和聰明的外地人流落到倫敦,他在這里連一個朋友都沒有,身邊除那張百萬英鎊大鈔外分文全無,并且還無法證明他就是那張大鈔的合法所有者,那么他的命運將會怎樣?一個說,這人會餓死;另一個說,絕不會。一個說,這人不能把大鈔拿到銀行或其他地方去用,因為他會當場被捕。于是老哥兒倆繼續(xù)爭論下去,直到那另一個說,他愿意拿兩萬英鎊打賭,他認為這個外地人靠那張鈔票,不管怎么說,也能活三十天,并且不會進監(jiān)獄。他的兄弟接受了他提出的條件。于是他就直奔銀行把那張大鈔買了回來。你瞧,他像個真正的英國人,渾身是膽雄赳赳。接著他口授了一封信,由他的一名秘書用漂亮的正楷寫下來,然后這哥兒倆就在窗前坐了一整天,想物色一名適當人選,把信交給他?! ∷麄z看見許多面相誠實的人走過,但這些人又顯得不夠聰明;許多面相聰明的人又顯得不夠誠實;許多人面相既聰明又誠實,但又不像是窮人;還有些人雖然具備了上述三個條件,但又不像是外地人。在我走過之前,他倆看到的人們總是有欠缺;他倆認為我符合全部條件,一致選定了我,現(xiàn)在我就在他們家里等著,想知道他們把我叫進屋來的原因。他們開始問有關(guān)我個人的問題,很快就弄清了我的來龍去脈。最后,他們告訴我說,我完全符合他們的意圖。我說,我真的很高興,并打聽他們的意圖究竟是什么。老哥兒倆之一遞給我一只信封,說是我可以從中得到答案。我剛要把它拆開時,他說,別拆;要我?guī)Щ卦⑺?,然后仔細觀看,不要慌不要忙。我滿腹狐疑,要求他們把這件事解釋得稍微詳細一點,但卻遭到了拒絕。于是我只得告辭,心里感到很屈辱,這明明是個惡作劇之類,而自己成了他們?nèi)⌒Φ膶ο?,然而我必須忍受,因為按照我目前的處境,我是不能對有財有勢人物加于我的侮辱表示憤恨的。 現(xiàn)在我真想把那只梨撿起來當眾吃掉,但是找不到了。就為了這樁倒霉的買賣把梨子丟失了,想到這一點,我對這兩個人,登時氣兒不打一處來。我剛走到看不見那座房子的地方,就把信封拆開,看見里面裝著錢!我要告訴你,我對這兩個人的看法改變了!我一秒鐘都不耽誤,把信和錢往背心口袋里一塞,就沖進附近一個廉價餐廳。好啊,瞧我是怎么吃的!等我把肚子撐得多一口都容不下時,我拿出那張鈔票,把它打開,只瞥了一眼,我差點兒沒暈過去。百萬英鎊!合五百萬美元呢!怎么啦,它讓我感覺天旋地轉(zhuǎn)?! ?hellip;…
編輯推薦
為了便于讀者更好地了解馬克·吐溫創(chuàng)作思想的發(fā)展,除首篇《百萬英鎊》外,《馬克·吐溫短篇小說集》各篇小說大致按發(fā)表的時間順序排列,時間的跨度從十九世紀六十年代中期到二十世紀初。依據(jù)的原文版本主要是《馬克·吐溫短篇小說全集》,美國戴伯臺公司,一九八三年版?!? 同名英文原版書火熱銷售中:The Complete Short Stories of Mark Twain
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載