出版時間:2011-7 出版社:湖南文藝 作者:田俐//田冰//田汀 頁數(shù):353
Tag標簽:無
前言
這本書的主角陳渠珍,是我們的外公。四十多年前,我兩姊妹剛懂事的時候,聽人家說外公是一個土匪王。改革開放以后,外公受到的評價迥然不同,被稱為“湘西怪杰”,賦予了很多傳奇色彩。 為了澄清認識,我們先是系統(tǒng)閱讀了外公的遺著,到鳳凰、保靖、吉首這些外公曾經(jīng)長時間居住過的地方采訪,還閱讀相關(guān)傳記,參看文史資料。我們十分震驚地發(fā)現(xiàn),外公年輕時曾痛心國事,援藏抗英、立功西域。返鄉(xiāng)后穩(wěn)定湘西局勢,發(fā)展湘西經(jīng)濟,改革湘西教育,在軍閥紛爭、政客糾結(jié)、土匪猖獗的惡劣環(huán)境中,針鋒相對、忍辱負重,實施了二十多年的湘西自治。北伐隊伍中,有他派出的隊伍;抗日的前線上,有他培養(yǎng)出來的軍人;現(xiàn)代文壇里,也有他培育出來的學生。甚至在湖南和平解放的臺前幕后,我外公和他的同僚們也發(fā)揮了重要的作用。 有不少親朋好友在圍坐暢談時激勵我們說:“今天是昨天的明天,又是明天的昨天。沒有昨天,就無所謂今天和明天。為何不將你外公的生平事跡整理出來?”也經(jīng)常有人向我們索要或打聽我外公的有關(guān)資料和情況。在大家的鼓勵下,我們拿起筆梳理了大量史料,編著本書,力爭還原歷史。 本書分為兩部分。前一部分是將外公親撰的《艽野塵夢》譯成現(xiàn)代白話文;后一部分,則是反映他在湘西治軍理政情況的傳記小說?!盾匆皦m夢》一書,藏學家任乃強教授贊譽說:“人奇事奇文奇,既奇且實……比之《魯濱遜漂流記》則真切無虛?!本庉嫾溢娛搴酉壬鲋糁裕骸啊畨m夢’的意境,則頗含惜往傷逝的悲愴,因為有一位藏族女子,為了幫助作者逃出西藏,付出了她年輕的生命?!本W(wǎng)絡上的讀者稱它是“一本寫于1936年的西藏人文筆記史上的奇葩”。其中的邊塞風光、異域民俗、戰(zhàn)場驚險、情場絕戀,以出神入化之文,寫出生入死之事,有引人入勝之情。譯成白話后,有如為風景區(qū)修成的高速公路,讀者接受起來想必更加順暢。后一部分的《寥天曉夢》,主要反映外公在湘西實施“保境息民”方針過程中,審時度勢、出奇制勝、三分成竹七分冒險的領(lǐng)導經(jīng)驗以及能屈能伸、無私無畏、樂天知命的人生哲學。 外公在湘西執(zhí)掌軍事政務多年,他的同僚如戴季韜、顧家齊、王尚質(zhì)等都和外公一樣,曾在正規(guī)軍校學習,并具有程度不同的愛國憂民的良心。即使所謂的“苗王”龍云飛及其兒子,抗日戰(zhàn)爭中也曾參加“嘉善戰(zhàn)役”、“長沙會戰(zhàn)”等多個激烈戰(zhàn)斗,不僅是抗日英雄,從事地方治安時也為人民做了一些好事。通過這本書,我們想讓世人皆知:湘西不僅有美麗的山水,巍峨的南長城,還有勤勞樸實的勞動人民,威武不屈的正直軍人,為湘西繁榮而勞心費力的仁人君子!說“湘西是土匪窩”,是不正確的。湘西曾有土匪盤踞,但湘西拿槍桿子的人不全都是土匪,曾經(jīng)當過土匪的也不永遠是土匪。希望您來湘西旅游欣賞優(yōu)美的山水之外,也能欣賞到本書中這一幫為湘西嘔心瀝血的舊軍人的高尚風范! 湘西人是憨厚耿直的,不善修飾包裝;誠如湘西的山山水水,都是原汁原味。希望我們笨拙的行文,不至于太愧對故鄉(xiāng)的山水人物。 本書編寫與出版過程中,參考借用了其他學者的研究成果,化入行文之中。在此,謹向這些作者表示衷心感謝?。熑尉庉媱⒆滤上壬木男薷模赣H田均耕、母親陳元吉兩老及其他親朋好友的多方指點,亦表示誠摯的謝意! 最后,謝謝拿起這本書的每一個讀者1 2011年5月
內(nèi)容概要
《俠骨儒心:湘西人杰陳渠珍》上編《艽野塵夢》敘述陳渠珍一九零九年出川進藏,以及辛亥革命爆發(fā)后,從西藏繞道青?;氐絻?nèi)地的一段傳奇。“艽野”詞出《詩·小雅·小明》“我征徂西,至于艽野”,意為遠荒之地,即書中所寫的西藏?!皦m夢”,塵世的夢幻,意指書中描寫的夢幻般的經(jīng)歷?! 秱b骨儒心:湘西人杰陳渠珍》下編《寥天曉夢》敘述陳渠珍一九一三年參與湘西軍政直至一九四九年迎接湖南和平解放的一段歷史。展現(xiàn)了陳渠珍帶領(lǐng)故鄉(xiāng)人民追求富足的卓越成績,終因內(nèi)憂外患、夢想破碎的悲壯歷程。“寥天”語出《莊子·大宗師》“安排而化去,乃入于寥天一”,意為道家與天合一、安于命運、化去憂慮的虛無境界,“寥天一廬”是陳渠珍在鳳凰等地住宅的稱號?!皶詨簟保笇V坪谝怪竺駠鲿缘母幻衩缐?。
書籍目錄
上編 艽野塵夢 總敘 一 成都至察木多 二 臘左探險 三 昌都至江達 四 收服工布 五 進擊波密 六 退兵魯朗及反攻 七 波密兵變退江達 八 入青海 九 過通天河 十 遇蒙古喇嘛 十一 至柴達木: 十二 丹噶爾廳至蘭州下編 寥天曉夢 引子 一 治軍有教 二 伸冤有勇 三 避難有謀 四 隨機應變 五 響應獨立 六 攻心為上 七 先戰(zhàn)后和 八 剿撫兼用 九 民情調(diào)查 十 自治新政 十一 引咎退隱 十二 臨危受命 十三 委曲求全 十四 軍人良心 十五 將計就計 十六 斡旋求存 十七 息事寧人 十八 逼上梁山 十九 重整旗鼓 二十 再振湘西 二一 虎口脫險 二二 投親靠友 二三 反抗暴政 二四 歸心和平尾聲
章節(jié)摘錄
西藏,古時候叫“唐古特”,是藏族人民聚居的地區(qū)。漢朝時候稱為“西羌”,唐代時叫“吐蕃”,明代稱其為“烏斯藏”。這里的人們歷來都信仰佛教,最初崇尚紅教,習慣畫符念咒,學練吞刀吐火的法術(shù),相信用占卜、星命、道術(shù)等辦法,來推知人事的吉兇禍福。后來有個叫宗喀巴的人,進入大雪山,經(jīng)過苦心修煉后,學得了很多經(jīng)義、法術(shù)。于是,就大力進行整治,制訂紀律,排除幻術(shù),創(chuàng)立了黃教,得到西藏群眾的擁護,很快在全藏推廣。在黃教漸漸衰敗時,其教內(nèi)有兩個高才弟子,大弟子叫達賴,就是當時的藏王,駐在拉薩,掌握著黃教和政府的權(quán)力,統(tǒng)治整個西藏,和羅馬的教皇一樣。二弟子叫班禪,駐在后藏,僅僅有個教皇的虛名,沒有行政實權(quán)。那時,西藏人民時常受到外來的勢力侵犯,而政教首領(lǐng)對大清朝廷時而擁護,時而反叛,叛服無常。 清代初年,朝廷派兵進駐西藏,并設置了駐藏大臣進行日常的管理監(jiān)督。因為這個地方在邊遠山區(qū),習慣通過宗教形式來約束。后來因為印度被英國占領(lǐng),英國的陸軍直接進駐喜馬拉雅山?;刈宀糠值貐^(qū)降附俄國,俄國的勢力也疾速地越過帕米爾高原。于是英國人想侵占西藏,進而謀奪西康、四川,來完成他們所謂的揚子江勢力擴張計劃。俄國人也想侵占西藏,打擊印度,越過蔥嶺占領(lǐng)新疆,吞并蒙古北部地區(qū)。英國人在失去北美洲以后,就把印度看作是他們的富庶肥沃的倉庫,生怕俄國人走捷徑抄近路,搶先采取措施。他們就以利益引誘達賴,承認西藏為一個獨立國家,與西藏政府直接簽訂了《英藏新約》,朝廷的使官,竟然在新約上署名簽字。自此以后,清朝政府就不能過問西藏的事情了。達賴既然已經(jīng)進入英國人設置的圈套,而駐西藏的高級官員,也都是一班愚昧糊涂無所作為的老家伙。特別是清代末期皇帝懦弱無能,任憑淫蕩的皇后掌握政權(quán),不知道自己在四鄰強國的威脅下,應該加強鞏固邊防。達賴也漸漸地知道英國的陰謀詭計,其隸屬下的藏王邊覺奪吉頗有膽識謀略,看到英國人似老虎捕食樣的威嚴注視的樣子,乃聯(lián)合俄國抗拒英國。于是,借口祝賀俄國皇帝登位的名義,去俄國京都進行聯(lián)俄抗英的活動。英國聽到這個信息后,勃然大怒,馬上先派精兵悍將數(shù)千名,翻越冰雪覆蓋的重重山嶺,進入西藏,宣布藏王的罪狀,加以責問。在這種情況下,達賴仍以活佛自居,要建亭寺護法舞弄旗幡,拜佛念咒,求教神靈指點禍福,以便決定是對抗還是求和。護法在一番舞弄后大聲地說:“仙佛能幫助我們,可以俘虜敵人,收繳其槍械,應該同他們開戰(zhàn)?!边_賴相信護法的這個話,就下令調(diào)集西藏的數(shù)千士兵,駐扎在慶喜關(guān),不準英軍前進。英軍長途跋涉進入西藏,中途遭遇伏擊,倉促交戰(zhàn),死亡一百多人,只得暫時退卻。不久,他們經(jīng)過短暫整頓后,又令軍隊進攻。西藏軍隊完全是臨時湊合的,結(jié)果被英軍打得一敗涂地,死亡一千多人。此后,藏軍碰上英軍就像草木一樣隨風倒伏,一蹶不振。達賴深知這個慘敗的局面不能挽回,就歸罪建亭寺的護法,將其逮捕后砍成碎塊,并把他的母親囚禁在工布的凱浪溝,急忙攜帶數(shù)百駱駝載運金銀珠寶,率領(lǐng)一千多人出逃,奔至哈喇烏蘇。他們擔心車馬多步行速度太慢,恐怕英軍追趕上,就將珍珠寶物封存在該地的寺廟,留一部分士兵守護,僅僅帶領(lǐng)一百多名隨從人員到北京請求支援,聲稱為慈禧太后朗誦皇朝經(jīng)文,向神靈請求賜予幸福。慈禧本來信奉佛教,就命令四川總督派遣一個混成旅進藏支援。那時,我擔任四川陸軍六十五標隊官,就隨軍進入西藏了。 我從長沙軍校畢業(yè)以后,就分派我去湖南新軍擔任第一標隊官。湖南新軍是湖南督軍端方,將舊有的巡防軍改編成為的一二兩標。士兵都是一些質(zhì)樸無知的農(nóng)民,各級軍官大都是從軍隊中逐級提拔上來的,沒有系統(tǒng)地學習過軍事知識。唯有我所在的標隊,是新近從寧鄉(xiāng)招募的,都是年輕學生和學有所成的青年人。這個時候,革命思想已經(jīng)在內(nèi)地開始傳播,湖南人民要求革命的呼聲更加積極高昂。革命的領(lǐng)導人和組織者,經(jīng)過多次失敗后,也已經(jīng)懂得不發(fā)動不組織軍隊是不能推翻清朝政府的道理。于是,在長沙設立了同盟會支部。我看到清朝政府的法紀、秩序很不正常,又無端受到外國勢力不斷地欺侮,就下決心投入政治革命。我很高興所領(lǐng)導的部隊都是一些優(yōu)秀青年,除了正常的軍事訓練外,我還設置了教授國文、歷史、地理、測算等科目。經(jīng)過這樣培養(yǎng)教育,一年后,大家的思想認識都改變了。大多數(shù)青年加入了同盟會,常常在天心閣開會,士氣逐日高漲,但仍有漂浮放縱,不循規(guī)蹈矩的行為,也不能任其發(fā)展。我根據(jù)先賢們的教導,既嚴肅地指出存在的問題,又不傷害彼此的感情。我認為,一方面要激勵大家的革命熱情,另一方面又要教育士兵服從組織領(lǐng)導,從這兩方面努力,才可以推翻清朝政府。然而統(tǒng)治者在覆滅前的掙扎所造成的禍害,給收拾、整理工作帶來很大的困難。當時,有些人本來想拯救國家的,由于措施不力,方法不對,結(jié)果還給國家?guī)聿恍液蜑碾y。因為這個緣故,我決定暫時辭去軍職回歸家里。P1-3
后記
《艽野塵夢》是我讀過的最好的中國文學作品之一。即使是白話譯文,也是很好讀的。我在編輯過程中,只修改了個別標點,調(diào)整了個別句子。推敲起來,譯文中有些譯得不夠準確的地方,我三思之后,沒有修正。譯文出自一位后人對于其親人前輩的理解,又帶有這位后人的生命烙印,字字心血,句句親情,就像璞玉般的湘西風光,讓人不忍斧鑿,覺得即使誤讀吧,也別有一番情意在的。有心的讀者假如能將譯文跟原文對比而讀,也會別有一番會心。 《寥天曉夢》是我遇到的較難處理的書稿。書稿的作者以驚人的勇氣和勤奮,寫出了十六萬字的初稿,最終被刪至十萬字左右;結(jié)構(gòu)與字句,也作了較大的整編。希望這些文字開赴前線時,讀者從他們并不精致的體貌中,看出他們勃勃的生機,并為他們?nèi)〉玫囊欢ǔ潭鹊膭倮炔?。假如您是知情人,作者們?yōu)橄容?、為鄉(xiāng)親爭榮添光而不辭辛勞的義舉,也會讓您感慨萬千。 我第一次知道陳渠珍,是前年編輯旅游圖書《行走湘西》時,看到其中一幅照片與一段文字。因為不了解,對于那段溫柔曼妙的文字,不大能體會。現(xiàn)在編完這個書稿,我理解了,而且愿意為那些贊嘆的語言增加新的篇章。在我看來,陳渠珍先生是一個有良心的軍人,一個有才華的文人,一個有夢想的民國人,一個有個性的湘西人,一個有成就的領(lǐng)導人。處亂世而不亂的君子,受折磨的未折的智者。相信您讀完全書,會覺得這樣的描述水到渠成。而且,我還愿意摘錄《行走湘西》的一段文字:“鳳凰人以固有的堅持告訴我們,那些在我們看來奇異跌宕的傳奇人生,恰恰對于他們來說是無足輕重的,他們更關(guān)心當下的日常生活,更關(guān)心普通人生?!蔽蚁腙惽湎壬脑谔熘`聽到這話,應該會體貼而體諒的。因為,他當年以非凡的魄力與精力而所作所為,也是為了普普通通的百姓能有一個正常的日常生活,正如他在《軍人良心論·第五問》中說的:“人生只要得到一種相當而能穩(wěn)固的生活,便能生存生活之外,不會再有甚么目的。”而《軍人良心論·第九問》則說:“衣食住行是人類共同相需相尚的,必須共同相安,而不相害,如大道一般,大家共同遵行,而不相妨礙,然后生活才能穩(wěn)固。” 感謝本書的作者們讓我有一個了解湘西、了解西藏,了解湘西人、了解陳渠珍的機會。編完此書,我覺得陳渠珍先生雖不是完美無缺的圣人,其所學所思,所作所為,對于今人也并非完全過時;其見識修養(yǎng),也許還正當其時。而這也就是這部并不完美的書稿出版的意義與價值所在。 二零一一年四月于長沙愛吾廬
媒體關(guān)注與評論
好像我讀美國作家杰克·倫敦的《熱愛生命》時有過類似的震撼,讀海明威的書時依稀有那么種感覺 ——土撥鼠《閑話陳渠珍及其(艽野壘夢)》 《艽野塵夢》不僅有一個愛情故事的內(nèi)核在這本書里,還隱藏著一個事關(guān)人性的中心 ——舒蠹《神秘藏地的愛情與人性》 以前,我在讀《湘西文史資料》之時,看到保靖人孫錫華談他在民國時期與湘西王陳渠珍交往過程中的一些舊事,說這個湘西王作決策時往往是“三分成竹,七分冒險”,當時感到新奇,現(xiàn)在看來,這個“三分成竹,七分冒險”的決策方法十分值得玩味 ——一魯慢《三分成竹七分冒險》 在《軍人良心論》中所體現(xiàn)的陳渠珍的軍事思想是西方進化宇宙論和中國傳統(tǒng)儒釋道文化的雜糅物,體系十分完備精細 ——羅維《湘西簞軍與陳渠珍的治軍思想》 對于湘西土匪的認定,我們應當尊重真實的歷史,尊重真實歷史的客觀事實特別是不能把國民黨軍隊及其他地方隊伍都與土匪混為一談。 ——李康學《話說湘西土匪》 “老洞”是湘西苗王陳渠珍(原國民黨師長)的故鄉(xiāng),位于湖南鳳凰縣西北部麻沖鄉(xiāng)境內(nèi),離麻沖鄉(xiāng)五公里左右……苗寨建筑不僅在通風、采光、排水、防洪等設計上都有許多獨到之處,從那建筑群的木雕石刻看,筆畫簡練,線條清晰,形象逼真雖經(jīng)歷了數(shù)百年的風雨侵蝕,仍完好如初 ——米躍進《“老洞”:苗族古民居建筑的典范》
編輯推薦
由田俐和田冰等編著的《俠骨儒心》分為兩部分。前一部分是將外公親撰的《艽野塵夢》譯成現(xiàn)代白話文;后一部分,則是反映他在湘西治軍理政情況的傳記小說?!盾匆皦m夢》一書,藏學家任乃強教授贊譽說:“人奇事奇文奇,既奇且實……比之《魯濱遜漂流記》則真切無虛?!本庉嫾溢娛搴酉壬鲋糁裕骸啊畨m夢’的意境,則頗含惜往傷逝的悲愴,因為有一位藏族女子,為了幫助作者逃出西藏,付出了她年輕的生命?!本W(wǎng)絡上的讀者稱它是“一本寫于1936年的西藏人文筆記史上的奇葩”。其中的邊塞風光、異域民俗、戰(zhàn)場驚險、情場絕戀,以出神入化之文,寫出生入死之事,有引人入勝之情。譯成白話后,有如為風景區(qū)修成的高速公路,讀者接受起來想必更加順暢。后一部分的《寥天曉夢》,主要反映外公在湘西實施“保境息民”方針過程中,審時度勢、出奇制勝、三分成竹七分冒險的領(lǐng)導經(jīng)驗以及能屈能伸、無私無畏、樂天知命的人生哲學。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載