出版時(shí)間:2010-9 出版社:上海外語(yǔ)教育出版社 作者:許余龍 頁(yè)數(shù):369
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,社會(huì)對(duì)以研究生為主體的高層次人才的需求日益增長(zhǎng),我國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的研究生教育規(guī)模也在不斷擴(kuò)大。要使研究生教育持續(xù)健康地發(fā)展,培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新思維能力和獨(dú)立研究與應(yīng)用能力,必須全面系統(tǒng)地加強(qiáng)基礎(chǔ)理論與基本方法的訓(xùn)練。而要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),就必須有一套符合我國(guó)國(guó)情的、系統(tǒng)正規(guī)的英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)研究生主干教材?! 』谶@一認(rèn)識(shí),上海外語(yǔ)教育出版社于21世紀(jì)之初邀請(qǐng)全國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)各研究領(lǐng)域中的知名專家學(xué)者,編寫了“高等院校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)研究生系列教材”,迄今已陸續(xù)出版了二十余種。這套系列教材集各高校之所長(zhǎng),優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),形成合力,在教材建設(shè)方面,把我國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的研究生培養(yǎng)工作推上了一個(gè)新的臺(tái)階,規(guī)范了我國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的研究生課程,為高校培養(yǎng)基礎(chǔ)扎實(shí)、知識(shí)面廣、富有開(kāi)拓精神、符合社會(huì)需要的高質(zhì)量研究生提供了條件。
內(nèi)容概要
《對(duì)比語(yǔ)言學(xué)(第2版)》將對(duì)比語(yǔ)言學(xué)作為一個(gè)研究不同語(yǔ)言之間共時(shí)對(duì)比的語(yǔ)言學(xué)分支來(lái)加以闡述,著重介紹對(duì)比語(yǔ)言學(xué)在理論和應(yīng)用兩大方面的一些內(nèi)容與方法。作者還提出了一個(gè)比較合理的、具有可操作性的對(duì)比語(yǔ)言學(xué)理論框架,對(duì)其中的一些方法問(wèn)題加以系統(tǒng)化,對(duì)具體的對(duì)比研究具有很高的指導(dǎo)意義。 《高等院校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)研究生系列教材(修訂版)》是我國(guó)首套英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)研究生教材,強(qiáng)調(diào)科學(xué)性、系統(tǒng)性、規(guī)范性、先進(jìn)性和實(shí)用性,力求體現(xiàn)理論與應(yīng)用相結(jié)合,介紹與研究相結(jié)合,史與論相結(jié)合,原創(chuàng)與引進(jìn)相結(jié)合,全面融會(huì)貫通。每一種教材都能夠反映出該研究領(lǐng)域的新理論、新方法和新成果。本系列教材涵蓋了語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言教學(xué)、文學(xué)理論、原著選讀等領(lǐng)域,可作為我國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)研究生的主干教材,也適合對(duì)該領(lǐng)域?qū)W術(shù)研究感興趣的學(xué)習(xí)者使用。
書籍目錄
第1章 緒論 1.1 什么是對(duì)比語(yǔ)言學(xué) 1.2 對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的分類、目的和意義 1.3 對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的名稱、起源與發(fā)展 1.4 本章小結(jié)第2章 對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的一般理論與方法 2.1 語(yǔ)言的可比性 2.2 對(duì)比描述的基礎(chǔ)與內(nèi)容 2.3 對(duì)比語(yǔ)言材料的選擇 2.4 對(duì)比研究的一般程序 2.5 本章小結(jié)第3章 語(yǔ)音對(duì)比 3.1 語(yǔ)音研究與語(yǔ)音對(duì)比 3.2 語(yǔ)音學(xué)對(duì)比 3.3 音位學(xué)對(duì)比 3.4 生成音系學(xué)對(duì)比 3.5 本章小結(jié)第4章 詞匯對(duì)比 4.1 詞匯研究與詞匯對(duì)比 4.2 詞匯形態(tài)學(xué)對(duì)比 4.3 詞匯語(yǔ)義學(xué)對(duì)比 4.4 本章小結(jié)第5章 語(yǔ)法對(duì)比 5.1 語(yǔ)法研究與語(yǔ)法對(duì)比 5.2 語(yǔ)法范疇對(duì)比 5.3 表層句法對(duì)比 5.4 深層句法對(duì)比 5.5 本章小結(jié)第6章 篇章 對(duì)比 6.1 篇章 研究與篇章 對(duì)比 6.2 篇章 粘連性對(duì)比 6.3 篇章 連貫性對(duì)比 6.4 本章小結(jié)第7章 語(yǔ)用對(duì)比第8章 對(duì)比分析與外語(yǔ)教學(xué)第9章 對(duì)比分析與翻譯第10章 定量對(duì)比研究第11章 對(duì)比功能分析第12章 總結(jié)與展望參考書目術(shù)語(yǔ)表
章節(jié)摘錄
總的來(lái)說(shuō),在這段會(huì)話中,那位中國(guó)警察采用的策略是想以間接的方式來(lái)提出請(qǐng)假的要求。在輪次4、6、8中,他先后向他的上司報(bào)告了他母親的身體情況、治療辦法和住院時(shí)間,期望得到上司的同情和理解,進(jìn)而提出請(qǐng)假的要求。對(duì)那位警察來(lái)說(shuō),采用這一策略是出于禮貌原則的考慮。他要求請(qǐng)假,如果得到批準(zhǔn),他的上司必然要安排別人來(lái)頂替他,會(huì)給上司帶來(lái)一定的麻煩。因此從本質(zhì)上來(lái)說(shuō),要求請(qǐng)假這一言語(yǔ)行為本身是不禮貌的。如果他直截了當(dāng)?shù)靥岢稣?qǐng)求,就顯得更不禮貌,所以他采用暗示策略,先看看上司的反應(yīng),然后再伺機(jī)提出請(qǐng)求?! 《俏挥⒓賲s自始至終要求他的下屬有話直說(shuō),不要繞圈子,也就是強(qiáng)調(diào)合作原則中的關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則。在輪次5中,當(dāng)下屬向他報(bào)告說(shuō)母親身體不好時(shí),他似乎覺(jué)得這一信息與警察事務(wù)沒(méi)有直接聯(lián)系,這個(gè)“SO(那又怎么樣)?”既表明他對(duì)下屬所提供信息的關(guān)聯(lián)性表示懷疑,又要求下屬說(shuō)明這一信息的相關(guān)性。在輪次7中,他把下屬提供的兩個(gè)信息聯(lián)系起來(lái),意識(shí)到下屬要他幫忙(但并不一定意識(shí)到要請(qǐng)假,因?yàn)橐部赡芤桢X或借車),他對(duì)這種吞吞吐吐的繞圈子說(shuō)法已感到有些不耐煩了,因此要求下屬把要求直接說(shuō)出來(lái)。然而。他的下屬卻仍然不肯(或不敢)直說(shuō)。在輪次9中他便有些發(fā)火了,訓(xùn)斥了之后,再一次詢問(wèn)要求??吹缴纤久嬗袘C色,那位可憐的警察當(dāng)然也就不敢再提要求了,只能推說(shuō)沒(méi)有什么事,他的請(qǐng)假“交易”也就失敗了。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載