出版時間:2010-11 出版社:上海外語教育出版社 作者:廖七一 導(dǎo)讀 頁數(shù):274
內(nèi)容概要
本書收錄了國外翻譯教師和研究者的12篇論文,內(nèi)容涉及翻譯教學(xué)的背景與現(xiàn)狀、口筆譯教學(xué)理論、教學(xué)原則、課程設(shè)計以及未來翻譯教學(xué)的發(fā)展趨勢等重要問題。書中比較系統(tǒng)地介紹了歐美主要國家的翻譯教學(xué)體制、入學(xué)考試形式、課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法等,這對我國剛剛起步的翻譯專業(yè)本科、翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)、勞動人事部和教育部的翻譯資格考試以及各個外語院系開展的短期翻譯培訓(xùn)等,都有直接的借鑒意義。
書籍目錄
AcknowledgmentsList of contributorsForewordIntroduction1 Training programmes:The current situation and future prospects CHAPTER 1 Training translators:Programmes,curricula,practices CHAPTER 2 Training interpreters:Programmes,curricula,practices2 Pedagogical strategies CHAPTER 3 ……3 The relevance of theory to training4 EpilogueIndex
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載