克雷洛夫寓言全集

出版時間:2009-4  出版社:譯林出版社  作者:(俄羅斯)克雷洛夫  頁數(shù):296  字?jǐn)?shù):165000  譯者:石國雄  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

克雷洛夫是俄羅斯作家,全名是伊萬·安德列耶維奇·克雷洛夫(1769-1844)。他出生于貧窮的步兵上尉家庭。童年的克雷洛夫除了讀書,經(jīng)常到集市上去。在這里他向一位意大利人學(xué)會了意大利文,向一個賣藝人學(xué)會了拉小提琴,還向一個畫家學(xué)習(xí)了繪畫。后來父親的上司偶然了解到他的聰明好學(xué),便讓他與自己的孩子一起接受家庭教師的教育。九歲時父親去世,只留下一箱書籍。為維持生計,小克雷洛夫就去市參議會當(dāng)一名“小公務(wù)員”,過早嘗到了世間生活的艱辛。1782年克雷洛夫遷居彼得堡。當(dāng)時那里正上演馮維辛的諷刺喜劇《紈绔子弟》,克奮洛夫看后很受啟發(fā),便開始寫劇本,先后寫了《用咖啡渣占卜的女人》、《弗洛米拉》、《瘋狂的家庭》、《前室中的作家》、《愛惡作劇的人們》、《摩登鋪子》、《訓(xùn)女》等多部喜劇悲劇,除最后兩部,其余都未上演。這期間(1789-1793)克雷洛夫曾經(jīng)寫過三篇寓言,沒有署名發(fā)表在《晨光》雜志上,并沒有什么反應(yīng)。他主要精力用在辦雜志上,先后辦了《精靈郵報》、《觀察家》、《圣彼得堡水星》,但是因為激進(jìn)的政治傾向,未能辦下去,后來他就漫游俄羅斯,期間曾給戈利岑當(dāng)家庭秘書。1804年克雷洛夫見到寓言作家德米特里耶夫,給他看了自己翻譯的拉封丹的三篇寓言(《橡樹和蘆葦》、《挑剔的待嫁姑娘》、《老人和三個年輕人》),受到德米特里耶夫的贊賞并推薦發(fā)表。這是1805年,從此他走上寓言創(chuàng)作道路。1806年他受到公共圖書館館長的邀請去那里供職,業(yè)余時間就寫作。1809年第一本寓言集,獲得了巨大聲譽,1811年被選為俄國科學(xué)院院士??死茁宸蚴智趭^,一生寫了二百零三篇寓言,五十歲時學(xué)會古希臘文,五十三歲還開始學(xué)英文。他生前作品就被譯成十多種文字,成為與伊索、拉封丹齊名的寓言作家??死茁宸蛏畹哪甏?jīng)歷了18世紀(jì)最后三分之一和19世紀(jì)前半葉。這一時期俄國社會經(jīng)歷了反對農(nóng)奴制的普加喬夫起義,葉卡捷琳娜二世統(tǒng)治走向反動和沒落,亞歷山大一世反動統(tǒng)治,1812年衛(wèi)國戰(zhàn)爭,十二月黨人起義等重大事件??死茁宸蚪邮苌鐣冗M(jìn)思想的影響,緊密關(guān)注祖國的現(xiàn)實生活,對生活中的本質(zhì)現(xiàn)象和重大事件作出反應(yīng)。他的寓言大體上可以分為幾類:一、揭露沙皇專制統(tǒng)治,諷刺嘲笑統(tǒng)治階級的專橫、壓迫、寄生、無知等。許多寓言描寫了強權(quán)者的專橫無理,揭露了在強者面前弱者永遠(yuǎn)有罪的強盜邏輯。像《狼和小羊》、《獅子捕獵》、《狼和鶴》、《獸疫》,而《象當(dāng)長官》、《熊守蜂房》、《狐貍建筑師》、《村社大會》等則揭露了統(tǒng)治者欺壓百姓的狡詐伎倆。沙皇專制制度下法律維護(hù)統(tǒng)治者的虛偽本質(zhì)在《狗魚》、《農(nóng)民和綿羊》、《農(nóng)民和河流》、《烏鴉》等篇中得到了揭示。而《狐貍和旱獺》、《蜜蜂和蒼蠅》、《長尾猴與眼鏡》、《鵝》、《老鼠開會》等則抨擊了統(tǒng)治者的種種丑行,如貪污受賄、寄生、無知、無能、崇洋、任人唯親等。有些寓言更是把矛頭直指沙皇本人,如《雜色羊》影射1820年謝苗諾夫團(tuán)的事件(該團(tuán)士兵不服從當(dāng)時的制度,沙皇認(rèn)為這是革命秘密力量的陰謀,便下令解散改組該團(tuán)并嚴(yán)懲肇事者),以致在克雷洛夫生前未能發(fā)表。《魚舞》里的獅王也正是沙皇虛偽面目,魚肉百姓本質(zhì)的真實寫照。克雷洛夫的這部分寓言大多是在1806至1818年寫的,就其反對沙皇專制統(tǒng)治的思想傾向而言是最深刻、尖銳的。二、反映被壓迫者的無權(quán)、受剝削,表達(dá)了對人民的同情,對人民優(yōu)秀品質(zhì)的贊美,對人民力量的信心。普希金說,克雷洛夫是“最有人民性的詩人”??死茁宸蜻x擇寓言作為自己的創(chuàng)作體裁也正是因為這種通俗的體裁能到達(dá)最廣大人民群眾那里。他說:“這種作品每個人都能懂,連仆人、孩子都能讀它們?!倍脑⒀缘娜嗣裥宰铛r明的體現(xiàn)便是表達(dá)了人民的愛憎。如果說上面這一類寓言中克雷洛夫表達(dá)的正是人民對統(tǒng)治者的憎惡,那么在第二類寓言中表達(dá)的是對人民的同情、愛和信心。在那些揭露統(tǒng)治者專橫無理的寓言中,同時也顯示了被壓迫者的無權(quán)、受壓迫。讀了《狼和小羊》,誰都會對沒理也有理的狼義憤填膺,而對弱小受欺的小羊無比同情?!掇r(nóng)民和綿羊》中的綿羊被誣陷判決,正是被壓迫者任人宰割的無權(quán)地位的形象描寫。人民不光受壓迫剝削而且無處可以申訴告狀。《農(nóng)民和河流》揭示的就是天下烏鴉一般黑的統(tǒng)治階級本質(zhì)和農(nóng)民寄希望于最高統(tǒng)治者幻想的破滅。人民雖然無權(quán)、受欺壓,但是他們勤勞樸實,他們才是生活真正的主人?!睹鄯浜蜕n蠅》嘲笑了無益于人類的蒼蠅,而勤勞的蜜蜂“在自己的國度里生活很愜意”?!耳椇兔鄯洹吠ㄟ^蜜蜂贊美了默默無聞從事低賤勞動的人們,頌揚他們“為共同利益而工作”,“不想突出個人的勞動”的崇高精神,勞動者雖然默默無聞,生活在底層,可是他們有著無窮的生命力、創(chuàng)造力,是他們供養(yǎng)著整個社會和統(tǒng)治者?!稑淙~和根》深刻揭示的就是這樣的辯證關(guān)系。不僅如此,弱者甚至也能對強者進(jìn)行報復(fù)(《獅子和蚊子》)。而反映1812年衛(wèi)國戰(zhàn)爭的著名寓言《狼入狗舍》不僅揭露了侵略者的面目,更表現(xiàn)了俄羅斯人民奮起打擊侵略者的堅定決心和力量。三、反映日常生活現(xiàn)象,得出人生哲理,富含道德訓(xùn)誡意義。這一類寓言有兩種情況:一種是具有雙重意義的,一方面是批判揭露統(tǒng)治者或表達(dá)對人民的愛,另一方面這些寓言已超越了當(dāng)時的歷史時代而具有普遍的意義,如《四重奏》是針對當(dāng)年政府改組而寫的,但是注重事物的本質(zhì)而不是形式的思想?yún)s有普遍意義?!洞筌囮牎繁緛硪彩桥挟?dāng)年對庫圖佐夫指揮衛(wèi)國戰(zhàn)爭不滿的統(tǒng)治者上層,但是今天用來勸戒不要瞎指揮,不要看人挑擔(dān)不吃力,也是很適用的。另一種是純粹進(jìn)行道德訓(xùn)誡的。克雷洛夫運用幽默諷刺,批判嘲笑日常生活中的各種缺陷,總結(jié)人生經(jīng)驗,進(jìn)而告誡人們應(yīng)該如何完善自己。作者涉及的生活現(xiàn)象是很廣泛的,諸如告誡人們不要聽信別人諂媚吹捧(《狐貍和葡萄》),不要過于挑剔而喪失時機(《挑剔的待嫁姑娘》),不要不分青紅皂白怪別人(《主人和老鼠》),要謹(jǐn)慎對待友誼(《小樹林和火》、《狗的友誼》),要謙虛好學(xué)(《狗魚和貓》),要善于看到別人優(yōu)點(《雄鷹和母雞》),要適可而止(《杰米揚的魚湯》),要協(xié)作一致才能辦好事(《天鵝、狗魚和蝦子》),要有柔韌不屈的品格(《橡樹和蘆葦》)等等。總之,克雷洛夫用寓言這種短小的形式表達(dá)了豐富的思想內(nèi)容,具有鮮明的人民性和深刻的現(xiàn)實性??死茁宸蛟趯懽魃戏浅UJ(rèn)真,在發(fā)表之前先朗誦給朋友們聽,然后吸取他們的意見,經(jīng)常不止一次地修改,重寫五至七次之多??死茁宸蛟趯iT創(chuàng)作寓言之前曾經(jīng)是個劇作家,戲劇創(chuàng)作的一些特點在寓言中表現(xiàn)得也很明顯,如結(jié)構(gòu)緊湊,情節(jié)進(jìn)展迅速。他的寓言篇幅都不長,有的只幾行就成篇,有的幾行就刻畫了形象的性格特征。對白是戲劇的基本要素,在寓言中也得到充分運用,有的寓言幾乎通篇都是對話,而且對話又都符合形象的個性,如《橡樹下的豬》、《長尾猴與眼鏡》等。對比也是戲劇中不可或缺的因素,克雷洛夫寓言中常??梢砸姷竭@種現(xiàn)象的對照,如自由與不自由(《風(fēng)箏》),貧與富(《承包商和鞋匠》),有權(quán)和無權(quán)(《狼和小羊》),勞動與游手好閑(《蜻蜓和螞蟻》)等等??死茁宸蜣k諷刺雜志時,許多諷刺文章、小品都是他寫的,幽默諷刺也就成為他寓言的另一特色。這種幽默諷刺常常表現(xiàn)在對性格的刻畫、情境的設(shè)置、事件的結(jié)果等方面,如《狗的友誼》采取先揚后抑的手法達(dá)到強烈的諷刺,《狐貍和旱獺》用了一句“我??吹剑愕淖焐险粗u毛”幽默地點明了狐貍的本質(zhì),《撒謊者》則以牙還牙,以撒謊對付撒謊,揭穿撒謊者。克雷洛夫寓言的語言樸實無華,把過去文學(xué)中不用的民間普通用語、習(xí)語引入創(chuàng)作,很具民間特點,還有不少口語、諺語、俗語。而因為克雷洛夫寓言表達(dá)概括得精當(dāng),寓言中不少語句也成了后來的諺語、俗語,限于篇幅,這里就不一一例舉了??死茁宸蛟⒀岳锏男蜗蟠_切生動,用具有鮮明特點的動物形象來表現(xiàn)相應(yīng)的各種社會地位的人物的復(fù)雜性格,因此其形象的內(nèi)涵就格外深刻。如《烏鴉和狐貍》中的狐貍,《狼和小羊》中的狼等。就寓言創(chuàng)作本身而言,在克雷洛夫之前或同時期,寓言或只是作為愉悅?cè)藗兊淖x物,沙龍朗讀的作品,或只是醉心于自然主義的細(xì)節(jié),作一些粗俗的描寫,即使是伊索、拉封丹的寓言基本上也是限于一般的道德訓(xùn)誡。而克雷洛夫的寓言反對沙皇專制制度,表達(dá)民主主義思想,把寓言變成現(xiàn)實主義的諷刺文學(xué),正如普希金在給友人的信中指出的,“德米特里耶夫算什么!他的全部寓言抵不上克雷洛夫的一篇好寓言”,“任何一個法國人都不敢把誰置于拉封丹之上,但我們好像能認(rèn)為克雷洛夫比他好”,“克雷洛夫的寓言高于拉封丹”??死茁宸騽?chuàng)作寓言主要是在19世紀(jì)前三分之一時期,這一時期俄羅斯文學(xué)中的古典主義,已是明日黃花,感傷主義雖取代了前者,但也越來越離開生活,浪漫主義的產(chǎn)生并沒有解決擺在文學(xué)面前的任務(wù),現(xiàn)實主義作為新的藝術(shù)方法在18世紀(jì)末僅僅有了萌芽??死茁宸蚓o密結(jié)合現(xiàn)實生活的寓言成為這一時期文學(xué)的顯著路標(biāo),無疑使俄國現(xiàn)實主義邁出了重要一步,他的創(chuàng)作為以后的格里鮑耶多夫、普希金、果戈理奠定和發(fā)展現(xiàn)實主義提供了寶貴資源??死茁宸虻脑⒀苑从沉爽F(xiàn)實生活,刻畫了各種性格,表達(dá)了先進(jìn)思想,因此深受當(dāng)時人們的喜愛,成為19世紀(jì)上半葉讀者最愛閱讀的作家作品之一,他每發(fā)表新的寓言也成為文學(xué)和社會生活矚目的對象,他的寓言對于形成俄羅斯人民的社會意識起著積極作用??死茁宸蛟⒀栽谑澜缟弦灿袕V泛聲譽,在作家生前就被譯成十余種文字,而現(xiàn)在則已有五六十種,有的被收入教材,因此他的影響是深遠(yuǎn)的。

內(nèi)容概要

  《克雷洛夫寓言全集》分為九卷和未收入九卷的寓言這十個部分,收錄了烏鴉和狐貍、青蛙想要一個國王、承包商和鞋匠、四重奏、杰米揚的魚湯、狼和牧人、老鼠開會、變老的獅子、牧人、羞愧的賭徒等兩百余篇經(jīng)典的克雷洛夫寓言,精彩不斷!

作者簡介

作者:(俄羅斯)克雷洛夫 譯者:石國雄

書籍目錄

第一卷
一、烏鴉和狐貍
二、橡樹和蘆葦
三、歌手
四、烏鴉和母雞
五、珠寶盒
六、青蛙和犍牛
七、挑剔的待嫁姑娘
八、帕耳那索斯
九、神像
十、矢車菊
十一、小樹林和火
十二、黃雀和刺猬
十三、狼和小羊
十四、猴子
十五、山雀
十六、毛驢
十七、長尾猴與眼鏡
十八、兩只鴿子
十九、金幣
二十、娶三個妻子的人
二十一、不信神的人
二十二、雄鷹和母雞
第二卷
一、青蛙想要一個國王
二、獅子和雪豹
三、高官與哲學(xué)家
四、獸疫
五、狗的友誼
六、分紅利
七、木桶
八、狼人狗舍
九、小溪
十、狐貍和旱獺
十一、過路人和群狗
十二、蜻蜓和螞蟻
十三、撒謊者
十四、鷹和蜜蜂
十五、兔子狩獵
十六、狗魚和貓
十七、狼與布谷鳥
十八、公雞和珍珠
十九、農(nóng)夫和雇工
二十、大車隊
二十一、小烏鴉
二十二、象當(dāng)長官
二十三、驢子和夜鶯
第三卷
一、承包商和鞋匠
二、不幸中的農(nóng)民
三、主人和老鼠
四、大象和哈巴狗
五、老狼和小狼
六、猴子
七、口袋
八、貓和廚師
九、獅子和蚊子
十、菜農(nóng)和空談家
十一、農(nóng)民和狐貍
十二、幼獅的培養(yǎng)教育
十三、老人和三個年輕人
十四、樹
十五、鵝
十六、豬
十七、蒼蠅和趕路的人
十八、雄鷹和蜘蛛
十九、扁角鹿和托缽僧
二十、狗
二十一、雄鷹和鼴鼠
第四卷
一、四重奏
二、樹葉和根
三、狼和狐貍
四、風(fēng)箏
五、天鵝、狗魚和蝦子
六、椋鳥
七、池塘和河流
八、特里什卡的長褂
九、機械師
十、火災(zāi)與鉆石
十一、隱士和熊
十二、花
十三、農(nóng)夫和蛇
十四、農(nóng)夫和強盜
十五、好奇的人
十六、獅子捕獵
十七、馬和騎手
十八、農(nóng)民和河流
十九、好心的狐貍
二十、村社大會
第五卷
一、杰米揚的魚湯
二、小家鼠和大家鼠
三、金翅雀與鴿子
四、潛水員
五、主婦和兩女仆
六、石頭和蚯蚓
七、熊守蜂房
八、鏡子和猴子
九、蚊子和牧人
十、農(nóng)民和死神
十一、騎士
十二、影子和人
十三、農(nóng)夫和斧子
十四、獅子和狼
十五、狗、人、貓和鷹
十六、痛風(fēng)和蜘蛛
十七、獅子和狐貍
十八、攀藤
十九、大象得寵
二十、烏云
二十一、誣蔑者和蛇
二十二、命運女神和乞丐
二十三、青蛙和宙斯
二十四、狐貍建筑師
二十五、冤屈
二十六、命運女神做客
第六卷
一、狼和牧人
二、布谷鳥和斑鳩
三、梳子
四、貪婪者和母雞
五、兩只桶
六、赫耳庫勒斯
七、阿佩萊斯和小毛驢
八、獵人
九、男孩和蛇
十、航行者和大海
十一、毛驢和農(nóng)夫
十二、狼和鶴
十三、蜜蜂和蒼蠅
十四、螞蟻
十五、牧人和大海
十六、農(nóng)民和蛇
十七、狐貍和葡萄
十八、羊和狗
十九、網(wǎng)中熊
二十、麥穗
二十一、男孩和毛蟲
二十二、送葬
二十三、勤勞的熊
二十四、作家和強盜
二十五、小羊
第七卷
一、老鼠開會
二、磨坊主
三、鵝卵石和鉆石
四、敗家子和燕子
五、小擬鯉
六、農(nóng)民和蛇
七、橡樹下的豬
八、蜘蛛和蜜蜂
九、狐貍和驢子
十、蒼蠅和蜜蜂
十一、蛇和羊
十二、鐵鍋和瓦罐
十三、野山羊
十四、夜鶯
十五、掃帚
十六、農(nóng)民和綿羊
十七、慳吝人
十八、富翁和詩人
十九、狼和小老鼠
二十、兩個農(nóng)夫
二十一、小貓和椋鳥
二十二、兩條狗
二十三、貓和夜鶯
二十四、魚舞
二十五、教民
二十六、烏鴉
二十七、雜色羊
第八卷
一、變老的獅子
二、獅子、羚羊和狐貍
三、農(nóng)民和馬
四、松鼠
五、狗魚
六、布谷鳥和雄鷹
七、剃刀
八、雄鷹和毛毛蟲
九、貧窮的富翁
十、寶刀
十一、商人
十二、大炮和風(fēng)帆
十三、毛驢
十四、米隆
十五、農(nóng)民和狐貍
十六、狗與馬
十七、貓頭鷹和毛驢
十八、蛇
十九、狼和貓
二十、鳊魚
二十一、瀑布與小溪
二十二、獅子
二十三、三個農(nóng)夫
第九卷
一、牧人
二、松鼠
三、老鼠
四、狐貍
五、狼和小羊
六、農(nóng)民和狗
七、兩個男孩
八、強盜和車夫
九、獅子和老鼠
十、布谷鳥和公雞
十一、達(dá)官貴人
未收入九卷的寓言
一、羞愧的賭徒
二、賭徒的命運
三、孔雀和夜鶯
四、獅子和人
五、宴會

章節(jié)摘錄

克雷洛夫是俄羅斯作家,全名是伊萬?安德列耶維奇?克雷洛夫(1769-1844)。他出生于貧窮的步兵上尉家庭。童年的克雷洛夫除了讀書,經(jīng)常到集市上去。在這里他向一位意大利人學(xué)會了意大利文,向一個賣藝人學(xué)會了拉小提琴,還向一個畫家學(xué)習(xí)了繪畫。后來父親的上司偶然了解到他的聰明好學(xué),便讓他與自己的孩子一起接受家庭教師的教育。九歲時父親去世,只留下一箱書籍。為維持生計,小克雷洛夫就去市參議會當(dāng)一名“小公務(wù)員”,過早嘗到了世間生活的艱辛。1782年克雷洛夫遷居彼得堡。當(dāng)時那里正上演馮維辛的諷刺喜劇《紈绔子弟》,克奮洛夫看后很受啟發(fā),便開始寫劇本,先后寫了《用咖啡渣占卜的女人》、《弗洛米拉》、《瘋狂的家庭》、《前室中的作家》、《愛惡作劇的人們》、《摩登鋪子》、《訓(xùn)女》等多部喜劇悲劇,除最后兩部,其余都未上演。這期間(1789-1793)克雷洛夫曾經(jīng)寫過三篇寓言,沒有署名發(fā)表在《晨光》雜志上,并沒有什么反應(yīng)。他主要精力用在辦雜志上,先后辦了《精靈郵報》、《觀察家》、《圣彼得堡水星》,但是因為激進(jìn)的政治傾向,未能辦下去,后來他就漫游俄羅斯,期間曾給戈利岑當(dāng)家庭秘書。1804年克雷洛夫見到寓言作家德米特里耶夫,給他看了自己翻譯的拉封丹的三篇寓言(《橡樹和蘆葦》、《挑剔的待嫁姑娘》、《老人和三個年輕人》),受到德米特里耶夫的贊賞并推薦發(fā)表。這是1805年,從此他走上寓言創(chuàng)作道路。1806年他受到公共圖書館館長的邀請去那里供職,業(yè)余時間就寫作。1809年第一本寓言集,獲得了巨大聲譽,1811年被選為俄國科學(xué)院院士??死茁宸蚴智趭^,一生寫了二百零三篇寓言,五十歲時學(xué)會古希臘文,五十三歲還開始學(xué)英文。他生前作品就被譯成十多種文字,成為與伊索、拉封丹齊名的寓言作家??死茁宸蛏畹哪甏?jīng)歷了18世紀(jì)最后三分之一和19世紀(jì)前半葉。這一時期俄國社會經(jīng)歷了反對農(nóng)奴制的普加喬夫起義,葉卡捷琳娜二世統(tǒng)治走向反動和沒落,亞歷山大一世反動統(tǒng)治,1812年衛(wèi)國戰(zhàn)爭,十二月黨人起義等重大事件??死茁宸蚪邮苌鐣冗M(jìn)思想的影響,緊密關(guān)注祖國的現(xiàn)實生活,對生活中的本質(zhì)現(xiàn)象和重大事件作出反應(yīng)。他的寓言大體上可以分為幾類:一、揭露沙皇專制統(tǒng)治,諷刺嘲笑統(tǒng)治階級的專橫、壓迫、寄生、無知等。許多寓言描寫了強權(quán)者的專橫無理,揭露了在強者面前弱者永遠(yuǎn)有罪的強盜邏輯。像《狼和小羊》、《獅子捕獵》、《狼和鶴》、《獸疫》,而《象當(dāng)長官》、《熊守蜂房》、《狐貍建筑師》、《村社大會》等則揭露了統(tǒng)治者欺壓百姓的狡詐伎倆。沙皇專制制度下法律維護(hù)統(tǒng)治者的虛偽本質(zhì)在《狗魚》、《農(nóng)民和綿羊》、《農(nóng)民和河流》、《烏鴉》等篇中得到了揭示。而《狐貍和旱獺》、《蜜蜂和蒼蠅》、《長尾猴與眼鏡》、《鵝》、《老鼠開會》等則抨擊了統(tǒng)治者的種種丑行,如貪污受賄、寄生、無知、無能、崇洋、任人唯親等。有些寓言更是把矛頭直指沙皇本人,如《雜色羊》影射1820年謝苗諾夫團(tuán)的事件(該團(tuán)士兵不服從當(dāng)時的制度,沙皇認(rèn)為這是革命秘密力量的陰謀,便下令解散改組該團(tuán)并嚴(yán)懲肇事者),以致在克雷洛夫生前未能發(fā)表?!遏~舞》里的獅王也正是沙皇虛偽面目,魚肉百姓本質(zhì)的真實寫照??死茁宸虻倪@部分寓言大多是在1806至1818年寫的,就其反對沙皇專制統(tǒng)治的思想傾向而言是最深刻、尖銳的。二、反映被壓迫者的無權(quán)、受剝削,表達(dá)了對人民的同情,對人民優(yōu)秀品質(zhì)的贊美,對人民力量的信心。普希金說,克雷洛夫是“最有人民性的詩人”??死茁宸蜻x擇寓言作為自己的創(chuàng)作體裁也正是因為這種通俗的體裁能到達(dá)最廣大人民群眾那里。他說:“這種作品每個人都能懂,連仆人、孩子都能讀它們?!倍脑⒀缘娜嗣裥宰铛r明的體現(xiàn)便是表達(dá)了人民的愛憎。如果說上面這一類寓言中克雷洛夫表達(dá)的正是人民對統(tǒng)治者的憎惡,那么在第二類寓言中表達(dá)的是對人民的同情、愛和信心。在那些揭露統(tǒng)治者專橫無理的寓言中,同時也顯示了被壓迫者的無權(quán)、受壓迫。讀了《狼和小羊》,誰都會對沒理也有理的狼義憤填膺,而對弱小受欺的小羊無比同情。《農(nóng)民和綿羊》中的綿羊被誣陷判決,正是被壓迫者任人宰割的無權(quán)地位的形象描寫。人民不光受壓迫剝削而且無處可以申訴告狀?!掇r(nóng)民和河流》揭示的就是天下烏鴉一般黑的統(tǒng)治階級本質(zhì)和農(nóng)民寄希望于最高統(tǒng)治者幻想的破滅。人民雖然無權(quán)、受欺壓,但是他們勤勞樸實,他們才是生活真正的主人?!睹鄯浜蜕n蠅》嘲笑了無益于人類的蒼蠅,而勤勞的蜜蜂“在自己的國度里生活很愜意”?!耳椇兔鄯洹吠ㄟ^蜜蜂贊美了默默無聞從事低賤勞動的人們,頌揚他們“為共同利益而工作”,“不想突出個人的勞動”的崇高精神,勞動者雖然默默無聞,生活在底層,可是他們有著無窮的生命力、創(chuàng)造力,是他們供養(yǎng)著整個社會和統(tǒng)治者?!稑淙~和根》深刻揭示的就是這樣的辯證關(guān)系。不僅如此,弱者甚至也能對強者進(jìn)行報復(fù)(《獅子和蚊子》)。而反映1812年衛(wèi)國戰(zhàn)爭的著名寓言《狼入狗舍》不僅揭露了侵略者的面目,更表現(xiàn)了俄羅斯人民奮起打擊侵略者的堅定決心和力量。三、反映日常生活現(xiàn)象,得出人生哲理,富含道德訓(xùn)誡意義。這一類寓言有兩種情況:一種是具有雙重意義的,一方面是批判揭露統(tǒng)治者或表達(dá)對人民的愛,另一方面這些寓言已超越了當(dāng)時的歷史時代而具有普遍的意義,如《四重奏》是針對當(dāng)年政府改組而寫的,但是注重事物的本質(zhì)而不是形式的思想?yún)s有普遍意義?!洞筌囮牎繁緛硪彩桥挟?dāng)年對庫圖佐夫指揮衛(wèi)國戰(zhàn)爭不滿的統(tǒng)治者上層,但是今天用來勸戒不要瞎指揮,不要看人挑擔(dān)不吃力,也是很適用的。另一種是純粹進(jìn)行道德訓(xùn)誡的??死茁宸蜻\用幽默諷刺,批判嘲笑日常生活中的各種缺陷,總結(jié)人生經(jīng)驗,進(jìn)而告誡人們應(yīng)該如何完善自己。作者涉及的生活現(xiàn)象是很廣泛的,諸如告誡人們不要聽信別人諂媚吹捧(《狐貍和葡萄》),不要過于挑剔而喪失時機(《挑剔的待嫁姑娘》),不要不分青紅皂白怪別人(《主人和老鼠》),要謹(jǐn)慎對待友誼(《小樹林和火》、《狗的友誼》),要謙虛好學(xué)(《狗魚和貓》),要善于看到別人優(yōu)點(《雄鷹和母雞》),要適可而止(《杰米揚的魚湯》),要協(xié)作一致才能辦好事(《天鵝、狗魚和蝦子》),要有柔韌不屈的品格(《橡樹和蘆葦》)等等??傊死茁宸蛴迷⒀赃@種短小的形式表達(dá)了豐富的思想內(nèi)容,具有鮮明的人民性和深刻的現(xiàn)實性??死茁宸蛟趯懽魃戏浅UJ(rèn)真,在發(fā)表之前先朗誦給朋友們聽,然后吸取他們的意見,經(jīng)常不止一次地修改,重寫五至七次之多??死茁宸蛟趯iT創(chuàng)作寓言之前曾經(jīng)是個劇作家,戲劇創(chuàng)作的一些特點在寓言中表現(xiàn)得也很明顯,如結(jié)構(gòu)緊湊,情節(jié)進(jìn)展迅速。他的寓言篇幅都不長,有的只幾行就成篇,有的幾行就刻畫了形象的性格特征。對白是戲劇的基本要素,在寓言中也得到充分運用,有的寓言幾乎通篇都是對話,而且對話又都符合形象的個性,如《橡樹下的豬》、《長尾猴與眼鏡》等。對比也是戲劇中不可或缺的因素,克雷洛夫寓言中常??梢砸姷竭@種現(xiàn)象的對照,如自由與不自由(《風(fēng)箏》),貧與富(《承包商和鞋匠》),有權(quán)和無權(quán)(《狼和小羊》),勞動與游手好閑(《蜻蜓和螞蟻》)等等。克雷洛夫辦諷刺雜志時,許多諷刺文章、小品都是他寫的,幽默諷刺也就成為他寓言的另一特色。這種幽默諷刺常常表現(xiàn)在對性格的刻畫、情境的設(shè)置、事件的結(jié)果等方面,如《狗的友誼》采取先揚后抑的手法達(dá)到強烈的諷刺,《狐貍和旱獺》用了一句“我常看到,你的嘴上沾著雞毛”幽默地點明了狐貍的本質(zhì),《撒謊者》則以牙還牙,以撒謊對付撒謊,揭穿撒謊者??死茁宸蛟⒀缘恼Z言樸實無華,把過去文學(xué)中不用的民間普通用語、習(xí)語引入創(chuàng)作,很具民間特點,還有不少口語、諺語、俗語。而因為克雷洛夫寓言表達(dá)概括得精當(dāng),寓言中不少語句也成了后來的諺語、俗語,限于篇幅,這里就不一一例舉了。克雷洛夫寓言里的形象確切生動,用具有鮮明特點的動物形象來表現(xiàn)相應(yīng)的各種社會地位的人物的復(fù)雜性格,因此其形象的內(nèi)涵就格外深刻。如《烏鴉和狐貍》中的狐貍,《狼和小羊》中的狼等。就寓言創(chuàng)作本身而言,在克雷洛夫之前或同時期,寓言或只是作為愉悅?cè)藗兊淖x物,沙龍朗讀的作品,或只是醉心于自然主義的細(xì)節(jié),作一些粗俗的描寫,即使是伊索、拉封丹的寓言基本上也是限于一般的道德訓(xùn)誡。而克雷洛夫的寓言反對沙皇專制制度,表達(dá)民主主義思想,把寓言變成現(xiàn)實主義的諷刺文學(xué),正如普希金在給友人的信中指出的,“德米特里耶夫算什么!他的全部寓言抵不上克雷洛夫的一篇好寓言”,“任何一個法國人都不敢把誰置于拉封丹之上,但我們好像能認(rèn)為克雷洛夫比他好”,“克雷洛夫的寓言高于拉封丹”??死茁宸騽?chuàng)作寓言主要是在19世紀(jì)前三分之一時期,這一時期俄羅斯文學(xué)中的古典主義,已是明日黃花,感傷主義雖取代了前者,但也越來越離開生活,浪漫主義的產(chǎn)生并沒有解決擺在文學(xué)面前的任務(wù),現(xiàn)實主義作為新的藝術(shù)方法在18世紀(jì)末僅僅有了萌芽??死茁宸蚓o密結(jié)合現(xiàn)實生活的寓言成為這一時期文學(xué)的顯著路標(biāo),無疑使俄國現(xiàn)實主義邁出了重要一步,他的創(chuàng)作為以后的格里鮑耶多夫、普希金、果戈理奠定和發(fā)展現(xiàn)實主義提供了寶貴資源。克雷洛夫的寓言反映了現(xiàn)實生活,刻畫了各種性格,表達(dá)了先進(jìn)思想,因此深受當(dāng)時人們的喜愛,成為19世紀(jì)上半葉讀者最愛閱讀的作家作品之一,他每發(fā)表新的寓言也成為文學(xué)和社會生活矚目的對象,他的寓言對于形成俄羅斯人民的社會意識起著積極作用。克雷洛夫寓言在世界上也有廣泛聲譽,在作家生前就被譯成十余種文字,而現(xiàn)在則已有五六十種,有的被收入教材,因此他的影響是深遠(yuǎn)的。

編輯推薦

克雷洛夫的寓言反映了現(xiàn)實生活,刻畫了各種性格,表達(dá)了先進(jìn)思想,因此深受當(dāng)時人們的喜愛,成為19世紀(jì)上半葉讀者最愛閱讀的作家作品之一,他每發(fā)表新的寓言也成為文學(xué)和社會生活矚目的對象,他的寓言對于形成俄羅斯人民的社會意識起著積極作用??死茁宸蛟⒀栽谑澜缟弦灿袕V泛聲譽,在作家生前就被譯成十余種文字,而現(xiàn)在則已有五六十種,有的被收入教材,因此他的影響是深遠(yuǎn)的。 本書分為九卷和未收入九卷的寓言這十個部分,收錄了烏鴉和狐貍、青蛙想要一個國王、承包商和鞋匠等兩百余篇經(jīng)典的克雷洛夫寓言!

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    克雷洛夫寓言全集 PDF格式下載


用戶評論 (總計72條)

 
 

  •   克雷洛夫寓言全集/譯林名著精選;haoshu
  •   以前沒讀過,現(xiàn)在和孩子一起讀。很多經(jīng)典的寓言小故事,開拓孩子的寫作思路
  •   很好,這是小學(xué)推薦的書篇,我崽一口氣看完了。不過,小學(xué)推薦的寓言書太多了,不知他們之間的差別在哪。這本是全文字的,只配了少許的黑白插圖,但看著不累,適合三年級以上的孩子看。
  •   以前看過各版本的寓言,但孩子還是聽老師推薦的這本書,正在看,挺喜歡的。
  •   很好看,很深刻,比伊索寓言更貼近現(xiàn)代的預(yù)言,一邊看一邊感悟中!
  •   讀寓言故事總是能讓人明智的。
  •   小朋友愛讀的寓言
  •   內(nèi)容不錯,書的質(zhì)量也不錯,寓言短小有道理。
  •   不錯,寓言分類很豐富。
  •   經(jīng)典的小短文,很好。
  •   這套書不錯,很好,兒子愛不釋手。
  •   不錯,孩子很喜歡,有用,便宜
  •   給小朋友買的,能夠吸引小孩。寫的頂好
  •   看推薦買的,擔(dān)心小孩不喜歡,沒想到厚厚一本很快就被她看完了。
  •   我家寶貝太喜歡了,正在認(rèn)真看.
  •   這本書不錯,是小學(xué)生必讀書目推薦版本。
  •   買了送給朋友小孩,應(yīng)該不錯吧!
  •   孩子喜歡,上小學(xué)二年級也可以看得懂
  •   小故事大道理。這個出發(fā)點很好
  •   給寶寶準(zhǔn)備的,應(yīng)該還OK
  •   包裝不錯,還沒有打開,讓寶寶慢慢看吧!
  •   女兒很喜歡?
  •   小故事大道理。這個出發(fā)點很好,我正在慶幸買到一本好書時,卻發(fā)現(xiàn)里面有錯字和不通順的句子,這讓我真是有點遺憾,建議大人看過并修改好后再讓孩子讀吧!希望譯林出版社在出版前要做好校正工作!讓經(jīng)費沒有瑕疵!
  •   好書,值得推薦,發(fā)貨速度很快,會繼續(xù)光顧
  •   內(nèi)容很好,孩子在夢幻的海洋里遨游
  •   大人小孩都喜歡,值得珍藏!
  •   書本印刷很好,女兒很愛看,很好。
  •   這是我從同事的推薦讀物中選的,有許多哲理,文章語句也很美,是不可多得的好書!--又能懂道理,也能提高語文的遣詞造句!
  •   兒子很喜歡,就是好書!
  •   喜歡譯林出版社的書
  •   兒子不是很喜歡讀這本書
  •   預(yù)言故事,孩子看看很不錯,質(zhì)量也很好。
  •   兒子喜歡的,買回家后,已翻看了一遍,不錯的。
  •   很不錯的一本孩子讀物
  •   適合大點的孩子看,寓意深。
  •   就是兒子7歲看這個還有點深了,存著。
  •   書的質(zhì)量挺好,內(nèi)容也很好,就是大點的孩子看好。
  •   女兒很喜歡,印刷不錯,普郵也很快,很滿意
  •   可能適合稍大一些的孩子,
  •   老師推薦買的,比書店便宜很多
  •   孩子喜歡,老師要求買的
  •   是一本很有感覺的書 我喜歡
  •   呵呵!沒看喲!
  •   第一次在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上購買,很滿意,送貨也非常的快,以后還會在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上購物
  •   給朋友家的孩子代買的。質(zhì)量還不錯。
  •   不錯,我女兒喜歡。而且版本不浮夸。
  •   老師要求買,兒子很喜歡看。
  •   物流快,書質(zhì)量不錯,女兒應(yīng)該會喜歡。
  •   書是孩子喜歡的類型,發(fā)貨速度非???,經(jīng)常在當(dāng)當(dāng)買書,滿意!
  •   ***e that
  •   是克雷洛夫的全集,值得看一看。但是有錯別字的現(xiàn)象。希望是正版的
  •   經(jīng)典著作,值得大人孩子不斷的重復(fù)拜讀。唯一不足的書本看著質(zhì)量一般。
  •   沒拼音,大家注意
  •   正品,孩子很喜歡。希望能和孩子一起進(jìn)步。
  •   學(xué)校要求用書
  •   老師的推薦,應(yīng)該不錯
  •   女兒好喜歡當(dāng)中的故事
  •   嗯,很不錯?。?/li>
  •   看寓言還是要仔細(xì)思考的,文章簡明易懂,雖無注釋,不過都可以看懂的。讓人比較無語的一點是:克雷洛夫和拉封丹,伊索是三大寓言家,他們的故事有不少重復(fù),比如經(jīng)典的狼和小羊是伊索最早寫的,完了拉封丹收到自己的集子里,克雷洛夫也收到了自己的集子。。??死茁宸虬牙獾さ念A(yù)言翻譯過后也收錄到自己的集子里了。。。伊索還是最經(jīng)典的
  •   印象里克雷洛夫的童話應(yīng)該都是易讀易懂的,可是這回的譯者翻譯的實在是晦澀難懂,作為一個成年人我覺得都有些云山霧繞,意思都明白,可是翻譯出來的語言就比較不順暢,如果作為給寶寶的睡前讀物的話,著實不推薦
  •   可能是翻譯編輯的問題,內(nèi)容有點沉悶,讓人提不起興趣,給小孩看可能要再改編得活潑點,
  •   很大的版面,就是字太小,看上去很不舒服,
  •   不好看,不是簡單易懂的語言,有點類似中國的文言文。
  •   書本很不錯快遞很快
  •   按照老師要求買的 不錯
  •   除了裝訂較緊導(dǎo)致跨頁畫看著略有不爽以外,其他方面都很完美了
  •   小孩看看蠻好
  •      這個版本翻譯的比較簡單,字?jǐn)?shù)不多,不過之所以會讓我覺得這個版本的翻譯不好是因為我覺得這個版本翻譯的不夠通俗易懂,有些晦澀,如果翻譯的不夠易懂,那么寓言本身驚人深省的效果就達(dá)不到要求。
       這本書是買給我媽媽的,她說里面有她童年的回憶,我在卓越買了這個版本的回來給她,她年紀(jì)大了,戴著眼鏡看的很認(rèn)真,不過一直跟我說看的費勁,讀的拗口,《橡樹和蘆葦》的故事還有錯字·····我也去查了下其他版本的翻譯,有些就通俗很多,所以,我也就建議大家換個版本看。
  •   此版,別字確實不少。
  •   我在卓越買的,我媽把里面每個錯字都圈了出來,拿來給我說是盜版的,我就退貨了
  •   你媽媽好可愛=^^=
  •   哈哈~我媽媽是很較真的人~
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7