阿芙洛狄特

出版時間:2010-6  出版社:吉林出版集團有限責任公司  作者:[法] 皮埃爾·路易  頁數:277  譯者:丁世中  
Tag標簽:無  

前言

  我們面前的這部小說《阿芙洛狄特》的副標題是《古代風俗》。把自己的小說作品正式署稱為風俗史的作家,在《阿芙洛狄特》的作者皮埃爾·路易以前,就有巴爾扎克。他將自己宏偉的巨著《人間喜劇》中相當一大部分的重要作品,統(tǒng)稱為19世紀歷史風俗的研究,僅僅因為他自己事先就規(guī)定好了小說家是“歷史的書記”這個前提。  皮埃爾·路易的這本書,倒的確是一本寫古代生活的書,而且,盡管它是一本小說,但我們卻未嘗不可把它當做一本古代風俗習慣、歷史文物的書籍來讀,因為作者確實在歷史氛圍、歷史習俗、歷史細節(jié)上下了一番工夫,書的字里行間,洋溢著他對古代生活的濃厚興趣,不可抑制的考究、分析、描繪與渲染歷史遺風的熱情,而由于小說寫的是一個妓女故事,它的副標題簡直就可以具體為《古代青樓考》,而它之屬于性文化系列,又當然不在話下。

內容概要

1896年,皮埃爾·路易出版第一部小說《阿芙洛狄特》。這是一本曾創(chuàng)下35萬冊的銷售紀錄的暢銷書,為其贏得最受歡迎的情色文學作家的聲望。它被改編成戲劇、電影,迄今已被翻譯成世界多種文字,不斷再版,經久不衰。    書中寫的是發(fā)生在古代埃及亞歷山大城的一段凄絕的愛情故事,故事的主人公為青樓女子,作者實際上寫的是那個時代的文化習俗,具有考古文獻的價值。它所展現的并非赤裸裸的欲望,而是當時社會風貌以及青樓習俗,故本書原有副標題為:古代風俗。

作者簡介

皮埃爾·路易,法國19世紀末20世紀初象征主義唯美派作家。集小說家、詩人、編輯、藏書家于一身。與著名文人紀德、王爾德、瓦萊里友情甚篤。1894年,出版散文詩集《比利提斯之歌》,成為其傳世名著,被譯成多種語言廣為流傳。后又被著名作曲家德彪西譜成多首樂曲。另著有

書籍目錄

歷史帷幕與詩意輕紗中的性(代序)原序第一部  一、克莉西絲  二、在亞歷山大的長堤上  三、德米特里奧斯  四、萍水相逢的女人  五、明鏡、梳子和項鏈    六、處女們  七、克莉西絲的金發(fā)第二部  一、女神的花園  二、梅莉達  三、愛情與死亡    四、月光    五、邀請    六、克莉西絲的玫瑰  七、魔琴的故事  第三部  一、抵達  二、晚宴  三、拉柯蒂斯區(qū)  四、芭奇絲家中的狂歡  五、被釘上十字架的女人  六、興高采烈    七、克莉奧佩特拉  第四部  一、德米特里奧斯之夢  二、恐懼    三、人群  四、報答    五、赫爾馬努比斯花園  六、紫紅色的墻壁第五部  一、最后之夜    二、灰燼重歸故土    三、永生的克莉西絲  四、憐憫    五、一片虔誠  皮埃爾·路易生平  循著皮埃爾·路易的足跡出版附記

章節(jié)摘錄

  第一部  一、克莉西絲  那不是宮里敘利亞女子光滑的發(fā)絲,也不是別的亞洲婦女式的染發(fā),更不是埃及姑娘的褐發(fā)青絲。那是某一類亞利安種族,即沙漠那一頭、加利利地方女子的頭發(fā)?!  翱死蛭鹘z”,她挺喜歡人家這么叫她。登門造訪的青年男子像稱阿芙洛狄特一樣,昵稱之謂“克莉賽”,將這寫進情詩,早晨伴著玫瑰花環(huán),一起送到她住所的門前。她呢,對阿芙洛狄特也并不信,不過人家把她比做了女神,心里自然樂滋滋的。偶爾她也到阿芙洛狄特神殿去一趟,供上幾盒香粉、幾面青紗巾之類,就像給一般女友送上點小禮物?! ∷錾诩姨睾稀D鞘且粋€陽光燦爛、濃蔭匝地、漫山遍野生長著夾竹桃的國度。她的母親每到傍晚時刻,就來到往耶路撒冷的大路上,等待這過路客商,然后走進草叢,在田園似的靜謐中以身相許。在加利利一帶她很討人喜歡。祭司們也很愿意光臨她的寓所,因為她虔敬神明而又樂施好善?宰祭的羔羊常常算在她的戶頭上;天神的恩惠早已降臨她的寓邸。于是,她身子有孕便成了遠播四方而又聳人聽聞的消息(因為她不是有夫之婦)。此時某一出名的預言者宣稱:她將要問世的女兒總有一天將“肩負全民族的財產和信仰”。她不大明白怎么會有這等事,但還是給小寶寶取了“莎拉”這名字,照希伯來語的意思便是“公主”,這才剎住了飛短流長的種種閑言碎語?! £P于這些,克莉西絲本人一無所知。預言者向母親打過招呼:如果對預言當事人泄露天機,那將十分危險。因為不知道自己的未來如何,她不免常常有所思慮?! ⊥甑姆N種情景她不大記得,也不很喜歡回首往事。在她心間留存下來的唯一感覺,是關于媽媽每天要上大路去的那個時分的事情。寶寶到時候就被孤苦伶仃地鎖在小屋里,好像時光怎樣也熬不完。這種嚴厲的管束令她既怕又恨。她清清楚楚記得那扇圓圓的小窗,她能瞥見窗外湖上泛起的漣漪、濃綠色的田野、一碧如洗的晴空,感受到加利利才有的新鮮空氣。屋子的四周栽滿了粉紅色的亞麻和檉柳。帶刺兒的山柑隨處伸展它綠油油的枝頭,襯映著木本科植物織成的淡淡霧幛。小姑娘常在一泓清溪里沐浴嬉戲,隨手可以拾到紅嫣嫣的貝殼,它們常常掩映在花朵兒怒放的夾竹桃之下。水面上是花朵,大草原上也是花朵,漫山遍野開綻的則是大朵大朵的百合花?! ∧悄晁攀q,便跟著一幫子年輕的騎手:他們是到提爾去,在那里好把象牙脫手;她是在一方水池旁跟他們搭訕上的。他們尋到一些五顏六色的纓子,拿來綴飾長尾駿馬。他們隨后將她搶到馬背上便揚長而去,那光景就如歷歷在目。這使她驚喜交集,臉色嚇得煞白煞白。她還記得他們第二次下馬小憩的前前后后:那晚的夜色分外清朗,星星的亮光竟一點也不能顯露?! ≡谔釥柸氤堑那榫耙彩请y以忘懷的:她坐在由一匹役馬馱負的貨籃里,排在隊伍最前頭,用一只手揪牢鬃毛,頗為得意地讓赤裸的膝彎半懸著,好像故意向城里女人炫耀她初歡的紅血,讓紅殷殷的細流沿小腿淌下。他們當晚就向埃及出發(fā)。跟隨著這一幫象牙商販,她一直來到了亞歷山大城的集市上?! 蓚€月之后,他們將她留在原地而去。她住上了一間小白房子,有平臺,有小小的圓柱子。她得到一面銅鏡、幾幅地毯、一塊嶄新的坐墊,以及一位漂亮的印度女奴。這女奴擅長為名妓梳妝打扮。當天晚上便有另一些男子登門,次日又有別的一批漢子造訪。  她的住所是在亞歷山大的最東頭,布魯其昂的希臘小伙子們是不屑與之往來的。很長一段歲月里,她跟媽媽一樣,只能跟旅客商販交游。她同那些夜宿朝別的情人一般并不重逢。她善于跟這些男人恩愛一番,然后在墮入情網之后趕緊分手。不過她也燃起過纏綿的熱戀,幾個商隊隊長居然把貨物甩賣個一干二凈,在她的住所賴著不走。沒過了幾宿,他們便吃盡蕩光,落得個不名分文。他們的全副家當變成了她的珠寶首飾,被褥細軟,高級香水,繡花長裙,以及四位家奴?! ∷龑W會了好幾種外國話,講起的各國傳統(tǒng)逸事來如數家珍。原來是阿敘利的男子向她敘述過杜之與伊希達爾的情史、腓尼基的壯漢對她談起過阿什托烈同阿多尼的艷遇。希臘群島上的女郎津津樂道于伊斐絲的傳說,還教會她一些古怪的撫愛之道(她開頭覺得非常新奇,后來卻樂此不疲)。她明白阿塔蘭代戀愛的辦法,以及善吹短笛的處女如何將最壯實的大漢折騰得精疲力竭,一如阿塔蘭代之所為。此外,她的女奴以七年的時間,不厭其詳地向她傳授了帕里勃特拉神女們肉感而繁復的技巧,包括富于變化的種種細節(jié)?! 矍槿缫魳?,也是一門技藝,能產生同音樂一樣的激情,一樣細膩動人,有時還更為熾熱??死蛭鹘z精于此道,諳熟這門技藝的變幻和訣竅,不無理由地自認勝過柏朗戈一籌。柏朗戈者,神殿圣樂之樂師也。  她這樣度過了整整七年,并未夢想過更幸福、更富于變化的日子。待到她即將滿二十周歲的時候,少女就要變?yōu)槌墒斓呐恿?,她發(fā)現一對乳房下面生出了第一道誘人的皺褶。這時,一種遠大的抱負油然而生?! ∧橙?,她睡醒時已是下午二時,睡得過久了,渾身覺得分外慵 懶,俯臥在眠床上,兩腿向左右又開,一只手托著面頰,一只手以長長的金別針,在亞麻綠枕上東一下、西一下,戳出一個個相互對稱的小洞洞?! ∷谀肌! ¢_頭是四個點兒,組成一個方塊,方塊中央是一個點兒。然后又有四點,形成一個更大的方塊。接著,她試著畫成一個圓圈兒……可是不大容易。她便隨手胡亂地點了一些點兒,叫喚道:  “吉雅拉,吉雅拉!”  那是她的印度女奴,全名應當是“吉雅蘭塔吉昌德拉查巴拉”意思是“如同水面上的月影兒一樣流動”??死蛭鹘z太懶,不愿叫全名?! ∨呦蛭輧?,卻在門口佇立,未曾將門關緊?!  凹爬?,昨天誰來過呀?”  “你不知道嗎?”  “不知道,我沒注意是什么人。他長得好嗎?我想我大概一直在睡。我太累了,現在是什么也記不得。他幾點走的,是今兒清晨嗎?”  “太陽剛出就走啦。他留了個話……”  “他留下什么東西?多不多?不,用不著對我講這些。我不在乎這些。他怎么說來著?他走了之后就沒有來過人嗎?他還會再來嗎?把我的手鐲拿過來!”  女奴搬來一個珠寶盒子,但克莉西絲卻連看也沒看一眼,而將手臂高高舉起:  “啊,吉雅拉,吉雅拉……我想干一番不同凡俗的事情?!薄  岸际遣煌菜啄?,”吉雅拉說,“要不然就沒什么不同凡俗。日復一日,都差不多哩?!?/pre>

媒體關注與評論

  每每翻動書頁,即如翼翅的震顫,帶著輕微的眩目。您喚醒了一座過往的城市,于我們而言,它清晰可辨,發(fā)光的夢,頗具魅力。這極樂之頌歌有非凡的文學才智?!恼Z言如此輝煌和純凈,其帶來鮮有之歡愉,令我常懷欽佩之心?!  ▏笳髦髁x詩人 馬拉英  皮埃爾?路易的風格舒展、靈活而且單純,如同那些純粹和完美的作家。他是一個灑脫而快樂的天才,從不讓人感到做作?!栋④铰宓姨亍肥且槐咀屓税倏床粎挼暮脮??!  壤麜r法語詩人 維爾哈倫  皮埃爾?路易深感達本肉欲之書必然將導向死亡:《阿芙洛狄特》以一種死亡的場景結束。……死亡的觀念出現了,與美的思想交織在一起,而兩種意象猶如兩個風塵女子緊緊相擁,緩緩地跌入無盡的黑暗中?!  l(fā)國象征主義詩人 古爾蒙  感謝您這本炙手可熱、精彩的書所帶來的快樂。這部美妙的作品也是一部關于戰(zhàn)斗誓言的作品,您重新用法薩爾戰(zhàn)役中的號令發(fā)出勝利的吶喊:維納斯的勝利?!  馊死骷?、詩人 鄧南遮

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    阿芙洛狄特 PDF格式下載


用戶評論 (總計35條)

 
 

  •   這是一個描寫愛情、色欲和歷史風俗的小說,用的是詩歌一樣的語言。讀起來讓人欲罷不能,美麗的亞歷山大城讓人心生向往。書中有性愛描寫,但只是一部分必須的襯托點,我不明白把這本書當色情小說的人抱著什么心態(tài)。連孔子都說:食色性也。我們一邊心里向往著,身體實踐著,還一邊抱著嗤之以鼻的態(tài)度,這不可笑嗎?這難道是思想自由的體現?難道是正常的思想產物?難道是現代人所應該抱著的態(tài)度?這樣美又讓人變得富于思考的書,只需要10幾塊錢,有道理不買嗎?
  •   如果只認為是一部情色小說的話就實在太膚淺了
  •   看到是王爾德推薦的,于是買了回來
    感覺文字讀著有點像散文一般的清新優(yōu)美
  •   一直猶豫買不買,到貨后急忙打開塑封。看到那么多精彩的插圖就知道買對了。
  •   高明的作者!全書洋溢著浪漫與詩情,色而不淫。
  •   版本不錯,插圖很過癮
  •   有插圖,很精美!
  •   這是一本智慧的書,這一本讓人思考的書,這是一本開啟心靈之本的書,讀這本書,愛不釋手
  •   書還沒時間看,給個好評。
  •   當當的送貨還不錯,書還沒看,先給個好評
  •   正在看,網上很多人推薦的書
  •   這書必須屯
  •   都還不錯,紙張印刷清晰,關鍵是便宜,很好。
  •   匆匆掃了幾眼
  •   好優(yōu)美。。。
  •   還沒看完,正在看。據說非常不錯。很久沒看這類書了。
  •   因為沒看過,所以只能打五星
  •   書店里沒賣的,送貨很快,不錯!
  •   創(chuàng)全球最高銷售記錄的經典情色小說肯定是有它的獨到之處的,而且還是原版插圖,一定要買一本的,收到后翻了翻,插圖很精美,書的紙質很好,還不錯
  •   全書寫的像散文詩,如泣如訴、非常優(yōu)美。
    敘述的故事其實挺簡單,但對于時代、地域特色的描寫很吸引人,并且各個人物也都生動鮮明。
    值得收藏的一本經典,我個人感覺和色情搭不上邊,就是一本散文詩或者詩散文。
  •   還可以,寫得很不錯。非常有思想
  •   書剛收到還沒看呢 書皮有點破
  •   就象是成人的童話,語言優(yōu)美。
  •   還不錯的一本書,好多的時候得不到的才是最美的
  •   希臘神話的感覺,覺得有點距離
  •   字體很大,很清楚,喜歡.送貨速度快,送貨人員態(tài)度好.
  •   介紹國外對情色文學定義的一本書
  •   喜歡比利提斯之歌,所以這個應該也不賴。
  •   了解了那個時代的文化,但不太吸引。
  •   還好,文字還不錯。東西方文化差異
  •   內容一般,可讀性不強, 沒有想象中好。
  •   沒看明白這本書具體想要表達的思想是什么?
  •   還沒看內容,大概翻了一下。覺得不是期待的。。。
  •   到手很快翻了一遍,誘惑的味道
  •   閑暇時隨便翻翻的東西
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7