出版時間:2011-5 出版社:吉林出版集團 作者:馬克·吐溫 頁數(shù):212 譯者:楊迪
內(nèi)容概要
一個最頑皮男孩驚險百出的成長歷險記?!稖贰に鱽啔v險記》是一部懵懵少年的成長之歌,海闊天空的夢想的驚險、跌宕的故事情節(jié)間閃爍著光芒。正義的伸張、情感的力量,深深打動著孩子們的心。三個頑皮的男孩鼓足勇氣劃著木筏離開家,到孤島去露營。流尚不息的河水刻錄著男孩們的成長足跡。男孩們飛揚的勇氣與雄心,與他們曲折驚險的尋寶歷險,共同構(gòu)成了這部默、緊張、扣人心弦的小說。
作者簡介
馬克·吐溫原名塞繆爾·朗荷恩·克萊門斯。馬克·吐溫只不過是他的筆名,可他卻以這個筆名成了享譽國際的文化巨人,知道他真名的人其實并不多。1835年,他出生在美國密蘇里州的弗羅里達村。塞繆爾4歲的時候,他們一家遷到了位于密蘇里州境內(nèi)的密西西比河畔的漢尼巴鎮(zhèn)。河邊茂密的森林,美麗的自然風光,在他幼年時期留下了極其深刻的印象,也為他以后的創(chuàng)作打下了良好的基礎(chǔ)。
在馬克·吐溫十一歲的時候,他的父親去世了,于是為了謀生,他就到當?shù)氐挠∷⑺隽艘幻麑W(xué)徒工。因為他所做的工作,使他在一定程度上更多地了解了外面的世界,所以他漸漸萌生了走出去的念頭。后來,他孤身一人去巴西探險,而且還曾掌舵乘蒸汽船穿過密西西比河。也就是在這一時期,他從專門測量水深的船員那里突發(fā)靈感,取自己的筆名為“馬克·吐溫”,是“水深十二英尺”的意思,因為人們說只有水深超過十二英尺,輪船才能順利通過河面。
后來,美國南北戰(zhàn)爭爆發(fā),馬克·吐溫不幸失業(yè)。正好當時掀起了一陣淘金潮,他也自然地被卷了進去。為此,他還專門購買了一片土地,然后便在這片土地上,埋頭致力于挖金礦的事業(yè)。結(jié)果他什么也沒找到,而且還欠了一屁股的債。為了還債,他不得不到一家報社工作。這家報社出版的報紙,就是發(fā)表他的第一個短篇小說并獲得廣泛好評的《加利福尼亞報》。
1870年,馬克·吐溫結(jié)婚了,三年之后,他們便遷到了哈特福德市,并在那兒定居。他的大部分作品部是在1875年-1885年創(chuàng)作的,例如《湯姆·索亞歷險記》、《王子與乞丐》,還有被許多人認為是他的作品中最偉大的著作的《哈克貝利·費恩歷險記》。
1889年,他又出版了《亞瑟王朝中的康涅狄格揚基佬》,《傻瓜威爾遜的悲劇》也在1894年出版。
馬克·吐溫的晚年是在不幸中度過的。他的女兒死去不久,妻子也撒手離開了人世。遭受沉重打擊的馬克·吐溫對生活失去了希望,從此也拋棄了使他一舉成名的特有的幽默、詼諧的寫作風格,而陷入了深深的孤獨與絕望之中。1910年,75歲高齡的馬克·吐溫在康涅狄格家中,因病與世長辭。
書籍目錄
第一章 湯姆耍斗,東躲西藏(精讀)
第二章 無奈刷墻,戰(zhàn)績輝煌
第三章 打仗戀愛忙碌得湯姆不亦樂乎
第四章 主日學(xué)校,風頭出盡
第五章 禮拜添花樣,大鉗甲蟲戲不狗
第六章 湯姆訓(xùn)蓓姬,耳痛心歡喜
第七章 扁虱之爭,蓓姬傷心
第八章 勇當海盜,預(yù)演綠林
第九章 墳地慘案,波特受過
第十章 狗吠不祥,雪上加霜
第十一章 波特有口難辯,湯姆良心受譴
第十二章 湯姆喂貓藥,姨媽心開竅
……
參考答案
章節(jié)摘錄
繞過這地方的屋子走到一條泥土沾腳的小巷,湯姆就在他姨媽的奶牛棚后面了;他已經(jīng)迅速地平平安安地來到了一個逮不著他,也沒辦法處置他的安全之所了,接著他急匆匆地走向鎮(zhèn)里的廣場。根據(jù)事前安排好的計劃,兩伙“童子軍”在廣場上要進行戰(zhàn)斗。其中一伙的頭兒是湯姆,另一伙的頭兒是喬·哈波——湯姆的一個莫逆之交。這兩位大頭兒根本不將親自帶領(lǐng)交戰(zhàn)放在眼里——那種殺來殺去的任務(wù)讓小得不能再小的小兵們?nèi)ジ筛?。他們兩個頭兒坐在一個制高點,以隨行武官下達他們指令的形式操縱著戰(zhàn)斗。歷經(jīng)長時間艱苦卓絕的斗爭,湯姆的部隊終于凱旋而歸。接下來核對傷亡人數(shù),互相交換了戰(zhàn)俘,并確定了下次戰(zhàn)斗的題目及日期,一切都安排好之后,兩軍排著隊開拔了。湯姆一個人向家里走去?! ÷愤^杰夫·撒切爾的房子的時候,他注意到有個不認識的小女孩在花園里。那女孩長著一雙湛藍的眼睛,金黃色的頭發(fā)梳成兩條長長的辮子,一件白色襯衫和一條帶著繡花圖案寬松長褲穿在她的身上,看起來是個十分討人喜歡的小可人。這位剛剛摘取了勝利果實的大頭兒居然不戰(zhàn)而降了,連槍都沒響一下。那個名叫艾米·勞倫斯的女孩從此在他的腦海里蹤跡皆無,哪怕是一絲一毫他都沒有印象了。本來他認為自己對她的愛情可以什么都不顧,將自己的一時沖動當成了傾心相愛;可誰曾想它僅僅是一種毫無根基、稍縱即逝的偏心罷了。他花了好幾個月的時間去討她的歡心,她表明她的心跡只不過一禮拜;他享受天底下最快樂最引以為豪的日子也只不過才七天而已;但在這短短的一瞬間,在他的心中已經(jīng)完全沒有她的位置了,就像一個不期而遇的行人來去匆匆?! ≡谒埔娝炎⒁獾剿?,他一直在偷偷摸摸地打量著這位新天使,只差不能燒香下跪了;然后他又做出一副對她的在場毫不知情的樣子,為能得到她的歡心,他以各式各樣讓人發(fā)笑的充滿稚氣的活動來“突出”自己,他玩了好一會兒那些逗人發(fā)笑樂不可支的游戲。但是過了不久,他瞥了一眼,看到小女孩正向屋子里走去,而此時他正在進行一些高難度驚險的比賽動作的表演。湯姆追到籬笆前并倚在上面,正偷偷地傷心,盼望著她能多留一陣。她走上臺階,停了一下,接著又向屋門走去。眼巴巴地瞧著她就要跨進門坎進屋了,湯姆不自覺地發(fā)出了一聲長長的哀嘆。在她的身影走出視線之前,一朵三色的紫羅蘭花被她扔到了籬笆外,這使得他的臉上立刻又光彩重現(xiàn)了。 這孩子跑了過去,停在距離那花兒一兩英尺遠的地方,隨后一只手搭在眼睛上,向街的另一端遙望,仿佛那邊正有一些新鮮有趣的事兒發(fā)生。他隨便地拾起一段麥稈擱在鼻子上,為了保持麥稈的平衡,他將頭使勁地向后仰著。他晃晃悠悠地一步步蹭到了三色紫羅蘭花的附近;結(jié)果是他把只什么也沒穿的小腳丫放到了花上,以敏捷的腳趾夾起了它,一只腳連蹦帶跳地帶走了這個心愛之物,消失在轉(zhuǎn)角的小街。但是消失的時間并不長,只有一分鐘而已——充其量也只是他把花裝在上衣內(nèi)那一小會兒,花緊挨著胸口,沒準是肚子,對此他不是那么在意,畢竟他從未學(xué)過什么解剖學(xué)?! 〈藭r他調(diào)轉(zhuǎn)方向,如同不久前那樣在籬笆前“顯示”著自己,一直等到夜幕降臨;但不幸的是,再也沒看見那女孩。一想到也許她此刻正偷偷地透過一扇窗子看見了他為她所表現(xiàn)出來的誠意,這猜測讓他的心稍微安慰了些。最后,他滿心不甘地帶著滿腦子的奇思異想回了家?! ∫恢钡搅送盹埖臅r候,他的臉上仍舊是喜氣洋洋,他的姨媽不禁暗自猜測:“這孩子有什么事啦?”因為他拿小土塊打席德,他被不折不扣地大罵一通,但他好像絲毫也不在乎。他打算趁姨媽不注意的時候偷糖吃,因而指關(guān)節(jié)被打了幾下。他說: “姨媽,你可沒因席德偷糖吃而打他。” “是這樣。席德要比你老實得多。如果不是我看著你,你恐怕就是偷起來沒完沒了?!薄 ∫粫海チ藦N房。席德把手伸過去想再拿點糖,他此時正在洋洋自得,因為姨媽給了他特權(quán)——這也是打算好好氣氣湯姆,湯姆最怕的就是這個。但是,席德一不小心手一滑,糖碗被碰到了地上四分五裂了。湯姆異常興奮。這種興奮的心情竟然讓他控制住了自己的情緒,一聲不響。他心里想:即使此刻姨媽走進屋,他也還是默不作聲;他得老老實實地坐著,等著她老人家張嘴問是誰干的好事時,他才和盤托出,天底下最令人高興的一件事莫過于看那些曾風光一時的楷模如今遇到禍事。老太太總算回來了,看著那堆碎片,一股股怒火從眼鏡上冒了出來,湯姆興奮得幾乎難以自制了。他心想:“這回好了!”哪知道沒多久,倒在地板上的是他!眼睜睜地瞧拾得很高、力氣強勁的巴掌又要落下來時,湯姆大嚷起來: “停!你為什么要揍我,為什么?——是席德打碎的!” 波莉姨媽停下來,卻不知如何是好。湯姆期待著她能表達一下歉意,然而待到她再開口之時,卻只說了句: “哼!我認為我還是沒有錯怪你!只要我一眼瞧不到,你肯定就會弄出些其他的無法無天的事來。” 然而話一離口,波莉姨媽就感到于心不安,受到良心的譴責,她也非常想表達一下親切關(guān)心的話語;但她卻思量著要是如此一說就等于自己是打錯了人,這是慣例所不許可的。結(jié)果是她默默無語地去做著她自己的事,可是卻難以靜下心來。湯姆覺得自己蒙受了巨大的不白之冤,縮在一個墻角邊暗自生氣。他清楚姨媽已經(jīng)在心里給他道歉了。一念及于此,他又覺得很知足了。湯姆幻想著自己重病在身,死期將近,蜷縮在床上,姨媽低下身來懇求即使是他能說出一個最普通的原諒她的詞兒;但他卻將臉沖著墻,死也不肯說句話。啊,到那時候她的內(nèi)心會是何種體會呢?隨后湯姆又幻想人們將已經(jīng)死去的他從河邊送回家的情景:頭發(fā)濕漉漉的,一雙從此不再靈活、僵直的手。飽嘗了苦難的心最后得到了安寧。到那時姨媽會如何淚眼滂沱地抱著他,她的嘴是如何不住地哀求上帝將她的孩子交還她,她再也不會隨隨便便地打他罵他了!而他呢,只是面無表情地躺在那兒,冷冰冰地毫無血色——一個歷盡艱辛的不幸的人,他的苦難總算是結(jié)束了。夢中各種各樣令人悲傷的情形讓他情緒不穩(wěn),他只好不停地向下咽氣,差不多要被噎住了。此時他的表妹瑪麗邁著歡快的舞步來到了屋子,在她看來在農(nóng)村的那一個禮拜和一年沒多大差別,如今她又返回并親眼瞧到了自己的家,興奮得不知所以?,旣愅ㄟ^的一扇門將陽光和歌聲接入了家門,而湯姆卻站了起來,從布滿烏云和黑暗的另一扇門出去了?! 泛翢o目的地走著,遠離平日里那些男孩子們經(jīng)常玩耍的地方,他在為他的情緒尋求一處與之相適應(yīng)的荒無人跡的歸宿。河上的木排仿佛在向他發(fā)出和氣的召喚,因此他坐在木排的外端,神情呆呆地盯著那凄凄涼涼寬闊的河水,而且心里恨不能讓自己立刻掉進水里,毫無知覺地淹死過去,好免遭大自然已設(shè)定的處罰。隨后思緒又讓他記起他的花兒來??吹慕Y(jié)果是花已經(jīng)凋謝了,這讓他感到如此的凄涼慘淡更加是一種福分了。他思量著,如果她了解這一切,會對他產(chǎn)生同情之心嗎?她會掉眼淚嗎?她會不會急切地張開雙臂抱緊他的脖子來慰藉他呢?或者,她會面帶寒霜,就如同這縹緲的人世間一樣,冰冷地扭過頭去? 大約九點半或十點鐘,他走過行人稀少的街道來到那個陌生的心上人的家門口。他在那住了一會兒腳,一點聲音也沒聽見,在二樓的一個窗口透出了一只蠟燭發(fā)出的微弱的光,照在那個窗簾上。那位如天神般的女孩會在那兒嗎?湯姆跨過籬笆,輕手輕腳地在一些花木中穿梭,走近那個窗戶的下面。他心潮澎湃地仰起頭,長時間地注視著它。然后,他背靠著地,躺在窗下的地上,呵護著把拿著那朵可憐巴巴的凋謝花的兩手放在胸口。這就是他死去的樣子——死在既無擋風躲雨的房子,又沒有朋友替他擦去腦門帶著死亡氣息的汗珠的冰冷的世界里。當死神將近時,無人用溫存和氣的表情憐愛地看著他。這樣在充滿快樂的清晨,當她通過窗口向外望時,肯定會發(fā)現(xiàn)他——哎!她會為他那死氣沉沉的身體掉下一點點的淚水嗎?親眼瞧著一個充滿青春活力的少年的生命被這樣狠心地摧殘,早早地因殘暴而死,她會不會發(fā)出微弱的感嘆呢? ……
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載