流螢集

出版時(shí)間:2010-2  出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社  作者:[印度] 泰戈?duì)?nbsp; 頁(yè)數(shù):167  譯者:李家真  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  孟子說(shuō):“大人者,不失其赤子之心者也?!泵戏蜃又鲝埿陨疲哉f(shuō)了不起的人,便是能保持純良仁愛(ài)天性的人。朱子對(duì)這句話的解釋是:“大人之所以為大人,正以其不為物誘,而有以全其純一無(wú)偽之本然?!表?shù)米⊥馕镆T,常葆生命本真,的確當(dāng)?shù)闷鹨粋€(gè)“大”字。朱子的講法,孟夫子大約可以同意?! 〉搅嗣駠?guó),王國(guó)維先生說(shuō)“詞人者,不失其赤子之心者也”,以為詩(shī)人之可貴處,在于不為世故滄桑所轉(zhuǎn)移,常常擁有一份真性情、真思想,其中顯例便是“生于深宮之中、長(zhǎng)于婦人之手”的李后主,因?yàn)樗伴喪烙鷾\,則性情愈真”,做國(guó)家領(lǐng)袖不行,做詩(shī)人卻非常地行。真性情固然是第一等詩(shī)人必有的素質(zhì),但若以閱世淺為前提,卻不十分令人信服。王先生這番議論之后沒(méi)幾年,我鄉(xiāng)人兼同宗李宗吾先生叉說(shuō),所謂赤子之心,便是小兒生來(lái)就有的搶奪糕餅之厚黑天性。保有這點(diǎn)“赤子之心”,便能搶奪財(cái)富權(quán)力,乃至竊國(guó)盜天下。李先生所說(shuō)本為滑稽諷世,而今日世界競(jìng)爭(zhēng)慘烈,照字面搬用李先生教誨的人卻似乎不在少數(shù)。這樣的“赤子之心”不能讓人愛(ài)悅,反而容易讓人產(chǎn)生驚恐畏懼的感覺(jué),好像并不太妙?! ⌒r(shí)候讀泰戈?duì)栂壬脑?shī),只覺(jué)得很美很清新。本了不求甚解的慣例,雖然喜歡,卻不曾探究原因何在?,F(xiàn)在有幸來(lái)譯他的詩(shī),不得不仔仔細(xì)細(xì)地咀嚼詞句,吟詠回味之下,便不能不承認(rèn)泰翁是一位真正不失赤子之心的詩(shī)人。

內(nèi)容概要

《流螢集》為“泰戈?duì)栍h雙語(yǔ)詩(shī)集”系列中的一本?!读魑灱吩从谔└?duì)柕娜毡?、中?guó)之行,人們常常要求作者把自己的思想寫在扇子和絹素上。該詩(shī)集短小雋永,使人讀后心靈變得純凈,有一種精神尋得一片休憩的家園的感覺(jué)?!读魑灱窞橹杏⑽膶?duì)照讀本。

作者簡(jiǎn)介

作者:(印度)泰戈?duì)?譯者:李家真
作者拉賓德拉納特·泰戈?duì)柺怯《仍?shī)人、哲學(xué)家和印度民族主義者,1913年他獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的亞洲人。在他的詩(shī)中含有深刻的宗教和哲學(xué)的見解。對(duì)泰戈?duì)杹?lái)說(shuō),他的詩(shī)是他奉獻(xiàn)給神的禮物,而他本人是神的求婚者。他的詩(shī)在印度享有史詩(shī)的地位。代表作《吉檀迦利》、《飛鳥集》等。

書籍目錄

流螢集
1913年諾貝爾文學(xué)頒獎(jiǎng)辭
徐志摩1924年5月12日在北京真光劇場(chǎng)的演講

章節(jié)摘錄

  A light laughter in the steps of creation carries it swiftly across time.  萬(wàn)物的足音中響起一聲輕笑,攜著萬(wàn)物飛快地穿越流光?! ne who was distant came near to me in the morning,and still nearer when taken away by night.  曾經(jīng)遠(yuǎn)離我的那個(gè)人晨間在我身邊降臨,當(dāng)黑夜將他帶走,他卻與我更加親近。  White and pink oleanders meet and make merry in different dialects.  白白粉粉的夾竹桃聚在一起,用各自不同的方言說(shuō)笑逗趣。  When peace is active sweeping its dirt,it is storm.  當(dāng)和平著手清掃身上的灰塵,風(fēng)暴便會(huì)來(lái)臨?! he lake lies low by the hill,a tearful entreaty of love at the foot of the inflexible.  湖低低地偃臥山前,將一份淚水盈盈的乞愛(ài)哀辭擺在鐵石心腸者的腳邊?! here smiles the Divine Child among his playthings of unmeaning clouds and ephemeral lights and shadows.  全無(wú)意義的云彩和瞬息變幻的光與暗,在這些玩具之間,神圣的孩子展露笑顏。

編輯推薦

  我不曾在天空留下羽翼的痕跡,卻為曾經(jīng)的飛翔歡喜。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    流螢集 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)100條)

 
 

  •   流螢集是我最喜歡的泰戈?duì)柕脑?shī)作。強(qiáng)烈推薦收藏。這套選的都是泰戈?duì)柕闹?shī)集,而且最棒的是中英對(duì)照。非常喜歡泰戈?duì)柕脑?shī),充滿了智慧以及深刻的哲理。
  •   非常值得買啊
    摸起來(lái)手感也很好
    《流螢集》是《飛鳥集》之外我最愛(ài)的泰戈?duì)柕脑?shī)集了
    贊一個(gè)~~
  •   好評(píng)。流螢集,泰戈?duì)栐?shī)集。不錯(cuò)的詩(shī)集。你值得擁有
  •   這本流螢集很明顯以譜寫自然為主調(diào),滿目可見花草樹木,白晝黑夜,繁星與燈,諸如此類,257首短詩(shī)總讓人覺(jué)得重復(fù)率高,但泰戈?duì)枏?qiáng)大的創(chuàng)造力把每種景物都找到了相應(yīng)的出口加以比附,而構(gòu)成一幅幅截然不同的風(fēng)景。未必每張風(fēng)景都在我心里足夠好看,但無(wú)疑打動(dòng)到自己的稱嘆叫絕,打動(dòng)不到自己的多少都能嗅到一種平靜、博大的氣息。不是作家、不是文學(xué)家、不是評(píng)論家、真的就只是個(gè)純粹的詩(shī)人。
  •   還沒(méi)看,但我很喜歡泰戈?duì)柕摹读魑灱泛汀讹w鳥集》。
  •   小小的一半藍(lán)色詩(shī)集,封皮也非常的素凈秀氣,喜歡的風(fēng)格。一直都很喜歡泰戈?duì)柕脑?shī),很干凈,能感覺(jué)到他字里行間對(duì)生活的熱愛(ài)。
  •   喜歡雙語(yǔ)的這版,特別好的感覺(jué),泰戈?duì)柕脑?shī)句確實(shí)有一種能讓人深陷其中的意境
  •   泰戈?duì)柕脑?shī)集總是那么清新明快
  •   一直很喜歡泰戈?duì)柕脑?shī)集,這次買到很高興,雖然書體有一點(diǎn)點(diǎn)細(xì)微的皺紋,但問(wèn)題還是不大的。
  •   孩子讀了泰戈?duì)栐?shī)集,收獲到不少知識(shí)
  •   很喜歡泰戈?duì)柕脑?shī)歌,書是雙語(yǔ)的,很喜歡
  •   我一直喜歡泰戈?duì)?,但我還是一名中學(xué)生時(shí),我就開始喜歡他。我不敢說(shuō)我有多理解他寫的詩(shī),因?yàn)椴⒉皇呛芏辔叶寄芏?。那時(shí)我還是年少,當(dāng)時(shí)因?yàn)槭裁炊矚g他呢?現(xiàn)在想想也不太清楚了,只是覺(jué)得他的詩(shī)寫的很好,可能那時(shí)我們接觸的外國(guó)詩(shī)人也實(shí)在是太少,而給我留下深刻印象的也只有他吧!只是記得從語(yǔ)文老師那兒借了他的一本詩(shī)冊(cè),里面收著他的一百首詩(shī)。看的時(shí)候抄下了許多喜歡的在當(dāng)時(shí)流行的硬面抄里?,F(xiàn)在想想所有 的相遇都是一種緣分。時(shí)至今日我仍然喜歡他,雖然我仍有許多是理解不了的。我依然堅(jiān)持著看他的詩(shī),有時(shí)候總能在一句一字中領(lǐng)會(huì)某些東西。感覺(jué)很平常的事物但是他總能從你未曾想到的方面寫出特殊的見解來(lái)。有些話實(shí)在是生命中你可能會(huì)忽略的真理似的的語(yǔ)言。
  •   泰戈?duì)柕脑?shī)很美的語(yǔ)言,空靈的靈感和深沉的思索,啟迪人的心靈。加上文學(xué)大家和詩(shī)人的翻譯,更是錦上添花。
  •   本人是初中生,因?yàn)樽约旱拈喿x需求和教程的要求購(gòu)買了一套本書,流螢集在課本中未提到,但確實(shí)很美,是詩(shī)人思想結(jié)出的水晶
  •   泰戈?duì)柕脑?shī)很美,很美,平淡卻并不平庸,不似牡丹的嬌艷,荷花的耀眼,只像一朵默默無(wú)聞的小花,終有一天會(huì)被發(fā)現(xiàn),不管周圍如何,要做的,只有靜靜的綻放......
  •   名家翻譯,字斟句酌,非常優(yōu)美。一直就想收集泰戈?duì)柕脑?shī)歌,這次算是如愿以償了。
  •   喜歡泰戈?duì)?,淡淡的感覺(jué)
  •   泰戈?duì)柕奈墓P是毋庸置疑的,難得的是能把文也翻譯得如此優(yōu)美。這本書是我整套書最喜歡的一本,雖然它的名氣及不上其他幾本,但就是發(fā)自內(nèi)心的喜歡。
  •   泰戈?duì)?,?jīng)典,樸實(shí),富有深意。
  •   喜歡泰戈?duì)柶綄?shí)的語(yǔ)言,喜歡這本素凈的書
  •   一直很喜歡泰戈?duì)柕?/li>
  •   喜歡泰戈?duì)?,?duì)這個(gè)版本很滿意
  •   也許沒(méi)有那么多的記憶和難忘,
    看似,
    平庸的時(shí)光
    就是這樣的斟酌著
    歌唱著
    流螢一般的生活
    詩(shī)一樣的生活
  •   流螢與飛鳥
  •   空靈的文字一如流螢般在黑暗中的你帶來(lái)點(diǎn)點(diǎn)微光,伴你前行。
  •   一直很喜歡這種中英文對(duì)照的詩(shī)集,感覺(jué)很有深度,很值得細(xì)細(xì)品味!買了全套,還沒(méi)看完,看了一部分,感覺(jué)很棒!書本身也很精美!
  •   很美的詩(shī)集,印刷也不錯(cuò),學(xué)習(xí)中
  •   我本來(lái)認(rèn)為這些詩(shī)集都是很難懂的,但翻了幾頁(yè)覺(jué)得也還可以【本人高三】。所以這本書也挺不錯(cuò)的
  •   聽講座的時(shí)候,聽到學(xué)者推薦這本詩(shī)集,于是就買了回來(lái)。
    最愛(ài)這一句:let my love,***e sunlight,surround you and give you illuminated freedom
    藍(lán)色的封面質(zhì)量很好也很漂亮,就是印的時(shí)候貌似留白有些太大了,不過(guò)整體來(lái)說(shuō)是十分贊的書~
  •   很好.書無(wú)損壞.可以給想提高英語(yǔ)的孩子讀.先已經(jīng)翻譯.然后再看看它的.會(huì)發(fā)現(xiàn)原來(lái)他們翻譯出來(lái)的語(yǔ)言是這么美.久而久之會(huì)被熏陶的.我是初三.很有用很詩(shī)意的詩(shī)集
  •   讓讀者們?cè)趦?yōu)美靈動(dòng)中感受思想的光芒,在清新雋永中沉淀人生的感悟。
  •   封面的感覺(jué)就很喜歡,里面的頁(yè)面也很精美,雙語(yǔ)內(nèi)容對(duì)照著看,很適合平時(shí)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),同時(shí)對(duì)中文的表達(dá)也有一定的積累作用
  •   和飛鳥集屬于不同的類型
  •   之前買了飛鳥集很喜歡,所以又買了這本書,都很喜歡
  •   這本書的確是選段非全文。雙語(yǔ)很棒。
  •   雙語(yǔ)書。內(nèi)飾簡(jiǎn)潔、干凈
  •   紙質(zhì)、設(shè)計(jì)、文字、內(nèi)容、雙語(yǔ),皆好。同事一見,立即讓我也幫忙買了一套。
  •   本來(lái)沒(méi)打算買《流螢集》的,
    但是爲(wèi)了收集全這套泰戈?duì)栐?shī)集,
    所以就訂購(gòu)了,
    可是讀完后我才發(fā)現(xiàn),
    裏面的許多詩(shī)句,
    都絲毫不遜色于著名的《飛鳥集》,
    真的很滿意!
  •   正書好詩(shī) 佳著妙譯 封面簡(jiǎn)潔大氣 內(nèi)頁(yè)清新雅致。。。
  •   書很好,中英雙譯,印刷包裝都不錯(cuò),不超所值~~很美的文字很美的詩(shī),值得擁有。
  •   歌頌“螢火蟲”等小蟲兒,微小而倔強(qiáng)勇敢的生命,即使它們從不被欣賞,也依然在天空中飛翔。
  •   非常有感覺(jué)的詩(shī)歌
  •   很喜歡的一位詩(shī)人,很喜歡的一種閱讀體驗(yàn)~~
  •   短小精干的詩(shī)句,很有啟發(fā)性,適合孩子模仿創(chuàng)作。
  •   每天讀一段很不錯(cuò),精神上的洗禮啊,很美的說(shuō)~
  •   是中英文對(duì)照的
    讀起來(lái)很舒服
  •   微弱的光亮,是最憾人的感動(dòng)。
  •   若果你熱啊詩(shī)歌,熱愛(ài)文學(xué),還是好好讀讀吧!
  •   翻譯很到位,書的封面很好看,中英互譯很有感覺(jué)
  •   看上去很有感覺(jué)哦
  •   買來(lái)其實(shí)也是為了收藏,翻譯出來(lái)就感覺(jué)不到原來(lái)的意境,還是要好好學(xué)英語(yǔ)啊
  •   買給學(xué)生當(dāng)獎(jiǎng)品的,感覺(jué)很好。質(zhì)量很好。
  •   買來(lái)送人的,的確很好,比其他幾本,比如老人與海,看起來(lái)美多了。
  •   很喜歡,正版圖書,真的有凈化心靈的作用
  •   紙張很有質(zhì)感,排版不是我想象中的那樣,不過(guò)也不難看,最主要的是譯文非常、非常美,相較之下其他的都不太重要了。
  •   買來(lái)給一位小朋友讀的,六年級(jí),很喜歡!
  •   寫得好,翻譯得也好
  •   無(wú)論自己怎么渺小、平凡,但世上只有一個(gè)我,無(wú)論環(huán)境多黑暗,我們都要積極向上~
  •   捧在手里的那股書香,原汁原味的英文,低聲吟來(lái)已是一種享受了。想讓還在讀小學(xué)的孩子試著去背誦其中的英文章節(jié),對(duì)提高英語(yǔ)會(huì)有好處吧
  •   內(nèi)容好,封面優(yōu)美淡雅,非常符合內(nèi)容
  •   詩(shī)句優(yōu)美
  •   紙質(zhì)是挺好,就是個(gè)人不怎么喜歡這種白。晚上刺眼。此外,這膠粘得也忒差了吧,才翻開第一頁(yè)就脫膠了,郁悶。。。。。。。
  •   喜歡,封面很有質(zhì)感,比想象中要好~外研社也比其他出版社翻譯的要強(qiáng)大~
  •   中英對(duì)照的,全部都是小詩(shī)。排版比較寬松,紙質(zhì)不錯(cuò),封面也很漂亮。中文翻譯得很美,外文翻譯書還是外研社的比較靠譜啊。閑暇時(shí)可以讀讀。
  •   封面很好看 而卻 內(nèi)容也很美 超級(jí)推薦
  •   詩(shī)句簡(jiǎn)短卻意味深長(zhǎng)
  •   好書,經(jīng)典值得讀
  •   大家的作品,認(rèn)真閱讀,慢慢品味。
  •   看著很漂亮封面很漂亮很喜歡~
  •   提高翻譯能力的利器,體驗(yàn)語(yǔ)言的魅力
  •   超贊!紙的手感很好??!
  •   書非常不錯(cuò),性價(jià)比很高,不錯(cuò)
  •   內(nèi)容不多嘴了,沒(méi)的說(shuō)。很喜歡翻譯的風(fēng)格。
  •   很好的東西 就是太小點(diǎn)
  •   雖然買書的經(jīng)歷有一點(diǎn)波折但是還是不能否認(rèn)這是一本好書啊 !喜歡!
  •   書好,發(fā)貨快,快遞快。
  •   值得讀一讀值得讀一讀
  •   很好看的書~細(xì)細(xì)品味~
  •   是本好書,很值得買。很有意義。我好喜歡。
  •   書很小巧 方便攜帶 適合旅行的時(shí)候看
  •   夠詩(shī)意
  •   無(wú)論是內(nèi)容或者書的裝訂都很好,值得收藏
  •   很有意境,與網(wǎng)上描述的的差不多,喜歡。
  •   這個(gè)商品不錯(cuò),很快到貨
  •   長(zhǎng)得好好看,質(zhì)量很好!
  •   大愛(ài),大愛(ài),不解釋。。。。
  •   里面排版很漂亮,很喜歡
  •   翻譯還過(guò)得去,有空的時(shí)候翻一翻很有意思
  •   給女兒買的,據(jù)說(shuō)還沒(méi)有看。
  •   紙質(zhì)不錯(cuò),內(nèi)容大愛(ài)!
  •   好書!女兒很喜歡!
  •   紙質(zhì)很不錯(cuò),支持正版
  •   東西很好··幫弟弟買的··
  •   泰戈?duì)栍h雙語(yǔ)詩(shī)集
  •   非常喜歡,它的封面,它的內(nèi)容
  •   名家名譯,絕對(duì)經(jīng)典。
  •   泰戈?duì)?詩(shī)集
  •   呵呵,分開買的一套,比買整套便宜。
  •   不錯(cuò)的書 挺精致的 還挺值得
  •   泰戈?duì)柕脑?shī)集,應(yīng)該不錯(cuò)

推薦圖書

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7