出版時間:2009-6 出版社:中央編譯 作者:華盛頓 頁數(shù):467 字數(shù):512
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
美國是怎樣一個國家?她的政治、經(jīng)濟、文化何以歷經(jīng)二百余年而仍生機勃勃?他們何以在這片陌生的土地上找到了上帝,并最終建立起自己的精神家園?當美國“國父”華盛頓榮登總統(tǒng)寶座時,他感到了神佑的力量;當?shù)谌慰偨y(tǒng)、《獨立宣言》起草人杰斐遜榮膺斯選,他提醒國人歷史悠久的歐洲舊世界正忍受著暴政、無恥與血腥;而剛剛當選的黑人總統(tǒng)奧巴馬面對嚴峻的金融危機,也信心十足地宣稱:“上帝賜予我們知識,以應對未知的命運……”這一篇篇就職演說連綴起來,就是半部美國史,其中承載著千百萬生于斯、長于斯的美國民眾的心聲,對我們研讀大洋彼岸的文化實在大有裨益。 美國總統(tǒng)率皆歷經(jīng)選戰(zhàn),談鋒甚健,詞采飛揚。因而,這些演說又可作為美文來讀,我們從中能夠?qū)W到不少講演和修辭方面的知識。
書籍目錄
George Washington First Inaugural Address 喬治·華盛頓 華盛頓總統(tǒng)首任就職演說John Adams Inaugural Address 約翰·亞當斯 亞當斯總統(tǒng)就職演說Thomas Jefferson First Inaugural Address 托馬斯·杰斐遜 杰斐遜總統(tǒng)首任就職演說James Madison First Inaugural Address 詹姆斯·麥迪遜 麥迪遜總統(tǒng)首任就職演說James Monroe First Inaugural Address 詹姆斯·門羅 門羅總統(tǒng)首任就職演說John QuincyAdams Inaugural Address 約翰·昆西·亞當斯 亞當斯總統(tǒng)就職演說And rew Jackson First Inaugural Address 安德魯·杰克遜 杰克遜總統(tǒng)首任就職演說Zachary Taylor Inaugural Address 薩克利·泰勒 泰勒總統(tǒng)就職演說James Buchanan Inaugural Address 詹姆斯·布坎南 布坎南總統(tǒng)就職演說Abraham Lincoln First Inaugural Address Second Inaugural Address 亞伯拉罕·林肯 林肯總統(tǒng)首任就職演說 林肯總統(tǒng)連任就職演說Ulysses S.Grant First Inaugural Address 尤利塞斯·格蘭特 格蘭特總統(tǒng)首任就職演說Grover Cleveland First Inaugural Address 格羅弗·克利夫蘭 克利夫蘭總統(tǒng)首任就職演說William McKinley First Inaugural Address 威廉·麥金萊 麥金萊總統(tǒng)首任就職演說Theodore Roosevelt Inaugural Address 西奧多·羅斯?!×_斯??偨y(tǒng)就職演說Woodrow Wilson First Inaugural Address 伍德羅·威爾遜 威爾遜總統(tǒng)首任就職演說Herbert Hoover Inaugural Address 赫伯特·胡佛 胡佛總統(tǒng)就職演說Franklin D.Roosevelt First Inaugural Address zSecond Inaugural Address Third Inaugural Address 富蘭克林·羅斯?!×_斯??偨y(tǒng)首任就職演說 羅斯??偨y(tǒng)第二任就職演說 羅斯??偨y(tǒng)第三任就職演說Harry S.Truman Inaugural Address 哈里·杜魯門 杜魯門總統(tǒng)就職演說Dwight D.Eisenhower First Inaugural Address Second Inaugural Address 德懷特·艾森豪威爾 艾森豪威爾總統(tǒng)首任就職演說 艾森豪威爾總統(tǒng)連任就職演說John F.Kennedy Inaugural Address 約翰·肯尼迪 肯尼迪總統(tǒng)就職演說 Lyndon Baines Johnson rInaugural Address 林頓·約翰遜 約翰遜總統(tǒng)首任就職演說Richard Milhous Nixon First Inaugural Address Second Inaugural Address 理查德·尼克松 尼克松總統(tǒng)首任就職演說 尼克松總統(tǒng)連任就職演說Jimmy Carter Inaugural Address 吉米·卡特 卡特總統(tǒng)就職演說Ronald Reagan First Inaugural Address Second Inaugural Address 羅納德·里根 里根總統(tǒng)首任就職演說 里根總統(tǒng)連任就職演說George Bush Inaugural Address 喬治·布什 布什總統(tǒng)就職演說Bill Clinton First Inaugural Address xSecond Inaugural Address 比爾·克林頓 克林頓總統(tǒng)首任就職演說 克林頓總統(tǒng)連任就職演說George W.Bush First Inaugural Address Second Inaugural Address 喬治·沃克·布什 喬治·沃克-布什總統(tǒng)就職演說 喬治·沃克·布什總統(tǒng)連任演說Barack Obama Inaugural Address 巴拉克·奧巴馬 巴拉克·奧巴馬總統(tǒng)就職演說
章節(jié)摘錄
憲法及法律的保護措施,而不管是出于什么原因,各州一律平等。…對于如何遣送逃跑的奴隸一事,曾引起了許多爭論,下面我宣讀一條載于憲法的條文: “被約束依附于某州的勞役或勞工,如果逃亡到另一州,根據(jù)憲法規(guī)定,應將其遣返于原來之州,而不能根據(jù)另一州的法律撤銷其原來奴工的身份地位。” 很少有人懷疑這項條款是那些想召回逃奴的人所設定的。而立法者心里所想的往往就形成了法律,國會議員都曾立誓維護整個憲法,包括該項條款及其他條款。對于把合于該憲法條款條件的奴隸予以遣回的提議,他們的誓言是一致的?,F(xiàn)在他們?nèi)绻苄钠綒夂偷倪M行的話,難道不能以幾乎同樣的心情,起草并通過一條法律,使他們的那項誓言得以實現(xiàn)嗎? 上面“將其遣回”的條款應由聯(lián)邦還是由各州來執(zhí)行,目前有些不同的意見。但這些意見并不十分重要。如果奴隸將被追回,那么對他或其他人而言,到底是由州還是由聯(lián)邦來執(zhí)行,并沒有什么差別。如果一個人的誓言因諸如怎樣去遵守這類不太重要的爭執(zhí)而沒有去遵守,他怎么能滿意呢? 再者,就法律而言,我們應該把在文明人道的法律學中所有護衛(wèi)自由的規(guī)定公諸于世。這樣一來,每一個自由人無論在什么情況下,都不致淪為奴隸。在這種情況下,我們也就實現(xiàn)了憲法所保證的“每州公民皆有資格享有其他州公民所享有的權利,及免予被迫害的權利。”… 今天,我以赤誠的心在此宣誓,無意用過分苛刻的原則解析憲法或法律?,F(xiàn)在我不想特別指明國會通過的法案中哪些適于實行,但我的建議,不管是在官方還是個人位置上,遵守尚未廢止的法案,要比認為它是違憲的而去觸犯它,更要穩(wěn)當?shù)枚??! 〉谝蝗慰偨y(tǒng)依憲法就職以來,已經(jīng)72年了。在這段時期,先后有15位非常杰出的公民擔任總統(tǒng),他們在許多艱難坎坷的情況履行職責下,大致說來,都相當成功。在今后依據(jù)憲法規(guī)定的短暫的四年任期里,我在特別困難的情況下承擔起同樣的重任,因為現(xiàn)在(過去僅是威脅)有人正處心積慮地要瓦解聯(lián)邦?! 钠胀ǚ皯椃ǖ挠^點來看,我相信由州組成的聯(lián)邦是永久的。所有管理國家的根本大法都隱含永久性,即使沒有明確表達,我們也可以明確地指出,從沒有一個政府會準備將該政府的執(zhí)政期限列入其基本法中。只要切實執(zhí)行憲法所規(guī)定的條款,聯(lián)邦就可以永世長存,除非聯(lián)邦本身自毀前程,要不然它決不會垮臺?! ⊥瑯?,如果美國不是一個正規(guī)的政府,而僅僅是契約性質(zhì)的州聯(lián)盟的話,那么就如同契約一樣,它就可以被締約的任何一方隨意撤銷嗎?盡管締約的某一方可以違約甚至毀約,但它難道不需要所有訂約者通過合法的途徑廢止嗎? 依此類推,按法理我們發(fā)現(xiàn)聯(lián)邦的永久性已被聯(lián)邦本身的歷史證明。聯(lián)邦本身的歷史要比憲法更早。事實上。早在1774年的聯(lián)盟條款下,州聯(lián)盟就形成了。1776年的獨立宣言使其持續(xù)并發(fā)展成熟。1778年的聯(lián)邦條款使其日臻完善。當時,13個州都表明信守聯(lián)邦的永久性。最后,1787年,宣布制定目的之一就是“組織一個更完美的聯(lián)邦”?! ?hellip;…
媒體關注與評論
美德與幸福不可分,責任與利益不可分,誠實高尚政策的真正準則與民眾繁榮幸福的真實回報不可分。……一個國家如果漠視上帝所確立的關于秩序和公理的永恒法則,那么上帝慈祥的微笑就不會光顧這個國家。 ——喬治·華盛頓 今天,在突然變化的文明世界中,我們把長久繁榮的理想奉獻給我們的祖國。在每一塊土地上,總是運轉著把人們分離的力量和把人們凝聚的力量。從我們個人的報負來看,我們是個人主義者。但是,在我們尋求作為一個民族的經(jīng)濟和政治進步時,作為一個整體,要么共同進步騰飛,要么全體倒退沉淪?! ?mdash;—富蘭克林·羅斯福 我們最大的責任是要有一種新世紀應有的新的集體精神。我們當中的任何一個人要想成功,那么我們首先就必須作為一個美國取得成功。 ——比爾·克林頓 我們?nèi)允且粋€年輕的國家,但用《圣經(jīng)》的話說,放棄幼稚的時代已經(jīng)到來了?,F(xiàn)在應是我們讓永恒的精神發(fā)揚光大的時候,應是選擇創(chuàng)造更佳歷史業(yè)績的時候,應是將代代相傳的寶貴財富、崇高理想向前發(fā)展的時候:上帝賦予所有人平等、所有人自由和所有人充分追求幸福的機會。 ——巴拉克·奧巴馬
編輯推薦
從喬治·華盛頓1789年就任美國第一任總統(tǒng),到到2009年1月20日巴拉克·奧巴馬擔任美國第44任總統(tǒng)。由于每屆總統(tǒng)都要發(fā)表就職演說,已成為美國政治中的一個慣例。這一篇篇就職演說連綴起來,就是半部美國史,其中承載著千百萬生于斯、長于斯的美國民眾的心聲,對我們研讀大洋彼岸的文化實在大有裨益。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載