出版時間:2008-1 出版社:百家出版社 作者:阿瑟·柯南·道爾 頁數(shù):286 字數(shù):270000 譯者:王知一
Tag標簽:無
前言
一說起福爾摩斯,可以說是無人不曉,哪怕是沒有看過福爾摩斯探案故事的人,也會知道福爾摩斯是一個神探。有人甚至認為福爾摩斯還活在世上,理由是這樣一位知名人士的去世不可能不刊登在英國的《泰晤士報》,而迄今為止沒有見到這樣的訃告?! 「柲λ勾竺Χ?,但要說起福爾摩斯的創(chuàng)造者,人們可能就不一定很清楚了。福爾摩斯的創(chuàng)造者亞瑟·柯南·道爾先生起初并不是一個作家,而是一個職業(yè)醫(yī)生,是英國愛丁堡大學的醫(yī)學博士,在倫敦開著自己的診所,但他的診所并不景氣,于是閑來無事,便開始了寫偵探小說的生涯。1887年,首篇福爾摩斯探案故事《暗紅色研究》在《畢頓圣誕年刊》發(fā)表,自此,福爾摩斯這一神探形象便開始進入了讀者的視野。但當時并沒有引起太大的注意。1891年,柯南·道爾應(yīng)邀在《海濱雜志》上繼續(xù)撰寫福爾摩斯探案故事,迅即引起讀者的轟動,一發(fā)而不可收。至1930年7月7日柯南·道爾由于心臟病發(fā)作辭世止,他共創(chuàng)作了四部長篇、五十六個短篇?! 】履稀さ罓柕母柲λ固桨腹适伦詥柺酪詠恚瑥膩頉]有絕版過。他的作品幾乎被翻譯成了任何一種語言,影響遍及世界各地;除了圖書以外,還有數(shù)以百計的演員在舞臺上、廣播劇中、銀幕上扮演福爾摩斯;隨著福爾摩斯的影響越來越大,位于倫敦貝克街221B上的房子也被改造成為福爾摩斯故居,每年接待著源源不斷的福爾摩斯愛好者;福爾摩斯的愛好者俱樂部遍布各個國家,有些帶有學術(shù)色彩,有些則是純粹的娛樂性質(zhì),它們每月都有聚會?,F(xiàn)在,福爾摩斯位居世界三大最知名人物榜,與他同享這一榮譽的是米老鼠和圣誕老人?! 】履稀さ罓柕母柲λ固桨腹适伦远兰o初引入中國以來,至今已有很多的漢譯版本,我們在之前編輯出版了由臺灣著名翻譯家王知一先生獨自翻譯的《福爾摩斯探案全集》,福爾摩斯是一個化學迷,而王先生正是學化學出身,酷愛推理小說,因此,可以說王先生的譯本在諸多的福爾摩斯探案故事的漢譯本中,有其獨到精確之處?! 「柲λ固桨腹适碌木x本,目前已經(jīng)有了很多的版本,選目也不盡相同,之所以如此,是因柯南·道爾的福爾摩斯探案故事個個精彩,堪稱精品。但相比較而言,他的短篇要比長篇更為精彩,有人說他的短篇“燦若滿天繁星”,一點也不為過。但要從這滿天繁星中再精選出精品來,確實是一件很困難的事情。 就在柯南·道爾還在世的1927年,《海濱雜志》曾經(jīng)搞了一個活動,請柯南。道爾事先寫好了他認為最好的十二篇福爾摩斯探案故事,放入一個信封里密封起來。然后再讓讀者投票,選出自己認為最好的福爾摩斯探案故事,如果有讀者所選篇目和柯南·道爾所選篇目完全相同,便會贏得100英鎊的獎金和柯南·道爾的自傳《回憶與奇遇》簽名本。結(jié)果僅有一位讀者與柯南·道爾所選的篇目中的十篇相同而獲獎??梢妼τ诟柲λ固桨腹适碌睦斫夂拖埠酶饔胁煌???履稀さ罓柈敃r選的12篇佳作是《花斑帶案》、《紅發(fā)俱樂部》、《小舞人》、《最后一案》、《波宮秘聞》、《空屋》、《五枚橘籽》、《第二血跡》、《魔鬼的腳》、《修道院學?!?、《墨氏家族的成人禮》、《賴蓋特村之謎》?! 〈撕笤谟绊懢薮蟮摹队^察家報》也搞過一次關(guān)于福爾摩斯探案故事的讀者調(diào)查,讀者們選出了六篇自己最喜歡的福爾摩斯探案故事,他們是《花斑帶案》、《巴斯克維爾的獵犬》、《四個人的簽名》、《暗紅色研究》、《紅發(fā)俱樂部》、《波宮秘聞》?! ?959年,著名的福爾摩斯研究者埃德加.W.史密斯(Edgar W.Smith)主編的《貝克街期刊》也搞了一次讀者調(diào)查,評選出了福爾摩斯探案故事中的十佳,他們是:《花斑帶案》、《紅發(fā)俱樂部》、《藍柘榴石案》、《銀斑駒》、《波宮秘聞》、《墨氏家族的成人禮》、《布魯士一巴丁登計劃》、《六尊拿破侖塑像》、《小舞人》、《空屋》。可以說,到目前為止,這個選目被認為是最權(quán)威的和普遍受到認同的。我們的這個精選本就是在這個選目的基礎(chǔ)上編選的?! ≡谶@個精選本中,除了配有傳統(tǒng)的西德尼·佩吉特(Sidney Paget)的插圖外,我們還精選了當時的其他一些經(jīng)典的插圖,并附有原版插圖的注釋;以及福爾摩斯活動時期倫敦的一些資料圖片,像著名的“蘇格蘭場”、“攝政街”等。希望我們的努力能夠方便讀者更好地去享受和體會福爾摩斯探案故事的樂趣?! 【幷摺 ?008年1月
內(nèi)容概要
柯南·道爾創(chuàng)作的福爾摩斯形象栩栩如生,探案故事情節(jié)曲折離奇,一波三折,扣人心弦;從中不僅可以領(lǐng)略福爾摩斯的正義、機智和勇敢,還可以掌握一定的推理探案知識,是青少年和其他愛好推理小說的讀者首選的經(jīng)典讀物?! 「柲λ故且粋€充滿智慧的偵探形象。他面對的案件疑女重重、撲朔迷離,但在合乎邏輯的推理下,最終都真相大白。作者在講故事時,巧設(shè)懸念,文筆簡練,使得故事讀起來高潮迭起,引人入勝,因此作品問世后廣為世界各國人民所喜愛。
作者簡介
阿瑟·柯南·道爾(1859年—1930年)英國小說家,因塑造了成功的偵探人物———夏洛克·福爾摩斯而成為偵探小說歷史上最重要的作家之一。他一生一共寫了56篇短篇偵探小說以及4部中篇偵探小說,全部以福爾摩斯為主角。除此之外他還曾寫過多部其他類型的小說,如科幻、歷史小說、愛情小說、戲劇、詩歌等。
書籍目錄
出版說明花斑帶案紅發(fā)俱樂部藍柘榴石案銀斑駒波宮秘聞墨氏家族的成人禮布魯士-巴丁登計劃六尊拿破侖塑像小舞人空屋
章節(jié)摘錄
花斑帶案 瀏覽了過去八年來為了研究我好友福爾摩斯的探案方法所記錄下的七十件奇特的案子,我發(fā)現(xiàn)其中有許多悲劇,有一些喜劇,更有一大堆難以分清楚是悲是喜的奇異案子,但其中沒有一件是平凡的;因為他是為了滿足自己的工作狂熱而不是為了財富工作,因此他拒絕涉人任何平淡的不需要深入思考的偵查工作。但是,在所有這些不同的案子中,我想不出有哪一件比那個涉及有名的舍瑞郡史都克摩倫的羅列特家族的案子更奇特的了?! ≡撌录l(fā)生在我與福爾摩斯初識之時,我們還都是單身,合住在貝克街。其實我可以在較早之前就記述并公開此案,但當時,我們曾做了保密的承諾,而這承諾一直到上個月,由于作為承諾對象的那位女士已逝,我才得到解禁。同時,我也想或許該是讓真相大白的時候了,因為我知道有一些關(guān)于甘士比?羅列特醫(yī)生死亡的謠言逐漸流傳開來,保密變得比揭示真相更危險?! ∧鞘窃谝话税巳晁脑鲁醯哪硞€早晨,我醒來,發(fā)現(xiàn)福爾摩斯衣著整齊地站在我床邊。通常,他是一個晚起的人,架上的鐘告訴我才七點一刻,因此,我眨著眼略帶驚訝地望著他,也許還帶點不高興,因為我自己的生活習慣頗有規(guī)律。 “很抱歉叫醒了你,華生,”他說,“但這在今天早上頗順理成章。赫森太太被敲門聲叫醒,她報復到我身上,我就轉(zhuǎn)嫁到你身上?!薄 澳?,什么事——失火啦?” “不,一個委托人??雌饋砗孟袷且晃荒贻p女士,非常激動地來到這里,她堅持要見我。此刻她就等在起居室。你想,如果年輕的女士早晨這個時間在城里徘徊,敲門把別人由床上叫起,我相信必定有迫在眉睫的事需要傳達。如果這是一個精彩的案子,我相信你會希望從開始就參與。我想,無論如何,我應(yīng)該叫醒你,給你這個機會?!薄 拔矣H愛的老友,無論如何我都不愿錯過這個機會?!薄 ]有比跟隨著福爾摩斯做他的專業(yè)調(diào)查更令我快樂的事了,同時,欣賞他面對謎題時那種直覺般快速卻事事有嚴密邏輯作為支撐的神妙推理,對我來說也是一種愉悅的享受。我很快穿好衣服,幾分鐘之內(nèi)就準備就緒,陪伴我的好友下樓到起居室去。一位穿著黑衣、戴著緊密面罩的女士坐在窗邊,我們進去時,她站了起來?! 霸绨玻?,”福爾摩斯愉悅地說,“我的名字是福爾摩斯。這是我的好友及伙伴華生醫(yī)生,在他面前你可以像在我面前一樣放心說話。哈!我很高興赫森太太頗有見地地生了火。請坐到火邊,我替你要杯熱咖啡,我看到你直發(fā)抖?!薄 安皇且驗槔涫刮野l(fā)抖?!边@位女士低聲說,一面照著福爾摩斯的話移動了座位?! 澳鞘菫槭裁矗俊薄 笆呛ε?,福爾摩斯先生。實在太可怕了?!闭f話的同時,她撩起了面罩,我們可以見到她確實焦慮到令人憐憫的地步,她臉上沒一絲血色,眼神像是被追獵的野獸般不安而恐懼。她的身形像三十歲的婦人,但她的頭發(fā)已提前灰白,表情疲憊而憔悴。福爾摩斯以他快速而詳盡的眼光審視了她一遍?! 澳悴灰ε拢彼园参康目谖钦f,一面彎身向前輕拍了她的手臂,“我相信我們很快就能把事情解決。我想你是今早坐火車來的?!薄 澳阏J識我?” “不,但我看到握在你左手套里的回程車票。你一定一大清早就起程了,而你抵達車站前曾坐了雙輪小馬車在泥濘的路上走了頗長一段路?!薄 ∵@位女士大感驚奇,她以迷惑的眼光注視著我的同伴。 “親愛的女士,這沒有什么神秘可言,”他笑著說,“你外套的左手臂至少有七處濺了泥漿,這些泥漿是新的。除了雙輪小馬車外,沒有其他種類的車輛會讓泥漿如此濺起,而且只有你坐車夫左手邊時才會這樣。” “不管你的理由是什么,你是完全說對了,”她說,“我六點不到就由家里出發(fā)了,六點二十分到達賴德漢,然后坐第一班火車來到滑鐵盧。先生,我已經(jīng)無法再忍受這個壓力了,如果再繼續(xù)下去,我會瘋掉。我無人可求助——完全沒有,除了一個人,他在乎我,可是他,可憐的家伙,根本幫不上忙。我聽說過你,福爾摩斯先生,我由費英泰西太太那里聽到過你,你在她最需要時幫助過她。我從她那里要到了你的地址。噢,先生,你不覺得你也可以幫助我嗎?至少在包圍我的層層黑暗中投入一線光明。目前我沒有能力支付酬勞,但一個月到六個禮拜之內(nèi)我會結(jié)婚,同時也能自由支配我的收入,到那時我不會賴賬的?!薄 「柲λ罐D(zhuǎn)向他的書桌,打開鎖,拿出一本他參考用的案件筆記本?! 百M英泰西,”他說,“噢,是的,我記起那案子了;那是一個關(guān)于貓眼石頭飾的案件。我想那是在你住到貝克街之前,華生。我只能說,女士,我會像對你朋友那樣對你提供同樣的服務(wù)。至于報酬,我的職業(yè)本身就是報酬;但是你有義務(wù)在你有能力時支付我為這件案子所付出的費用。現(xiàn)在,請你將有助于我們作出判斷的有關(guān)這件案子的種種情況告訴我們。” “唉——!”我們的訪客回答,“最糟糕的是,我的麻煩是我無法說清楚我的恐懼,同時我的懷疑也只是起自于一些小事,而這些小事對其他人而言全是微不足道的,甚至我最有權(quán)利取得其幫助和指點的人,也把我所告訴他的事情當成一個神經(jīng)質(zhì)女人的無謂想象。他并沒有那樣說,但從他安慰我的回答及避開的目光中,我可以清楚地知道。但是我聽說,福爾摩斯先生,你可以深深看出人心的各種邪惡,你必能指點我如何在包圍我的危險中行走。” “我很專注地聽著,女士?!薄 拔业拿纸泻?史東納,我現(xiàn)在與我的繼父住在一起,他是英國最古老的撒克遜家族之一,是舍瑞郡史都克摩倫的羅列特家族現(xiàn)存的最后一個后裔?!薄 「柲λ裹c了點頭。“這名字我知道?!彼f?! 斑@個家族有一個時期是全英國最富有的家族之一,它的產(chǎn)業(yè)北面延伸過界直達波克郡,西面到罕普郡。但上一世紀,四個繼承人都是放蕩荒淫的個性,終于在喬治三世最后那幾年將家產(chǎn)敗光了。除了幾英畝地和一幢有兩百年歷史還幾乎被抵押殆盡的老房子外,沒有剩下任何東西。最后一個貴族盡其所有,過著狀似貴族實則貧民的可怕生活;但是他的獨子,也就是我的繼父,看出他必須另尋新生活,于是向一位親戚借了一筆錢,用這筆錢念了一個醫(yī)學學位,然后去了加爾各答,在那里,以他的專業(yè)技術(shù)及堅強的意志力,他建立起很大的事業(yè)。但由于小偷侵入了他的住宅,他一怒之下打死了一名當?shù)赝辽哪衅?,差一點被處死刑??偠灾?,他因此被關(guān)了很長一段時間,之后他回到英國,變成了一個脾氣陰郁而意志消沉的人?! 傲_列特醫(yī)生在印度時娶了我母親,班吉阿提納瑞的史東納少將的年輕寡婦。我姐姐茱麗亞跟我是雙胞胎,我母親再婚時,我們才兩歲。她有一大筆錢——一年不少于一千英鎊——她留下這筆錢,在我們?nèi)耘c羅列特醫(yī)生住在一起時完全歸他,但有一個條件,就是我們結(jié)婚之后,每年可以得到一筆金錢。回到英國不久,我母親死了——她死于八年前槐衛(wèi)發(fā)生的那場火車意外。羅列特醫(yī)生于是放棄了在倫敦重新開業(yè)的企圖,帶我們住到了位于史都克摩倫的祖?zhèn)骼戏孔永?。我母親留下來的那筆錢足夠我們所有的開銷,似乎在我們的快樂生活之中沒有什么障礙?! 暗蔷驮谶@時候,我繼父有了極可怕的改變。他不再與那些看到史都克摩倫的羅列特家族有人回到老家來居住而十分興奮的鄰人交往,反之,他將自己牢牢關(guān)閉在屋中,除了對路過他小徑的人兇猛地吼叫之外,他很少出來。暴烈且接近瘋狂的脾氣似乎是這個家族男性的遺傳,而我的繼父,我相信,由于長期居住于熱帶,更變本加厲,于是一連串有損名譽的爭吵打架事情發(fā)生了,有兩次還得到警察局解決。一直到最后,他終于成了村中的恐怖之人,只要他一走近,人們馬上跑開,因為他力氣極大,又完全不能控制自己的脾氣?! 吧蟼€禮拜他把當?shù)匾粋€鐵匠抓起來,擲過矮欄桿丟進小溪,我只能用我身邊所能找到的所有金錢,才避免事情再次宣揚出去。除了一些游蕩的吉卜賽人外,他沒任何朋友,他允許這些流浪者在他家傳的數(shù)畝荊棘地上扎營,所得到的回報是到他們的帳篷中接受招待,有時還跟著他們出去流浪幾個禮拜。他對印度的動物也非常熱愛,他在那邊的往來生意人會送一些動物給他,他目前養(yǎng)了一只印度豹及一只狒狒,它們可以自由地在他的土地上奔跑,村人對這些動物和對它們主人的害怕不相上下。 “你可由我所說的這些情形想象出,我可憐的姐姐茱麗亞與我在這樣的生活中根本毫無樂趣可言。沒有一個仆人愿意留下,有很長一段時間我們得做家里所有的事情。我姐姐死時才三十歲,但她的頭發(fā)就像我一樣已經(jīng)開始白了?!薄 澳憬憬阋呀?jīng)死了?” “她才去世兩年,我就是希望跟你談?wù)勊乃劳?。你可以了解,過著像我所說的這種生活,我們不太可能碰到與我們同樣年紀和地位的人。但我們有一個阿姨,她是我母親娘家的妹妹,韓諾瑞亞?魏斯費小姐,她住在靠近哈諾那里,偶爾我們會準許到她家做短期的拜訪。茱麗亞在兩年前的圣誕節(jié)去了那里,遇到了一位半退役的海軍少校,后來他們訂婚了。我姐姐回家后,我繼父得知了訂婚之事,他對這件婚事并沒有反對;但就在婚禮前兩個禮拜,一件可怕的事發(fā)生了,它奪走了我唯一的生活伴侶?!薄 「柲λ挂恢遍]著眼睛靠在椅背上,他的頭埋在一個椅墊之中,但這一刻他半睜開了眼,對著他的訪客投過一瞥?! 罢垖⒓毠?jié)部分盡量仔細說明?!彼f。 “對我來說,這很容易,因為那段可怕的時間所發(fā)生的每一件事,都深深烙印在我的記憶里。那莊園,就像我前面說過的,十分老舊,現(xiàn)在只有一側(cè)有人居住。這邊的臥室設(shè)在一樓,起居間則在整幢建筑物的中間。臥室的第一間是羅列特醫(yī)生的,第二問是我姐姐的,第三間是我的。臥室間沒有房門相通,但它們的門全都開向同一條走廊。我解釋得夠清楚嗎?” “夠清楚了?!薄 斑@間房的窗子是對著草地開的。那個不幸的晚上,羅列特醫(yī)生提早回房,但我們知道他并沒睡,因為我姐姐被他習慣抽的那種印度雪茄的強烈煙味熏得受不了,因此她離開她房間到我房間來,她在我那里坐了好長一段時間,聊著她即將到來的婚禮。十一點鐘時她站起來離去,但是在房門口她站住了,回身看著我?! 啊嬖V我,海倫,’她說,‘你有沒有聽到過誰在寂靜的晚上吹口哨?’ “‘從來沒有?!艺f?! 啊蚁肽阋步^不可能在睡夢中吹口哨吧?’ “‘當然不可能。為什么問這個?’ “‘因為過去幾個晚上,我總是在清晨三點左右聽到低沉而清晰的口哨聲。我很容易驚醒,這口哨聲吵醒了我。我說不出聲音來自何處——可能是隔壁房間傳來的,也可能來自草坪那里。我只是想問問你是不是聽到過?’ “‘沒有,我沒聽到過。一定是草原上那些討厭的吉卜賽人吧。’ “‘很可能。但如果來自草坪那里,為什么你沒聽見?’ “‘噢,我比你睡得沉?! 啊?,那也沒有什么大不了的?!龑ξ倚π?,帶上了我的門,過了一會兒我聽到她鎖門的聲音?!薄 笆菃?,福爾摩斯說,“你們習慣晚上睡覺鎖門嗎?” “總是鎖的?!薄 盀槭裁矗俊薄 拔矣浀梦覍δ闾徇^,醫(yī)生有一只印度豹和一只狒狒。除非鎖了房門,否則我們沒有安全感。” “的確不錯。請繼續(xù)。” “那晚我睡不著,一種會有不幸事情發(fā)生的模糊感覺困擾著我。你曉得,我姐姐跟我是雙胞胎,你知道如此緊密相連的兩個靈魂微妙地聯(lián)系著。那是一個瘋狂的夜晚,外面狂風大作,暴雨濺打著窗戶。突然,在暴風雨的嘈雜聲中,爆出一聲受驚嚇女人的瘋狂喊聲,我知道那是我姐姐的聲音。我由床上彈起,抓起披肩圍上,沖到走廊。我打開我的房門時,似乎聽到一聲低沉的口哨聲,就像我姐姐說的那樣,沒一會兒又有一聲哐啷的聲音,像一塊沉重的金屬掉下。我由走廊跑去,看到我姐姐的房門沒鎖,掛在鉸鏈上緩慢地晃動著。我驚恐地注視著,不知道房間里會出什么樣的事。借著走廊的燈光我看到我姐姐出現(xiàn)在門口,她的臉色因恐懼而慘自得不成人樣,她的雙手摸索著求助,整個身體像醉酒般來回晃著。我跑過去抱住她,但就在這時她的雙膝似乎支撐不住了,整個人摔在地上。她好像痛苦到極點似地打著滾,四肢可怕地抽搐著。起先我以為她已不認識我了,但當我彎身向她時,她突然迸出了我永遠忘不了的尖銳叫聲,‘噢,上帝!海倫!是那帶子!那花斑帶!’另外還有一些話她急著想說出,她伸手指向醫(yī)生房間,但又一陣抽搐攫住了她并止住了她的話。我沖出去,大叫我的繼父,他穿著晨袍匆匆由房間出來。等他跑到我姐姐身邊時,她已不省人事了,雖然他將白蘭地灌入她的喉嚨并找了村中的救護,但所有的努力完全白費,她沉寂地緩緩死去,沒再醒來。這就是我親愛的姐姐的可怕結(jié)局。” “等一下,”福爾摩斯說,“關(guān)于那口哨聲及金屬聲你能確定嗎?你發(fā)誓聽到它嗎?” “檢查官詢問我時也問了我這問題。我是覺得我很清楚地聽到了它,但是,在暴風雨的猛襲及舊屋子的咯吱聲中,也可能是我自己聽錯了?!薄 澳憬憬愦┲R嗎?” “不,她穿著睡衣,右手有一截燒過的火柴,左手則是一盒火柴?!薄 斑@表示當事情發(fā)生時,她劃了火柴察看她的四周。這點很重要。那么檢查官的結(jié)論是什么?” “他很仔細地調(diào)查這個案子,因為羅列特醫(yī)生的行徑在郡中早已是惡名昭彰,但他找不出任何令人信服的死亡原因。我的證詞顯示門是從里面反鎖,窗子是用老式窗板遮住,窗板上還有鐵條,每晚都關(guān)得緊緊的。四周的墻壁仔細敲打過,都非常堅實,地板也徹底檢查過,結(jié)果仍是一樣。壁爐煙囪很寬,但被四個大‘u’形釘釘住了。因此,可以確定我姐姐是一個人在房內(nèi)。除此之外,她身上找不到任何暴力的跡象?!薄 翱刹豢赡苁侵卸??” “醫(yī)生查驗過,但沒發(fā)現(xiàn)?!薄 澳敲?,你自己認為這不幸的女士是怎么死的呢?” “我相信她是死于純粹的驚嚇和神經(jīng)休克,但我想不出是什么東西嚇了她?!薄 澳菚r草原上的吉卜賽人在嗎?” “有的,隨時都有幾個在那里。” “哦,你由你姐姐臨終所說的帶子——一條有斑點的帶子得到什么線索?” “有時我想那僅僅是臨終前的囈語,有時又想可能是指一群人(注:英文中band有多種意思),或許就是草原上的那些吉卜賽人。我不知道是否因為他們有許多人頭上綁著有斑點的頭巾,她無意識中用了這么個怪字眼?!薄 「柲λ箵u了搖頭,似乎對這解釋遠遠不能滿意?! 斑@很難令人理解,”他說,“請繼續(xù)你的敘述?!薄 皬哪侵髢赡赀^去了,這段時間我的生活比以前更加孤寂。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載